When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God's children - black men and white men, Jews and Gentiles, Catholics and Protestants - will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last, free at last; thank God Almighty, we are free at last."
當(dāng)我們讓自由之聲響徹之時(shí),當(dāng)我們讓它從每一座村莊,從每一個(gè)州和每一座城市響起時(shí),我們將能加速這一天的到來,那時(shí),所有上帝的孩子們,黑人和白人,猶太人和異教徒們,基督徒和天主教徒們,將能手挽手,以那古老的黑人圣歌的歌詞高唱; “終于自由了!終于自由了!感謝全能的上帝,我們終于自由了!”