男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

西溪文言文翻譯

時間:2022-04-08 06:28:45 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

西溪文言文翻譯

  西溪古鎮(zhèn)位于江蘇省東臺市,西溪曾是歷史上鹽稅的主要征集地,北宋時期的三位名相呂夷簡、晏殊和范仲淹早期都曾在東臺的西溪做過鹽稅官員。下面請欣賞小編為大家?guī)淼奈飨难晕姆g,希望對大家有所幫助~

西溪文言文翻譯

  西溪

  張岱

  粟山高六十二丈,周回十八里二百步。山下有石人嶺,峭拔凝立,形如人狀,雙髻聳然。過嶺為西溪,居民數(shù)百家,聚為村市。相傳宋南渡時,高宗初至武林,以其地豐厚,欲都之。后得鳳凰山,乃云:西溪且留下。后人遂以名。

  地甚幽僻,多古梅,梅格短小,屈曲槎椏,大似黃山松。好事者至其地,買得極小者,列之盆池,以作小景。其地有秋雪庵,一片蘆花,明月映之,白如積雪,大是奇景。余謂西湖真江南錦繡之地,入其中者,目厭綺麗,耳厭笙歌,欲尋深溪盤谷,可以避世如桃源、菊水者,當以西溪為最。

  余友江道暗有精舍在西溪,招余同隱。余以鹿鹿風塵,未能赴之,至今猶有遺恨。

  譯文

  粟山高六十二丈,繞一周共十八里二百步。山下面有個嶺叫石人嶺,(石人嶺)陡峭挺拔十分穩(wěn)固地矗立著,形狀和人的形狀相似,(旁邊)類似于發(fā)髻的兩座山峰也是一副聳立的樣子。過了(石人嶺)就是西溪,(這里)居住著幾百戶村民,(村民)聚集起來成為村落和集市。相傳在北宋南度的時候,宋高宗第一次到武林,因為這個地方物產(chǎn)豐富,想在這里建立都城。后來得鳳凰山作為都城,便說:“西溪暫且留下(供定都選用)!焙笕擞谑潜阌眠@個名字來給(西溪)命名。

 。ㄎ飨┨幍厥制в撵o,有很多古梅,梅花樹枝條短小,枝條彎曲并密集交錯,很像黃山的松樹。喜歡游玩的人到這個地方,買了些和小的(梅花),栽種在花池或樹盆里,來作為精致景觀。這個地方有間秋雪庵,(里面)一片蘆花,在明月的照映之下,白得像堆積的雪一樣,真是奇妙的景觀。我說西湖確實是江南美麗的地方,深入它中間的時候,眼睛就會滿足色彩絢爛的景色,耳朵就會滿足笙笛奏出的樂曲,想尋找深幽的溪流和迂回曲繞的山谷,可以像桃源、菊花那樣避讓塵世的地方,應當把西溪當作最好的地方。

  我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀請我一同歸隱。我因為留戀于奢靡的塵世,未能趕到那里,到現(xiàn)在還深感遺憾悔恨。

  7.下列句中的以與以其地豐厚中的以的意義和用法相同的一項是(2分) ( )

  A.何不試之以足 B.策之不以其道

  C.以土礫凸者為丘 D.以中有足樂者

  8.下列對文段的內(nèi)容理解有錯誤的一項是(2分) ( )

  A.西溪的名稱最初是宋高宗命名的,后來人們都這樣稱呼。

  B.西溪有很多的古梅,這些古梅大的好像是黃山的松樹。

  C.西溪有一處地方叫秋雪庵,長滿 蘆花,到了晚上,在明月的照映下就像積雪。

  D.張岱認為西溪是避世的好地方,但他忙于世俗瑣事,而沒去那里避世。

  9.解釋下列句子中加點的詞(4分)

 、儆贾 都:__________ ②后人遂以名 名:

  ③招余同隱 隱: _ _________ ④至今猶有遺恨 恨:____ ___

  10.翻譯下列句子(4分)

 。1)好事者至其地,買得極小者,列之盆池,以作小景。(2分)

  譯:_______________________________________________________

 。2)當以西溪為最。(2分)

  譯:_______________________________________________________

  9.建立都城;命名;歸隱、隱居;遺憾

  10.

 。1)喜歡游玩的人到這個地方,買了些很小的(梅花),栽種在花池或樹盆里,來作為精致景觀。(采分點:好事,列,以,各0.5分)

 。2)應當把西溪當作最好的地方。(采分點:當,以為,最,各0.5分)粟山高六十二丈,繞一周共十八里二百步。山下面有個嶺叫石人嶺,(石人嶺)陡峭挺拔十分穩(wěn)固地矗立著,形狀和人的形狀相似,(旁邊)類似于發(fā)髻的兩座山峰也是一副聳立的樣子。過了(石人嶺)就是西溪,(這里)居住著幾百戶村民,(村民)聚集起來成為村落和集市。相傳在北宋南度的時候,宋高宗第一次到武林,因為這個地方物產(chǎn)豐富,想在這里建立都城。后來得鳳凰山作為都城,便說:西溪 暫且留下(供定都選用)。后人于是便用這個名字來給(西溪)命名?磪捝式k爛的景色,耳朵就會聽厭笙笛奏出的樂曲,想尋找深幽的溪流和迂回曲繞的山谷,可以像桃源、菊花那樣避讓塵世的地方,應當把西溪當作最好的地方。我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀請我一同歸隱。我因為留戀于奢靡的塵世,未能趕到那里,到現(xiàn)在還深感遺憾。

【西溪文言文翻譯】相關文章:

盲子道涸溪文言文翻譯08-02

文言文愚溪詩序原文及翻譯07-27

游西溪作文08-24

西溪濕地作文07-24

西溪濕地作文04-03

夢回西溪作文04-28

印象西溪作文05-16

秋游西溪濕地05-07

美麗的西溪作文03-08

登西臺慟哭記文言文原文及翻譯01-10