- 相關(guān)推薦
《登泰山記》高中語文文言文知識點(diǎn)歸納
記,一種文體,本文屬于山水游記。泰山,亦稱岱山、岱宗。泰山山脈綿亙于山東省東部,主峰玉皇頂在山東省泰安市城北,海拔1524米。山峰突兀峻拔,雄偉壯麗,有南天門、日觀峰、經(jīng)石峪、黑龍?zhí)兜让麆俟袍E。小編帶來的《登泰山記》高中語文文言文知識點(diǎn)歸納。
一、通假字
1、 極天云一線異色,須臾成五采(通"彩")
2、石頭黑色,多平方,少圜(通"圓")
3、其級七千有余(“有”通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù))
4、少圜(“圜”通“圓”,圓形的,指山石)
5、五采(“采”通“彩”,五色)
二、多義詞
1、陰:其陰,濟(jì)水東流(山的北面)
朝暉夕陰,氣象萬千(陰暗)
孫臏以刑徒陰見,說齊使(暗中)
2、始:千里之行,始于足下(開始)
唐浮圖慧褒始舍于其址(當(dāng)初)
余始循以入(開始)
至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉(才)
3、望:望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫(遠(yuǎn)看)
日夜望將軍至,豈敢反乎(盼望)
先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室(聲望)
在丁卯三月之望(陰歷十五日)
4、坐:與子潁坐日觀亭,待日出(坐在)
項(xiàng)王則受璧,置之坐上(通"座")
王曰:"何坐?"曰:"坐盜。"(犯罪)
來歸相怨怒,但坐觀羅敷(因?yàn)椋?/p>
5、視:回視日觀以西峰,或得日,或否(看)
視五人之死,輕重固何如哉(比較)
后之視今,亦猶今之視昔(看待)
5、當(dāng):
當(dāng)其南北分者(在,在……的地方,介詞)
崖限當(dāng)?shù)勒撸〒踝,動詞)
僻不當(dāng)?shù)勒撸鎸,動詞)
6、余:
余以乾隆三十九年十二月(我,代詞)
余始循以入(同上)
余所不至也(同上)
其級七千有余(幾,表示整數(shù)后不定的零數(shù),數(shù)詞)
7、以:
余以乾隆三十九年十二月(在,在……的時候)
余始循以入(同“而”,表順承,連詞)
回視日觀以西峰(連接方位名詞,用法同現(xiàn)代漢語,連詞)
8、限:
越長城之限(界限,名詞)
崖限當(dāng)?shù)勒撸ㄩT檻,名詞)
9、道:
道皆砌石為磴(路,名詞)
道有天門、崖限當(dāng)?shù)勒摺⒌乐忻造F冰滑、觀道中石刻、僻不當(dāng)?shù)勒撸ㄍ希?/p>
道少半(走,走路,動詞)
10、有:
其級七千有余(通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù))
泰山正南面有三谷(有,與“無”相對,動詞)
道有天門、下有紅光、亭西有岱祠、又有碧霞元君祠(同上)
11、及:
今所經(jīng)中嶺及山巔(和,連詞)
及既上(等到,介詞)
皆不及往(趕得上,動詞)
12、云:
世皆謂之天門云(語氣助詞,表示不大肯定的語氣)
亭東自足下皆云漫(云霧,名詞)
13、日:
與子穎坐日觀亭待日出(太陽,名詞)
或得日,或否(陽光,名詞)
是日(天,名詞)
14、漫:
亭東自足下皆云漫(彌漫,布滿,動詞)
其遠(yuǎn)古刻盡漫失(磨滅,動詞)
15、居:
半山居霧若帶然(停留)
16、乘:
自京師乘風(fēng)雪(冒著)
17、或:
回視日觀以西峰,或得日,或否(有的)
18、極:
極天云一線異色(盡頭)
19、視:
回視日觀以西峰(看)
20、坐:
與子穎坐日觀亭待日出(與“站”相對)
21、始:
余始循以入(開始)
三、詞類活用
1、泰山之陽,汶水西流:其陰,濟(jì)水東流(向西;向東。名作狀)
2、蒼山負(fù)雪,明燭天南(照,名作動)
3、汶水西流(西:名詞作狀語,向西)
4、濟(jì)水東流(東:名詞作狀語,向東)
5、崖限當(dāng)?shù)勒撸ㄏ蓿好~作狀語,像門檻一樣)
6、道少半(道:名詞作動詞,走,走路)
四、古今異義詞
1、陽谷皆入汶(古義:山南水北謂之陽。今義:陽光,表面上)
2、至于泰安(古義:由"至"和"于"組成,到達(dá)。今義:表另提起一件事情)
3、多平方(古義:方方正正的,指山石。今義:數(shù)學(xué)用語)
4、至于泰安(至于,古義:到,到達(dá);今義:表示另提一事)
5、是月丁未(是,古義:這,此;今義:常用作判斷詞)
6、復(fù)循西谷(復(fù),古義:再,又;今義:往復(fù),重復(fù))
7、戊申晦(晦,古義:農(nóng)歷每月的最后一天;今義:昏暗,夜晚)
8、多平方(平方,古義:方方整整的,指山石;今義:數(shù)學(xué)名詞)
五、特殊句式
1、當(dāng)其南北分者,古長城也(判斷句)
2、余所不至也(判斷句)
3、(余)與子穎坐日觀亭待日出(省略句)
4、多松,生(于)石罅(省略句)
5、余始循(之)以入(省略句)
判斷句
1、當(dāng)其南北分者,古長城也。云中白若摴蒱數(shù)十立者,山也。(以上兩句用固定格式“……者,……也”表示判斷。判斷句)
2、酈道元所謂環(huán)水也。余所不至也。(以上兩句用句末語氣詞“也”表示判斷,主語“此”省略。判斷句)
3、此東海也。(用句末語氣詞“也”表示判斷。判斷句)
4、亭東自足下皆云漫。(用副詞“皆”表示判斷,“皆”相當(dāng)于“都是”。判斷句)
定語后置句
1、今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)勒撸ā把孪蕻?dāng)?shù)勒摺币痪渲,“限?dāng)?shù)馈睘椤把隆钡亩ㄕZ。定語后置句)
省略句
1、與知府朱孝純子穎由南麓登。 與子穎坐日觀亭待日出。皆不及往。觀道中石刻。
。ㄒ陨纤木渚÷灾髡Z代詞“余”)
2、蒼山負(fù)雪,明燭天南。(后一分句承前一分句省略主語:雪!吧n山”前面省略謂語:見)
3、觀道中石刻,自唐顯慶以來。(后一分句承前一分句省略主語:石刻。后一分句為判斷句,主語是“石刻”,謂語是“自唐顯慶以來”)
4、生石罅(“生”前面省略主語:樹!吧焙竺媸÷越樵~“于”,“于”相當(dāng)于“在”)
5、復(fù)循西谷(“西谷”后面省略謂語:走)
6、余始循以入(“循”后面省略賓語代詞“之”,“之”代“環(huán)水”)
7、中谷繞泰安城下(“中谷”后面省略賓語代詞“之”,“之”代“水”)
【原文】
泰山之陽,汶水西流;其陰,濟(jì)水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟(jì)。當(dāng)其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級七千有余。泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。古時登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔崖限當(dāng)?shù)勒,也皆謂之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不可登。及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀亭,待日出。大風(fēng)揚(yáng)積雪擊面。亭東自足下皆云漫。稍見云中白若樗蒱數(shù)十立者,山也。極天云一線異色,須臾成五采,日上正赤如丹,下有紅光動搖承之;蛟唬藮|海也。回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皜駁色,而皆若僂。
亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宮在碧霞元君祠東。是日,觀道中石刻,自唐顯慶以來,其遠(yuǎn)古刻盡漫失。僻不當(dāng)?shù)勒,皆不及往?/p>
山多石,少土。石蒼黑色,多平方,少圓。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水。無鳥獸音跡。至日觀數(shù)里內(nèi)無樹,而雪與人膝齊。
桐城姚鼐記。
【注釋】
陽:山的南面。
汶水:也叫汶河。發(fā)源于山東萊蕪東北原山,向西南流經(jīng)泰安東。
濟(jì)水:發(fā)源于河南濟(jì)源縣西王屋山,東流到山入海東。后來下游被黃河沖沒。
陽谷:指山南面谷中的水。谷,兩山之間的流水道,現(xiàn)通稱山澗。
當(dāng)其南北分者:在那(陽谷和陰谷)南北分界處的。
古長城:指春秋時期齊國所筑長城的遺址,古時齊魯兩國以此為界。
日觀峰:在山頂東巖,是泰山觀日出的地方。
以:在。
乾隆三十九年:即1774年。乾隆,清高宗愛新覺羅·弘歷的年號。
乘:趁,這里有“冒著”的意思。
齊河、長清:地名,都在山東省。
限:門檻,這里指像一道門檻的城墻。
泰安:即今山東泰安,在泰山南面,清朝為泰安府治所。
丁未:丁未日(十二月二十八日)。
朱孝純子穎:朱孝純,字子穎。當(dāng)時是泰安府的知府。
蹬:石級。
級:石級。
環(huán)水:即中溪,俗稱梳洗河,流出泰山,傍泰安城東面南流。
循以入:順著(中谷)進(jìn)去。
道少半:路不到一半。
中嶺:即黃峴嶺,又名中溪山,中溪發(fā)源于此。
天門:泰山峰名。《山東通志》:“泰山周回一百六十里,屈曲盤道百余,經(jīng)南天門,東西三天門,至絕頂,高四十余里。”
崖限當(dāng)?shù)勒撸簱踉诼飞系南耖T檻一樣的山崖。
云:語氣助詞。
幾:幾乎。
蒼山負(fù)雪,明燭天南:青山上覆蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。負(fù),背。燭,動詞,照。
徂徠(:山名,在泰安東南。
居:停留。
戊申晦:戊申這一天是月底;蓿恨r(nóng)歷每月最后一天。
五鼓:五更。
日觀亭:亭名,在日觀峰上。
漫:迷漫。
摴蒱:又作“樗蒲”,古代的一種賭博游戲,這里指博戲用的“五木”。五木兩頭尖,中間廣平,立起來很像山峰。
極天:天邊。
采:通“彩”。
丹:朱砂。
東海:泛指東面的海。這里是想象,實(shí)際上在泰山頂上看不見東海。
或得日,或否:有的被日光照著,有的沒有照著。
絳皓駁色:或紅或白,顏色錯雜。絳,大紅。皓:白色。駁:雜。
若僂:像脊背彎曲的樣子。引申為鞠躬、致敬的樣子。日觀峰西面諸峰都比日觀峰低,所以這樣說。僂,駝背。
岱祠:東岳大帝廟。
碧霞元君:傳說是東岳大帝的女兒。
行宮:皇帝出外巡行時居住的住所。這里指乾隆登泰山時住過的宮室。
顯慶:唐高宗的年號。
漫失:模糊或缺失。漫:磨滅。
僻不當(dāng)?shù)勒撸浩В辉诘缆犯浇摹?/p>
圜:通“圓”。
石罅:石縫。
瀑水:瀑布。
【譯文】
泰山的南面,汶水向西流去,泰山的北面,濟(jì)水往東流去。山南面的山谷里的水都流進(jìn)汶水,山北面的山谷里的水都注入濟(jì)水。在陽谷和陰谷分界的地方,是古長城。最高的日觀峰,位于古長城南面十五里的地方。
我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著風(fēng)雪起程,經(jīng)過齊河縣、長清縣,穿過泰山西北部的山谷,越過古長城的界限,抵達(dá)泰安府。這個月的丁未那一天,我和知府朱孝純(子潁)一起從南面山腳登山。四十五里的山路全是用石板砌成的,臺階有七千多級。泰山正南面有三個山谷,中間山谷中的水繞過泰安城下,這就是酈道元所說的“環(huán)水”。我們開始順著中谷進(jìn)去,路走了一小半,翻過中嶺,再順著西邊的山谷走,就到了山巔。古時候登泰山,沿著東面的山谷進(jìn)去,路上有天門。東邊的那道山谷,古時候把它叫作天門溪水,我們沒有到達(dá)。這次經(jīng)過中嶺到山頂,也有象門戶一樣的山崖橫立在路上,一般人都管它們叫天門。一路上云霧迷漫,有冰很滑,石級幾乎不能攀登。等到登上了山頂,只見深青色的山馱著白雪,明亮地照耀著南方的天空。遠(yuǎn)望夕陽映照下的泰安城,汶水、徂徠山如同圖畫一樣,而半山腰里停留著的云霧象一條帶子似的。
戊申這天是月底,五更的時候,我和子潁一起坐在日觀亭上,等待著日出。大風(fēng)卷起積雪撲打在臉上。日觀亭東面從腳下起全是迷漫的云霧。隱隱約約地看到在云霧中有幾十顆象白色的骰子一樣的東西站立著,那是一些山峰。在天的盡頭,云層中有一線奇特的色彩,片刻之間,變成了五光十色的彩霞,太陽升起,顏色純紅象硃砂,底下有一片晃動的紅光托著它。有人說,這就是東海;仡^看日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的沒有照著,有的紅,有的白,顏色錯雜,都象彎腰曲背的樣子。
日觀亭的西面有岱祠,還有碧霞元君祠;实鄣男袑m在碧霞元君祠的東面。這天,觀賞了沿途的各種石刻,都是唐高宗顯慶年間以后的,那些年代更久遠(yuǎn)的石刻,全都磨滅缺損了。偏僻而不在路邊的石刻,都來不及去看。
泰山上石頭多,泥土少。石頭是青黑色的,大多方正有棱角,很少有圓形的。雜樹少,松樹多,生長在石縫里,都是平頂?shù)。到處是冰雪,沒有瀑布,也沒有鳥獸的聲音和蹤跡。到日觀峰的幾里內(nèi)沒有樹,而積雪深到人的膝蓋。
桐城人姚鼐記。
【《登泰山記》高中語文文言文知識點(diǎn)歸納】相關(guān)文章:
登泰山記文言文翻譯登泰山記原文及翻譯04-21
登泰山記高中語文教案08-10
《登泰山記》高中語文教案07-14
高中語文文言文知識點(diǎn)歸納:《石鐘山記》05-27
《登泰山記》高中語文教學(xué)設(shè)計(jì)08-14
虎丘記文言文知識點(diǎn)歸納10-12
《登泰山記》教案09-05
登泰山記的教案07-05