男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文言文之《梁書·劉孺?zhèn)鳌吩募白g文

時(shí)間:2022-10-05 05:12:31 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文言文之《梁書·劉孺?zhèn)鳌吩募白g文

  原文:

文言文之《梁書·劉孺?zhèn)鳌吩募白g文

  劉孺,字孝稚,彭城安上里人也。祖勔,宋司空忠昭公。父悛,齊太常敬子。孺幼聰敏,七歲能屬文。年十四,居父喪,毀瘠骨立,宗黨咸異之。服闋,叔父瑱為義興郡,攜以之官,常置坐側(cè),謂賓客曰:“此兒吾家之明珠也。”既長,美風(fēng)采,性通和,雖家人不見其喜慍。本州召迎主簿。起家中軍法曹行參軍。時(shí)鎮(zhèn)軍沈約聞其名,引為主簿,常與游宴賦詩,大為約所嗟賞。累遷太子舍人、中軍臨川王主簿、太子洗馬、尚書殿中郎。出為太末令,在縣有清績(jī)。還除晉安王友,轉(zhuǎn)太子中舍人。

  孺少好文章,性又敏速,嘗于御坐為《李賦》,受詔便成,文不加點(diǎn),高祖甚稱賞之。后侍宴壽光殿,詔群臣賦詩,時(shí)孺與張率并醉,未及成,高祖取孺手板題戲之曰:“張率東南美劉孺雒陽才攬筆便應(yīng)就何事久遲回?”其見親愛如此。

  轉(zhuǎn)中書郎,兼中書通事舍人。頃之遷太子家令,余如故。出為宣惠晉安王長史,領(lǐng)丹陽尹丞。遷太子中庶子、尚書吏部郎。中大通四年,出為仁威臨川王長史、江夏太守,加貞威將軍。五年,為寧遠(yuǎn)將軍、司徒左長史,未拜,改為都官尚書,領(lǐng)右軍將軍。大同五年,守吏部尚書。其年,出為明威將軍、晉陵太守。在郡和理,為吏民所稱。七年,入為侍中,領(lǐng)右軍。其年,復(fù)為吏部尚書,以母憂去職。居喪未期,以毀卒,時(shí)年五十九。謚曰孝子。

  孺少與從兄苞、孝綽齊名。苞早卒,孝綽數(shù)坐免黜,位并不高,惟孺貴顯。

 。ü(jié)選自《梁書》)

  譯文:

  劉孺,字孝稚,是彭城安上里人。他祖父劉勔,擔(dān)任南朝宋司空,被謚為“忠昭”。他父親劉悛,任南朝齊太常官職,被謚為“敬”。劉孺自小聰敏,七歲就能寫文章。十四歲時(shí),因父親去世守喪,哀傷致使形體消瘦,宗族鄉(xiāng)里全都感到驚異。服喪期滿,他叔父劉瑱擔(dān)任義興郡太守,帶他到官府,經(jīng)常把他安置到自己座位旁邊,對(duì)賓客說:“這個(gè)小孩是我家的明珠啊!眲⑷骈L大成人,俊秀有風(fēng)度,性情開朗平和,即使是家人也沒見過他表現(xiàn)出過分的喜怒。所在州召迎他任主簿。一出身就擔(dān)任了中軍法曹行參軍。當(dāng)時(shí)鎮(zhèn)軍沈約聽聞他的名聲,召他任主簿,經(jīng)常跟他游賞飲宴賦詩,他很受沈約嘆賞。屢次升遷擔(dān)任太子舍人、中軍臨川王主簿、太子洗馬、尚書殿中郎。出都城擔(dān)任太末縣令,他在縣任職時(shí)有清正的政績(jī);囟汲呛笫谌螘x安王友,轉(zhuǎn)任太子中舍人。

  劉孺自小喜歡寫文章,又才思敏捷,曾經(jīng)在皇帝賜予的坐席上寫作《李賦》,接到指令很快就寫成,文章不用增刪改動(dòng),高祖皇帝很贊賞。后來在壽光殿陪侍宴飲,皇帝下令群臣賦詩,當(dāng)時(shí)劉孺跟張率都喝醉了,沒等詩寫成,高祖皇帝拿來劉孺的手板題詩開玩笑道:“張率東南美,劉孺雒陽才。攬筆便應(yīng)就,何事久遲回?”他就是如此受到皇帝親近喜愛的。

  后來他轉(zhuǎn)任中書郎,兼任中書通事舍人。不久升任太子家令,其他官職不變。出都城任宣惠晉安王長史,兼任丹陽尹丞。又升任太子中庶子、尚書吏部郎。中大通四年,出都城任仁威臨川王長史、江夏太守,加號(hào)貞威將軍。五年,擔(dān)任寧遠(yuǎn)將軍、司徒左長史,還沒上任,又改任都官尚書,兼任右軍將軍。大同五年,擔(dān)任吏部尚書。同一年,出都城任明威將軍、晉陵太守。他在郡中政務(wù)處理得平和妥當(dāng),受到屬下和百姓的稱贊。七年,入朝擔(dān)任侍中,兼任右軍將軍。同一年,又擔(dān)任吏部尚書,因母親去世守喪離職。守喪不到一年,因哀傷過度去世,當(dāng)時(shí)五十九歲。謚為“孝子”。

  劉孺從小跟堂兄劉苞、劉孝綽齊名。劉苞死得早,劉孝綽屢次因罪免官降職,這兩人官位都不高,只有劉孺尊貴顯赫。

【文言文之《梁書·劉孺?zhèn)鳌吩募白g文】相關(guān)文章:

《梁書傅昭傳》課文原文及譯文07-05

方孝孺《溪漁子傳》原文及譯文11-03

文言文《六一居士傳》原文及譯文12-09

文言文屠龍之技原文與譯文11-17

《魏書·王烈傳》文言文原文及譯文04-29

《問劉十九》原文及譯文09-18

《華佗傳》原文及譯文06-14

高士傳原文及譯文07-21

蘇武傳原文及譯文11-22

《王安石傳》原文及譯文04-01