復習文言文劉備納賢
【原文】
初,涿郡劉備,中山靖王之后也。少孤貧,與母以販履為業(yè),長七尺五寸,垂手下膝,顧自見其耳;有大志、少語言,喜怒不形于色。嘗與公孫瓚同師事盧植,由是往依瓚。瓚使備與田楷徇青州有功,因以為平原相。備少與河東關羽、涿郡張飛相友善,備與二人寢則同床,恩若兄弟,而稠人廣坐,侍立終日,隨備周旋,不避艱險。常山趙云為本郡將吏兵詣公孫瓚,劉備見而奇之,深加接納,云遂從備至平原,為備主騎兵。(節(jié)選自《資治通鑒》)
【參考譯文】
當初,涿郡人劉備是西漢中山靖王劉勝的.后裔(判斷句)。幼年喪父十分的貧窮,與母親一起以靠販賣草鞋作為職業(yè),劉備身高七尺五寸,垂下手時超過了膝蓋,回頭(可以)看到自己的耳朵;他胸懷大志,很少說話(倒裝句),喜悅憤怒不輕易在臉上表現(xiàn)出來(倒裝句)。他因曾經(jīng)與公孫瓚一起在盧植門下拜師學習,因此前往投靠公孫瓚。公孫瓚派劉備和田楷奪取青州,他們立下了戰(zhàn)功,于是把他們立為平原縣相。劉備年輕時與河東人關羽、涿郡人張飛交情深厚,他與這兩人睡在同一張床上,像親兄弟一樣友愛,但是在大庭廣眾之中,關羽和張飛整日站在劉備身邊侍衛(wèi)。他們跟隨劉備一起與敵人周旋,不逃避艱難險阻。常山人趙云率領本郡的隊伍前去拜訪公孫瓚,劉備見到趙云后,以趙云的膽識為奇,十分用心去交結。趙云于是就隨劉備到平原,為他統(tǒng)領騎兵。
【注釋】
后:后代。 顧:回頭看。 依:依靠。 以為:把作為。 詣:拜見。 奇:以為奇。 涿(zhuō)郡:地名,在今河北中部。 公孫瓚(zàn):人名。
【啟示】
生于憂患,死于安樂;要有一番作為,就要善于海納百川。
【復習文言文劉備納賢】相關文章:
劉備納賢的閱讀答案07-08
《劉備納賢》原文及譯文01-27
《劉備納賢》閱讀答案及原文07-16
劉備納賢閱讀理解及答案06-12
閱讀《劉備納賢》文章及答案11-26
劉備納賢的閱讀答案2篇01-28
任賢文言文翻譯09-26
文言文《增廣賢文》06-14
《李賢傳》文言文閱讀06-12