男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

文言文孫權勸學全文

時間:2024-07-09 19:21:33 金磊 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

文言文孫權勸學全文

  在平凡的學習生活中,大家都背過文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編為大家收集的文言文孫權勸學全文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

文言文孫權勸學全文

  原文

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結(jié)友而別。

  譯文

  當初,孫權對呂蒙說:“你現(xiàn)在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經(jīng)常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙于是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現(xiàn)在的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間后,就要用新的眼光來看待,長兄怎么認清事物這么晚!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才分別。

  朗讀節(jié)奏

  初,權/謂呂蒙曰:“卿/今/當涂/掌事,不可/不學!”蒙/辭以軍中多務。權曰:“孤/豈欲卿/治經(jīng)為博士邪! 但當/涉獵,見/往事耳。 卿言/多務,孰/若/孤?孤/常讀書,自以/為大有所益!泵/乃始就學。及/魯肅過尋陽,與蒙/論議,大驚曰:“卿/今者才略,非復/吳下阿蒙!”蒙曰:“士別/三日,即更/刮目相待,大兄/何見事之晚乎!”肅/遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  注釋

  1、初:當初,這里是追述往事的習慣用詞。

  2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱王于建業(yè)(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱帝。

  3、謂:告訴,對……說,常與“曰”連用。

  4、卿:古代君對臣或長輩對晚輩的愛稱。

  5、今:現(xiàn)在。

  6、涂:同“途”。當涂掌事:當涂,當?shù),即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當涂:地名)。

  7、辭:推托。

  8、多務:事務多,雜事多。務,事務。

  9、孤:古時候王侯的自稱。

  10、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書五經(jīng),四書:《大學》《中庸.》《論語》《孟子》,五經(jīng):《經(jīng)》《尚書》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》

  11、博士:當時專掌經(jīng)學傳授的學官。

  12、但:只,僅。

  13、涉獵:粗略地閱讀

  14、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

  15、乃:于是,就。

  16、及:到了…的時候。

  17、過:到;到達。

  18、尋陽:縣名,現(xiàn)在湖北黃梅西南。

  19、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

  20、非復:不再是。

  21、大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。

  22、但:只,僅。

  23、孰若:誰比的上;誰像(我)。孰:誰,若:像。

  24、就:從事。

  25、遂:于是,就。

  26、士別三日:有抱負的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。

  27、何:為什么。

  28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽)人

  29、耳:表示限制,語氣詞,相當于“罷了”。

  30、始:開始。

  31、與:和。

  32、論議:談論,商議。

  33、大:非常,十分。

  34、驚:驚奇。

  35、今:現(xiàn)在。

  36、者:用在時間詞后面,無翻譯。

  37、復:再。

  38、即:就。

  39、拜:拜見。

  40、待:等待。

  41、吳下阿蒙:三國時吳國名將呂蒙,對呂蒙親昵的稱呼;在吳下時的沒有文學的阿蒙。

  42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

  43、更:重新。

  44、阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。

  45、邪(yé):通“耶”,語氣詞。

  46、乎:啊。表感嘆語氣。

  47、以:用

  48、見事:認清事物

  通假字

  孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪:通耶,表反問語氣,相當于“嗎”。

  卿今當涂掌事:涂,通途

  一詞多義

  當:

  但當涉獵(助動詞,應當)

  當涂掌事(動詞:正)

  見:

  見往事耳(了解)

  大兄何見事之晚乎(認清)

  古今異義詞

  辭

  古義:推脫。(蒙辭以軍中多務)

  今義:美好的詞語。

  治

  古義:研究

  今義:治理

  及

  古義:到了……的時候。(及魯肅過尋陽)

  今義:以及。

  過

  古義:到。(及魯肅過尋陽)

  今義:經(jīng)過。

  更

  古義:重新。(即更刮目相待)

  今義:更加。

  但

  古義:只。(但當涉獵)

  今義:轉(zhuǎn)折連接詞,但是。

  博士

  古義:當時掌管經(jīng)學的學官。(孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪)

  今義:學位名稱。

  往事

  古義:歷史

  今義:過去的事

  大

  古義:很

  今義:指面積、體積、容量、數(shù)量、強度、力量超過一般或超過所比較的對象

  孤

  古義:古時候王侯的自稱,我

  今義:獨自,孤獨

  就

  古義:從事(文中)

  今義:就

  司馬光是豬

  文章道理

  1)通過孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書后大有長進的故事,告訴我們開卷有益的道理。

  2)我們不要以一成不變的態(tài)度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

  3)不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。

  4)要善于聽取他人好的建議或意見并去做。

  5)告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。

  6) 不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。

  7) 做人不能太驕傲,要謙虛。

  8)勸人要講究策略。

  9)不能找借口輕言放棄。

  10)只要發(fā)奮學習,就能積學修業(yè),學有所成。

  11)與《傷仲永》相比,突出了后天教育的重要性。

  本文成語

  吳下阿蒙、刮目相待、士別三日。

  吳下阿蒙,泛指缺少學識才干的人,比喻人學識尚淺。

  士別三日,即更刮目相待:比喻去掉舊日的看法,用新的眼光來看待人或事物。

  解釋爭議

  課本把“當涂掌事”聯(lián)在一起解釋為“掌權管事”,有些人認為不妥,“當涂”與下文的“尋陽”一樣,是個地名,位于安徽省東沿,至于“掌事”,跟我們熟悉的“知縣”“知府”“知事”一樣,是個官職。

  根據(jù):三國時代的淮南袁術自立為帝的時候,理由之一就是一句讖語“代漢者,當涂高也”。這句話有四種解釋。

  1.是孫堅為了慫恿袁術自立為帝,解釋成了公路。“涂假途也,乃‘路’之意!”涂,即途。途,即路。 這個解釋用在這里顯然不符。

  2.涂高:本來解釋是魏!度龂尽罚骸拔,闕名也,當涂而高,圣人取類而言耳”。呂蒙乃東吳官吏顯然不會跑到魏國謀職,所以也不符。

  3.即是課文中所說的掌權謀事,粗看之下好想像有道理,其實不然。我們研究一下,如果袁術僅僅是因為自己的字和當涂高有著牽強的聯(lián)系就稱帝,顯然過于草率,畢竟他也是一路諸侯,不至于這么蠢?隙ㄟ有其他原因。當時袁術控制著當涂縣,如果是因為此,就說得過去了。如果解釋為掌權管事,顯然袁術當時還沒有那么高的權利。

  結(jié)論:因為孫權和袁術都是南方人,而且兩人所處時代相同,所以字詞用法也應該相同。所以推斷孫權所書的當涂高,可能是指當涂縣令的意思。

  整體把握

  本文是根據(jù)先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細的記載,而又無新的史料可以補充,所以本文是根據(jù)從略的原則對先前史書的有關記載進行改寫的。與《三國志·吳志·呂蒙傳》裴松之注引《江表傳》的文字相比,本文僅區(qū)區(qū)119字,雖極簡略但剪裁精當,不僅保留了原文的精華,保持了故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風采,是一篇成功的改寫之作。

  本文寫的是呂蒙在孫權勸說下“乃始就學”,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅嘆服并與之“結(jié)友”的佳話。可分兩層:先寫孫權勸學,呂蒙“乃始就學”;后寫魯肅“與蒙論議”,“結(jié)友而別”。

  本文記事簡練,全文只寫了孫權勸學和魯肅“與蒙論議”兩個片斷,即先交代事情的起因,緊接著就寫出結(jié)果,而不寫出呂蒙如何好學,他的才略是如何長進的。寫事情的結(jié)果,也不是直接寫呂蒙如何學而有成,而是通過魯肅與呂蒙的對話生動地從另一個側(cè)面反映出呂蒙的進步之大,孫權的循循善誘,魯肅的英雄惜英雄,三位一體,足顯作者的文筆功架之深厚。

  問題研究

  1.本文是怎樣以對話表現(xiàn)人物的?

  本文注重以對話表現(xiàn)人物。對話言簡意豐,生動傳神,富于情趣。僅寥寥數(shù)語,就使人感受到三位人物各自說話時的口吻、神態(tài)和心理。

  孫權勸學,先一語破的,向呂蒙指出“學”的必要性,即因其“當涂掌事”的重要身份而“不可不學”;繼而現(xiàn)身說法,指出“學”的可能性。使呂蒙無可推辭,“乃始就學”。從孫權的話中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關心、期望,而又不失人主的身份!扒浣裾卟怕,非復吳下阿蒙”,是情不自禁的贊嘆,可見魯肅十分驚奇的神態(tài),以他眼中呂蒙變化之大竟然判若兩人,表現(xiàn)呂蒙因“學”而使才略有了令人難以置信的驚人長進。需要指出的是,魯肅不僅地位高于呂蒙,而且很有學識,由他說出這番話,更可表明呂蒙的長進確實非同一般。“士別三日,當刮目相待,大兄何見事之晚乎?”是呂蒙對魯肅贊嘆的巧妙接應!叭铡毙稳輹r間很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分驚奇、難以置信的樣子。并且,他還很愛才。從呂蒙的答話中可見他頗為自得的神態(tài),他以當之無愧的坦然態(tài)度,表明自己才略長進之快之大。孫權的話是認真相勸,魯肅、呂蒙的話則有調(diào)侃的意味,二者的情調(diào)是不同的。

  在本文中,寫魯肅、呂蒙對話,一唱一和,互相打趣,顯示了兩人的真實性情和融洽關系,表明在孫權勸說下呂蒙“就學”的結(jié)果,從側(cè)面表現(xiàn)了呂蒙的學有所成,筆墨十分生動,這是全文的最精彩之處。

  2.魯肅為什么與呂蒙“結(jié)友”?

  文章以“肅遂拜蒙母,結(jié)友而別”結(jié)尾。魯肅之所以主動與呂蒙“結(jié)友”,是因為魯肅為呂蒙的才略所折服而愿與之深交,表明魯肅敬才、愛才,二人情投意合。這最后的一筆,是魯肅“與蒙論議”的余韻,進一步從側(cè)面表現(xiàn)了呂蒙才略的驚人長進。

  作者簡介:

  司馬光(1019年11月17日—1086年10月11日),字君實,號迂叟,世稱涑水先生。陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西省夏縣)人,生于光州光山(今河南省光山縣)。北宋時期政治家、史學家、文學家,自稱晉安平王司馬孚后代。

  司馬光于宋仁宗寶元元年(1038年)中進士甲科。先后任諫議大夫、翰林院學士、御史中丞等職。治平三年(1066年),撰成戰(zhàn)國至秦的八卷上進。宋英宗命設局續(xù)修,后宋神宗賜書名為《資治通鑒》。神宗即位后,司馬光升任翰林學士,竭力反對王安石變法,強調(diào)祖宗之法不可變。神宗不聽,授他為樞密副使,司馬光堅辭不就,于熙寧三年(1070年)出知永興軍。次年退居洛陽,以書局自隨,繼續(xù)編撰《通鑒》,至元豐七年(1084年)成書。他從發(fā)凡起例至刪削定稿,都親自動筆。宋哲宗即位后,高太后聽政,召司馬光回朝,任尚書左仆射兼門下侍郎,主持朝政。他排斥新黨,廢止新法,在為相八個月后,于元祐元年(1086年)病逝,享年六十八歲。獲贈太師、溫國公,謚號文正。后配享哲宗廟廷,圖形昭勛閣;從祀于孔廟,稱“先儒司馬子”,又從祀歷代帝王廟。

  司馬光學識淵博,在史學、哲學、經(jīng)學、文學乃至醫(yī)學方面都進行過鉆研。在文學上,他明確反對辭藻堆砌,提倡“可用之文”,推崇文以載道。司馬光為人忠直嚴謹,低調(diào)淡泊,留下了破甕救友、誠信賣馬等逸事,為世人樂道。著作有《溫國文正司馬公文集》《稽古錄》《涑水記聞》等。

  司馬光的文學

  司馬光一生主要精力用在修史和從政上,不以文學自矜,他評價自己“至于屬文,實非所長”。但他學問博大精深,把做學問與作文章結(jié)合起來,雖無意為文而文自工。司馬光“務為可用之文,推崇文以載道”,認為華而不實的詩無用,他所稱賞的不是辭藻堆砌的詩,而是平淡閑遠,抒發(fā)真性情、真自我的詩歌。

  司馬光的經(jīng)學

  在經(jīng)學上,司馬光弘揚儒術,力辟佛老,對儒家經(jīng)義做了許多開創(chuàng)性的闡釋,朱熹將其與同時的周敦頤、邵雍、二程(程顥、程頤)、張載合稱為北宋“道學六先生”。

  司馬光的書法

  司馬光留存下來的書法作品不多,他的字瘦勁方正,一筆一畫都寫得十分規(guī)矩,即使是長篇大幅,也毫不馬虎。如此端勁的書風,與他忠直嚴謹?shù)膫性也是相似的。

  司馬光是以正書和隸書為主要書體的,且正多于隸。其正書的特點是:用筆提按分明,結(jié)體規(guī)整扁平,在橫劃的入筆出鋒處,時常帶有隸意蠶頭鳳尾的意圖和造型,明顯融入了隸書傳統(tǒng)。而隸書的特點則是:淳古不及漢隸,流美不及唐隸,但其用筆方折斬截,筆力力透毫端,筆畫沉澀剛勁,結(jié)體多取縱勢。字體雖小而意氣雄厚,轉(zhuǎn)折之處,鋒棱宛然,剛?cè)嵯酀。線條以直弧相參,于樸拙之中帶有十分秀美之態(tài)。其隸法之外兼帶楷意,無一般唐隸多見的肥滿之弊,有怒而不威的風致。

  司馬光之書法的成就,主要是由于他具有對書畫和金石的學識與鑒賞之能,并根據(jù)個人胸臆,博采眾家之長,融秦篆之圓勁、漢隸之凝重、晉人之蘊藉、唐楷之剛健于一爐,從而形成鮮明的個人面貌和風格,這在宋人書法中無疑是自成一家、獨樹一幟。黃庭堅《論書》曾評價說:“溫公正書不甚善,而隸法極端勁,似其為人,所謂左準繩,右規(guī)矩,聲為律、身為度者,觀其書可想見其風采。”宋高宗也稱:“司馬光隸書字真似漢人,近時米芾輩所不可仿佛。朕有光隸書五卷,日夕展玩其字不已!

【文言文孫權勸學全文】相關文章:

孫權勸學全文及譯文09-24

孫權勸學全文簡單翻譯08-04

文言文孫權勸學的翻譯05-26

文言文《孫權勸學》、《師曠勸學》試題09-24

孫權勸學文言文與翻譯03-04

孫權勸學文言文翻譯12-21

文言文《孫權勸學》的閱讀答案11-13

文言文《孫權勸學》譯文及賞析06-09

《孫權勸學》文言文知識點02-23