男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

孟子少時(shí)文言文翻譯

時(shí)間:2021-05-05 15:44:11 文言文 我要投稿

孟子少時(shí)文言文翻譯

  孟子少時(shí)出自《韓詩外傳》,下面請看孟子少時(shí)文言文翻譯的更多內(nèi)容!

孟子少時(shí)文言文翻譯

  孟子少時(shí)文言文翻譯

  原文

  孟子少時(shí),東家殺豬,孟子問其母曰: “東家殺豬何為?”①母曰“欲唆汝。”其母自悔而言曰:“合懷妊是于,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今適有知而欺之,是教之不信也。”乃賣東家鄰脈肉以食之,明不欺也 。(漢 韓嬰《韓詩外傳》)

  譯文

  孟于年小的`時(shí)候,東邊鄰居殺豬,孟子問他母親說:“東鄰家殺豬干什么?”母親說:“要給你吃!彼哪赣H懊悔而自語道:“我懷著這個(gè)孩子的時(shí)候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是從胎中就教育他啊,現(xiàn)在孩子剛剛開始懂事,我卻欺騙他,這是教他不講信用!本拖蜞徏屹I了些豬肉做給孟子吃,以證明沒有欺騙他(或說得是實(shí)話)。

  注釋

  1. 喧(xuān):通"諼",忘記。

  2. 裂:割斷。

  3. 引:拿來

  4. 有所失:忘記,記不得。

  5. 誦:背誦。

  6. 輟然:突然的樣子;輟:停止,廢止。

  7. 何為:即"為何"為什么。

  8. 自是:從此。

  9. 喧:因分心而遺忘。

  10. 誡:警告。

  11. 方:正在。

  12. 止:停止。

  13. 之:指孟子。

【孟子少時(shí)文言文翻譯】相關(guān)文章:

《孟子少時(shí)》的文言文07-24

孟子文言文翻譯05-10

g 《孟子少時(shí)誦》閱讀答案及原文翻譯07-04

有關(guān)孟子少時(shí)文言文習(xí)題練習(xí)03-20

孔融少時(shí)文言文翻譯02-23

蘇軾少時(shí)文言文翻譯04-11

《莊暴見孟子》孟子文言文原文注釋翻譯04-12

《孟子少時(shí)誦》閱讀答案及原文07-16

《孟子·盡心章句下》文言文的原文及翻譯03-29