- 相關推薦
小升初語文必考文言文
在我們的學習時代,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編幫大家整理的小升初語文必考文言文,希望能夠幫助到大家。
小升初語文必考文言文
1、《《陳元方侯袁公》
陳元方年十一時,候①袁公。袁公問曰:賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行②?元方曰:老父在太丘,強者綏③之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬。袁公曰:孤④往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?元方曰:周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師⑤孔子,孔子亦不師周公。
注釋:①候,拜訪,問候。②履行,實踐,做。③綏,安,安撫。④孤,封建時代王侯對自己的謙稱。⑤師,學習。
【方言證古】
老父:對父親的敬稱。老,表示敬稱的詞頭!踩忱习(父親)、老母(母親)。家君(對他人父親的尊稱)。君(對他的尊稱)
【詩詞鑒賞】
袁公
比較自負,問題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學了誰,而是有意為難陳元方。
元方
機智應變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公! 如此巧妙回答,既照顧了對方的尊嚴,又保存了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會暗暗點頭稱奇。
【編者簡介】
本文選自《世說新語》,編者劉義慶(403~444年),南朝宋彭城(現(xiàn)江蘇徐州)人,曾任荊州刺史,愛好文學,《世說新語》是由他組織一批文人編寫。本是宋武帝劉裕之弟長沙王劉道憐的兒子,13歲時被封為南郡公?后過繼給叔父臨川王劉道規(guī),因此襲封為臨川王。劉義慶自幼喜好文學、聰敏過人,深得宋武帝、宋文帝的信任,備受禮遇。
《世說新語》是一部筆記小說集,此書不僅記載了自漢魏至東晉士族階層言談、軼事,反映了當時士大夫們的思想、生活和清談放誕的風氣,而且其語言簡練,文字生動鮮活,因此自問世以來,便受到文人的喜愛和重視,戲劇、小說如關漢卿的雜劇《玉鏡臺》、羅貫中的《三國演義》等也常常從中尋找素材。
當然,因為劉義慶當時人在揚州,聽說了不少當地的人物故事、民間傳說,所以在《世說新語》中,也記載了一些發(fā)生在當時揚州的故事。如我們熟悉的成語咄咄怪事,就是源自于曾擔任建武將軍、揚州刺史的中軍將軍殷浩被廢為平民后,從來不說一句抱怨的話,每天只是用手指在空中寫寫畫畫。揚州的吏民順著他的筆劃暗中觀察,看出他僅僅是在寫咄咄怪事四個字而已。大家這才知道,他是借這種方法來表示心中的不平。
可惜的是,《世說》一書剛剛撰成,劉義慶就因病離開揚州,回到京城不久便英年早逝,時年僅41歲,宋文帝哀痛不已,贈其謚號為康王。
2、《孟母三遷》
孟子幼時,其舍近墓,常嬉為墓間之事。其母曰:此非吾所以處吾子也。遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人炫賣之事。其母曰:此又非吾所以處吾子也。復徙居學宮旁。孟子乃嬉為俎豆揖讓進退之事,其母曰:此可以處吾子矣。遂居焉。
注釋:①舍: 家、②嬉: 游戲、 所以: 用來、 ③處子: 安頓兒子的地方、 ④墓間之事: 指埋葬, 祭掃私人一類的事、 ⑤賈人: 商販、 ⑥衒賣:沿街叫賣、⑦俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭祀儀式。⑧揖讓進退:打拱作揖,進退廟堂等禮節(jié)。
3、《揠苗助長》
宋人有閔①其苗之不長②而揠③之者,芒芒然歸④,謂其人⑤曰:今日病⑥矣,予⑦助苗長矣!其子趨⑧而⑨往視之,苗則槁⑩矣。
天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗⑾者也;助之長者,揠苗者也;非徒⑿無(13)益,而又害之。(天下不助苗生長的人實在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。)
[注釋]
①閔(mǐn)——同憫,擔心,憂慮。 ②長(zhǎng)——生長,成長。 ③揠(yà)——拔。
、苊⒚⑷弧>氲臉幼。 ⑤其人——他家里的人。 ⑥病——精疲力盡,是引申義
、哂琛,第一人稱代詞、 ⑧趨——快走。 ⑨往——去,到、、去。 ⑩槁(gǎo)——草木干枯。
⑾耘苗:給苗鋤草 ⑿非徒——非但。徒,只是。 (13)益:好處。
4、《畫蛇添足》
楚有祠者①,賜其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:數人飲之不足,一人飲之有余,請畫地為蛇,先成者飲酒。一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:吾能為之足。未成。一人之蛇成,奪其卮曰:蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?遂飲其酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧!鎏帲何鳚h·劉向《戰(zhàn)國策·齊策二》
【解釋】畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多余的事,反而有害無益,徒勞無功。
【用法】連動式;作賓語;含貶義
【近義詞】徒勞無功、多此一舉
【反義詞】畫龍點睛、恰到好處、恰如其分
[注釋]
、凫(cí)——春祭。②舍人——古代王公貴族手下的辦事人員。卮(zhī)——古代盛酒的器具。
③相謂——互相商量。④引酒——拿過酒杯。引,取過來。且——將要。⑤固——本來。
、拮印獙θ说淖鸱Q。安——怎么。⑦遂——就。⑧亡——失去。
翻譯:楚國有一家人,祭過了祖宗之後,便將一壺祭祀時用的酒,留給辦事人員喝。辦事人員很多,僅僅一壺酒,到底給誰喝呢?有人提議讓每人在地上畫一條蛇,誰畫得快畫得好,就把這壺酒給他。大家都認為這辦法很好。有一個人很快就把蛇畫好了。這壺酒就歸他所得。這時,他回頭看別人,都沒有畫好,就得意揚揚地說:你們畫得好慢呀,等我再畫上幾只腳吧。正在他畫蛇腳的時候,另一個人已經把蛇畫好了。那人把酒壺奪了過去說:蛇是沒有腳的,你怎麼畫上了腳?說罷,就喝起酒來。
英文: draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth、superfluous 蛇本來沒有腳有人卻給它加上腳,故事見《戰(zhàn)國策·齊策二》。比喻做事多此一舉,反而壞事。做任何事情都要實事求是,不賣弄聰明,不節(jié)外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會把事情辦糟。
5、《北人食菱》
北人生而不識菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口。或曰:食菱須去殼。其人自護其短,曰:我非不知,并殼者,欲以去熱也。問者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有? 夫菱生于水而曰土產,此坐強不知以為知也、 (選自《緣籮山人集》)
翻譯:北方有個不認識菱角的人,在南方當官,(有一次)在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里(吃)。有人說:吃菱角必須去掉殼,再吃。那人掩飾自己的缺點,說:我不是不知道,連殼一起吃,是為了清熱解毒。有人問道:北方也有這種東西嗎?他回答說:前面的山后面的山,什么地方沒有?菱角生長在水中卻說是在土里生長的,是因為他硬把不知道的說成知道的。
寓意:其寓意是諷刺那些不懂裝懂的人。告誡人們:人不可能什么都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑。
省略成分:我非不知。并殼者,(我)欲以(其)清熱也。
小升初語文必考文言文
1.酒以成禮
【原文】
鐘毓(yù)兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而后飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜!庇謫枙我圆话,會曰:“偷本非禮,所以不拜!
。ㄟx自南朝·宋·劉義慶《世說新語》)
【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來完成禮儀的。③寢:睡覺。④因:趁機。⑤時:當時。⑥何以:為什么。⑦覺:醒。⑧值:當......時。⑨且:尚且,暫且。
【文言知識】
釋“覺” 上文“其父時覺”中的“覺”,不是指“發(fā)覺”,而是指“醒”,句意為當時他們的父親醒過來了。又,文言文中的“睡覺”,指睡后醒來。又,“盜半夜入室,主人未覺”,意為小偷半夜入室,而主人為醒。
【參考譯文】
鐘毓兄弟小時候,正趕上父親午睡時,趁機一起偷喝藥酒。他們的父親當時睡后醒來,姑且裝睡看看他們要干什么。鐘毓行禮后喝酒,鐘會喝酒不行禮。隨后父親問鐘毓為什么要行禮,鐘毓說:“酒是完成禮儀的,不敢不行禮!庇謫栫姇䴙槭裁床恍卸Y,鐘會說:“偷本來就不是禮儀,所以不行禮。
” 【閱讀訓練】
1.解釋
、賹嫞核X。 ②因:趁機。 ③時:當時。 ④何以:為什么
2.翻譯:
①且托寐以觀之。
譯文:父親姑且假裝睡著來看他們(做什么)。
、诩榷鴨栘购我园荨
譯文:隨后父親問鐘毓為什么要行禮。
3.你認為鐘毓和鐘會兄弟倆哪個更有道理?
答:鐘會的說法應該更有道理,因為偷竊已不附禮儀,再拜那就是假的遵守禮儀了。
2.常羊學射
【原文】
常羊學射于①屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道②乎?楚王田③于云夢④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽發(fā)⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鵠⑩拂王旃⑾而過,翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。養(yǎng)叔⒁進曰:“臣之射也,置⒂一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”《郁離子》
【注釋】①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打獵。④云夢:古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國時楚王的游獵區(qū)。⑤使:讓。引:拉。
、抻(yú)人:古代管山澤的小官吏。⑦起:趕起。⑧發(fā):跑出來。⑨交:交錯。⑩鵠(hú):天鵝。⑾旃(zhān):赤魚的曲柄旗。⑿垂云:低垂下來的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附著。⒁養(yǎng)叔:名養(yǎng)由基,楚國善射者。
⒂置:放。
【參考譯文】
常羊跟屠龍子朱學射箭。屠龍子朱說:“你想聽射箭的道理嗎?楚國國王在云夢打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸們跑出來了,鹿在國王的左邊出現(xiàn),麋在國王的右邊出現(xiàn)。國王拉弓準備射,有天鵝掠過國王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國王將箭搭在弓上,不知道要射誰。養(yǎng)叔上奏說道:‘我射箭的時候,把一片樹葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說了!’”
【閱讀理解】
1.解釋:
、儆冢合。 ②道:道理。 ③之:代“禽”。 ④射:射箭時。
2.翻譯:
、僦靡蝗~于百步之外而射之。
譯文:把一片樹葉放在百步之外再放箭射。
、谌缡怪檬~焉,則中不中非臣所能必矣!
譯文:如果放上十片葉子,那么能不能射中就很難說了!
3.這則故事告訴我們道理是:
做任何事情都必須專心致志,集中一個主要目標。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情也做不成。
3.大脖子病人
【原文】
南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡飲之者輒病癭③,故其地之民無一人無癭者。及見外人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:“異④哉人之頸也,焦⑤而不吾類。”外方人曰:“爾之累然⑥凸出于頸者,癭病也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)人皆然,焉用去乎哉?”終莫知其為丑。
。ㄟx自明·劉元卿《賢奕編》)
【注釋】①秦蜀:陜西、四川一帶。②其:那里的。③病癭(yǐng):得大脖子病。癭:長在脖子上的一種囊狀的瘤子。④異:奇怪。⑤焦:干枯,這里形容人的脖子細。⑥累然:形容臃腫的樣子。
【參考譯文】
南岐在陜西、四川一帶的山谷中,那里的水很甜,但是水質不好,常年飲用這種水的人就會得大脖子病,所以南岐的居民沒有不得大脖子病的。有一天,山外來了一個人,小孩婦人就一起來圍觀,笑話那人說:“看那個人的脖子真怪,那么細長,干巴巴的,和我們的不一樣!蓖獾厝寺犃耍χf:“你們的脖子臃腫凸起,那叫大脖子病,你們不去求好藥治你們病,反而認為我們的脖子細而有病呢?”南岐人說:“我們全村人都是這樣的脖子,為什么要醫(yī)治呢?”始終不知道是自己丑。
1.解釋:
①其:代詞,那里的; ②輒:就; ③異:奇怪; ④然:這樣。
2.翻譯:
、俟势涞刂駸o一人無癭者。
譯文:所以那里的百姓沒有一個不得大脖病的。
②不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?
譯文:你們不去求好藥治你們病,反而認為我們的脖子細而有病呢?
3.這則寓言故事的寓意是:
答:閉關自守會使人孤陋寡聞,目光短淺,甚至發(fā)展到是非顛倒,黑白混淆的地步。
4.高陽應造屋
【原文】
高陽應將為室家①,匠②對曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必將撓⑤。以生為室,今雖善,后將必、!备哧枒唬骸熬壸又寓撸瑒t室不敗也——木益⑧枯⑨則勁⑩,涂益干則輕,以益勁任⑾益輕則不敗!苯橙藷o辭而對,受令而為之。室之始成也善,其后果⑾敗。
(選自《呂氏春秋 卷二十五 別類》)
【注釋】①室家:房屋,房舍。②匠:古代專指木工。③生:這里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤撓(náo):彎曲。⑥敗:毀壞。⑦緣子之言:按照您的話。緣,順著,按照。子,對人的尊稱,相當于現(xiàn)代漢語中的“您”。⑧益:更加,越發(fā)。⑨枯:干。⑩勁:堅固有力。⑾任:擔負。果——果然,果真。
【參考譯文】
高陽應要建造新房子,木匠說:“不行。‖F(xiàn)在木料還沒有干,如果把濕泥抹上去,必定會壓彎的。用它來做房屋,現(xiàn)在即使是好的,以后一定會毀壞的!备哧枒f:“按照您的說法,那么房子不會壞——因為日子一久,木料越干就越硬,而濕泥越干就越輕。用越來越硬的木料去承受越來越輕的濕泥,房子就不會壞!蹦窘碂o言以對,只好聽從他的命令來造屋了。房子剛蓋成以后是很好,但是沒過多久,房屋果然坍塌了。
1.解釋:
、贋椋涸欤 ②以:用; ③善:好; ④益:更加。
2.翻譯:
匠人無辭而對,受令而為之。
匠人沒有話可以回答他,只好聽從他的吩咐來造屋。
3.你認為文中的高陽應是個怎樣的人?
答:善于詭辯卻不顧客觀規(guī)律,光憑主觀意志去做事。
5.竭澤而漁
【原文】
竭①澤而漁②,豈不獲得,而明年③無魚;焚④藪⑤而田⑥,豈不獲得,而明年無獸。詐偽之道,雖今偷可,后將無復,非長術也。
。ā秴问洗呵铩ぞ硎摹ちx賞》)
【注釋】①竭:使…干涸。②漁:捕魚。③明年:第二年。④焚:燒毀。⑤藪(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,打獵
【文言知識】
釋“竭” 上文“竭澤而漁”中的“竭”,指“干涸”,這里是使動用法,句意為使池水干涸而捕魚。又,“地震,山崩川竭”,意為因為地震,山崩塌,河流干涸。它還指“盡”,如“取之不盡,用之不竭”。又,“力竭而斃”,意為精力用盡而倒下。
【參考譯文】
抽干湖水來捕魚,怎么可能捕不到? 但是第二年就沒有魚了;燒毀樹林來打獵,怎么可能打不到? 但是第二年就沒有野獸了。欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以后不會有第二次了,這不是長久的方法。
1.解釋:
、俳撸菏埂珊; ②漁:捕魚; ③明年:第二年; ④焚:燒毀。
2.翻譯:
詐偽之道,雖今偷可,后將無復,非長術也。
欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以后不會有第二次,這不是長久的方法。
3.成語“竭澤而漁”的比喻意義是:
比喻做事不留余地只顧眼前利益,不顧長遠利益。
6.功名
【原文】
水泉深則魚鱉歸之,樹木盛則飛鳥歸①之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪杰歸之。故圣王不務歸之者,而務②其所以歸。強令之笑不樂;強令之哭不悲;強令之為道也,可以成小,而不可以成大。
【注釋】①歸:歸順,歸附。②務:致力。
【參考譯文】
水泉很深,魚鱉就會游向那里,樹木繁盛,飛鳥就會飛向那里,百草茂密,禽獸就會奔向那里,君主賢明,豪杰就會歸依他。所以,圣明的君主不勉強使人們歸依,而是盡力創(chuàng)造使人們歸依的條件。強制出來的笑不快樂,強制出來的哭不悲哀,強制命令這種作法只可以成就虛名,而不能成就大業(yè)。
1.解釋:
、賱t:那么; ②盛:茂盛; ③所以:……的原因; ④令:讓,叫。
2.翻譯:
人主賢則豪杰歸之。
【小升初語文必考文言文】相關文章:
小升初語文必考近義詞12-15
小升初語文必考的100個成語06-28
小升初語文必考課外文學常識08-10
小升初必考的文學常識08-08
高考語文必考文言文虛詞者的用法07-20
文言文必考的題型06-15
高中必考文言文實詞07-09
小升初100個語文課外必考知識點03-23
中考必考文言文木蘭詩05-10
必考高中文言文翻譯04-20