- 相關(guān)推薦
商君書戰(zhàn)法文言文及翻譯
《商君書?戰(zhàn)法》
作者:商鞅
凡戰(zhàn)法必本于政勝,則其民不爭,不爭則無以私意,以上為意。故王者之政,使民怯于邑斗,而勇于寇戰(zhàn)。民習(xí)以力攻難,故輕死。
見敵如潰,潰而不止,則免。故兵法:“大戰(zhàn)勝,逐北無過十里。小戰(zhàn)勝,逐北無過五里!
兵起而程敵,政不若者勿與戰(zhàn);食不若者勿與久;敵眾勿為客;敵盡不如,擊之勿疑。故曰:兵大律在謹(jǐn),論敵察眾,則勝負(fù)可先知也。
王者之兵,勝而不驕,敗而不怨。勝而不驕者,術(shù)明也;敗而不怨者,知所失也。
若兵敵強(qiáng)弱,將賢則勝,將不如則敗。若其政出廟算者,將賢亦勝,將不如亦勝。政久持勝術(shù)者,必強(qiáng)至王。若民服而聽上,則國富而兵勝,行是,必久王。
其過失,無敵深入,偕險(xiǎn)絕塞,民倦且饑渴,而復(fù)遇疾,此其道也。故將使民者乘良馬者,不可不齊也。
翻譯
一般說來,戰(zhàn)爭的策略必須以政治上的勝利為根本。有政治上的勝利,人民才不爭奪。人民不爭奪,才不逞個(gè)人的意志,以君上的意志為意志。所以成就王業(yè)的國君的政治,使人民鄉(xiāng)里械斗就膽怯,和敵人作戰(zhàn)就勇敢。人民習(xí)慣于用力量攻打兇險(xiǎn)的地方和強(qiáng)悍的敵軍,所以沒有怕死的心情。
看見敵兵像水決一般地崩潰,奔跑不停,那就放他跑吧!兵法曾說:“大戰(zhàn)打勝了,追趕敗兵,不要超過十里。小戰(zhàn)打勝了,追趕敗兵,不要超過五里。”
軍隊(duì)一動(dòng),先要衡量敵國。我們的政治趕不上敵國,就不要和它作戰(zhàn);我們的糧食趕不上敵國多,就不要和它相持;敵兵比我們多,我們就不要做進(jìn)攻的客軍;敵國一切都趕不上我們,我們就向它進(jìn)攻,不必猶豫。所以說:用兵的重大法則在于謹(jǐn)慎,研究敵情,考察雙方兵力的多少,或勝或敗,是可以預(yù)先知道的。
稱霸天下國家的軍隊(duì),打了勝仗不驕傲,打了敗仗不抱怨。打了勝仗不驕傲,是因?yàn)閼?zhàn)術(shù)高明,打了敗仗不抱怨,是因?yàn)橹懒舜驍≌痰腵原因。
如果敵我雙方軍隊(duì)實(shí)力強(qiáng)弱相當(dāng),將領(lǐng)的水平超過敵人的就能獲勝,將領(lǐng)的水平不如敵人的就會(huì)打敗仗。假如戰(zhàn)前的決策出朝廷的謀劃,將領(lǐng)超過對方的會(huì)取勝,將領(lǐng)不如對方也能取勝。在政治上長期掌握獲勝的戰(zhàn)術(shù),國家就一定能強(qiáng)大。直到稱王天下。如果民眾服從并聽信君主的治理,那么國家就會(huì)富強(qiáng),而且軍隊(duì)打勝仗,執(zhí)行這一原則,就一定能長期稱王天下。
用兵的錯(cuò)誤,要害是輕敵冒進(jìn),使軍隊(duì)背靠險(xiǎn)地,渡過邊塞,使眾人疲倦而饑渴交加,再加上遇到疾病流行,這是錯(cuò)誤的用兵方法。所以將領(lǐng)役使民眾,像騎一匹馬似的,不能不小心啊。