- 相關(guān)推薦
如何用英語寫一封邀請(qǐng)函
大家對(duì)邀請(qǐng)函一定不陌生。在社會(huì)一步步向前發(fā)展的今天,我們每個(gè)人都可能要用到邀請(qǐng)函,相信很多朋友都對(duì)擬邀請(qǐng)函感到非?鄲腊,下面是小編為大家整理的如何用英語寫一封邀請(qǐng)函,歡迎大家分享。
一、普通英文邀請(qǐng)函
第一種邀請(qǐng)信邀請(qǐng)的對(duì)象一般是朋友、熟人,所以內(nèi)容格式上的要求都比較松,可以寫得隨便一些。只要表明邀請(qǐng)的意圖,說明活動(dòng)的內(nèi)容、時(shí)間、地點(diǎn)等等。但既然是邀請(qǐng)信,那么就一定要在信中表達(dá)非常希望對(duì)方能夠參加或者出席的愿望。這種邀請(qǐng)信的篇幅可以非常短,下面以一封邀請(qǐng)看電影的短信為例:
Dear Jane,
We have four tickets for a famous film shown at Guangming Cinema, TheLongest Day, Friday, the ninth. Will you join us? We'll be looking for youat eight sharp Friday night in front of the cinema, so don't disappoint us!
Warmest regards.
Alice
二、正式英文邀請(qǐng)函
第二種邀請(qǐng)信一般由會(huì)議或?qū)W術(shù)活動(dòng)的組委會(huì)的某一個(gè)負(fù)責(zé)人來寫,以組委會(huì)的名義發(fā)出,而且被邀請(qǐng)者通常也是屬于比較有威望的人士。因此,這類邀請(qǐng)信的措辭要相對(duì)正式一些,語氣要熱情有禮。
這一類邀請(qǐng)信通常要包括以下內(nèi)容:首先表明邀請(qǐng)對(duì)方參加的意圖以及會(huì)議或?qū)W術(shù)活動(dòng)的名稱、時(shí)間、地點(diǎn);然后要對(duì)被邀請(qǐng)者的威望和學(xué)術(shù)水平等表示推崇和贊賞,表明如果被邀請(qǐng)者能夠接受邀請(qǐng),會(huì)給會(huì)議或者活動(dòng)帶來很好的影響;接著要說明會(huì)議或活動(dòng)的相關(guān)事宜,最好是能引起對(duì)方興趣的事宜;當(dāng)然不能忘了表達(dá)希望對(duì)方能夠參加的誠意;最后還要請(qǐng)收信人對(duì)發(fā)出的邀請(qǐng)做出反饋,如確認(rèn)接受邀請(qǐng)。下面是一封邀請(qǐng)對(duì)方參加學(xué)術(shù)會(huì)議的信函:
Dear Professor Wang,
On behalf of the Ohio State University and the IEEE Computer Society, Iwould be very pleased to invite you to attend and chair a session of theforthcoming 2004 International Conference on Parallel Data Processing tobe held in Bellaire, Michigan, from October 25 to October 28, 2004.You are an internationally acclaimed scholar and educator. Yourparticipation will be among the highlights of the Conference.
We sincerely hope that you could accept our invitation. As you know, this is the 10th anniversary of the Conference and we plan to make it a truly international meeting. We have accepted many papers from several foreign countries, including two from China.
If you can come, please let us know as soon as possible, since we have to prepare the final program soon. We are looking forward to your acceptance.
Sincerely yours,
Peter White
拓展:
一、書信要注意事項(xiàng):地位、抬頭、分行、稱謂、結(jié)尾。
所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發(fā)信人的署名在全張信箋的二分之一以下。
抬頭是指舊式書信,對(duì)年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。
分行是為避免雜亂無章而采用的分段陳述。每段開始前空二個(gè)字,述及不同內(nèi)容時(shí)分幾段書寫。
稱謂,不同身份有不同用語。如對(duì)于父母用膝下、膝前;對(duì)于長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對(duì)于平輩用臺(tái)啟、大鑒,惠鑒、臺(tái)右;對(duì)于婦女用懿鑒、慈鑒;對(duì)于老師要用函丈、壇席……等,F(xiàn)時(shí),一般已不用了,多以先生等作為尊稱,如加上惠鑒,臺(tái)鑒,賜鑒,等也未嘗不可。
信寫好以后,加上結(jié)尾語,俗稱“關(guān)門”。有如“敬頌鈞安”、“即問近好”、“敬祝健康”、“此致敬禮”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋,刻祉…… 在社交上用“專頌臺(tái)安”。另有匆促草率語“匆匆不一”、“草草不盡”、“不盡欲言”、“恕不多寫”等。
二、具體格式
(一)提稱語
書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長,還是老師、朋友。稱謂之后,一般要綴以對(duì)應(yīng)的詞語來表達(dá)敬意,例如前面提到的臺(tái)端、臺(tái)甫等等,這類詞語稱為提稱語。
提稱語與稱謂有對(duì)應(yīng)的關(guān)系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對(duì)象。其中比較常用的有:
用于父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
用于長輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右、道鑒
用于師長:函丈、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席、史席
用于平輩:足下、閣下、臺(tái)鑒、大鑒、惠鑒
用于同學(xué):硯右、文幾、臺(tái)鑒
用于晚輩:如晤、如面、如握、青覽
用于女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽
給父母寫信,"膝下"一詞用得最多,源出出于《孝經(jīng)》:"故親生之膝下,以養(yǎng)父母日嚴(yán)。"是說人幼年時(shí),時(shí)時(shí)依于父母膝旁,后來轉(zhuǎn)為對(duì)父母的尊稱。
"函丈"源出于《禮記-曲禮》,向尊長請(qǐng)教時(shí),要"席間函丈",意思是說,彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長有所指畫;故用作對(duì)老師的尊稱。
提稱語可以幾個(gè)詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:"澄宇先生夫子道席",以見尊敬之意。等,F(xiàn)將常見提稱語列表如下:
這里再對(duì)較常見的提稱語約略作些解釋。
足下 古代最初用為下對(duì)上的敬稱,后來書信中多用于同輩之間。
膝下 舊時(shí)子女致父母的信,多以“父母親大人膝下”起首。人幼時(shí)常依于父母膝旁,家書中用“膝下”,既表敬重,又示出對(duì)父母的親愛、眷依之情。
垂鑒賜鑒鈞鑒 尊鑒 臺(tái)鑒 鑒,即古代鏡子,有審察的意思。用作書信提稱語,就是請(qǐng)閱看的客氣說法。垂,含居高臨下之義。賜,上給予下叫做賜。鉤,古以鉤陶喻國政,后稱宦官多冠以鉤宇。垂鑒、賜鑒、鈞鑒,多用于對(duì)上、致年高德韶者的信中。尊鑒,可用于尊長,也可用乎輩。臺(tái)鑒適用較廣,“臺(tái)”有“高”義,對(duì)熟識(shí)或不熟識(shí)的尊長、平輩,皆可使用。
勛鑒道鑒大鑒 英鑒 偉鑒 雅鑒 惠鑒 對(duì)身居高佼、有功勛業(yè)績者,可用“勛鑒”。對(duì)道德君子、望重學(xué)者,可稱“道鑒”。大、英、偉、雅,含高尚、美好、不凡、不俗的意義,宜用于友朋往來書信。 “惠鑒”,就是賞閱的意思,但語意分量較“賜鑒”為輕,適用于一般書信,師長對(duì)已獨(dú)立的后輩學(xué)子,也可用此客套。
慈鑒 愛鑒雙鑒 芳鑒 致母親,可稱“慈鑒”。夫妻,或情意親密的男女之間,可用“愛鑒”。給友朋夫婦二人之信,可用“雙鑒”。女子間往來書信,可用“芳鑒”。
禮鑒 給居喪者信,用“禮鑒”。如,愛國之士李公撲遇害后,周恩來等致其夫人唁函即稱“張曼筠女士禮鑒”。
公鑒 共鑒同鑒 用于致團(tuán)體或多人的信函,可于所列人名之后,書“諸先生共鑒”等。
道席 講席教席 撰席 著席 史席 席,席位。道席,多用為學(xué)生對(duì)師長的尊稱。講席、教席,也是對(duì)從事教育、講學(xué)者的敬稱,但用于平輩間,寫信人與受信人不必有師生關(guān)系。撰席、著席、史席,都用作對(duì)文士的敬稱,文人間也;ビ。撰,即著述。史,指有著作傳世垂史。
覽 閱 知悉 一般用于長對(duì)幼、前輩對(duì)晚輩的稱呼之后。
(二)告辭或思慕語
啟辭 就是信文的開場白,或寒暄客套,或提示寫信原委等。啟辭理應(yīng)屬于信件正文的一部分,由于舊時(shí)尺牘中,這部分形成了一系列的套語,在現(xiàn)時(shí)書信中還?梢钥吹剑詫⒋藛为(dú)提出,分兩類舉例以供參考:
(1)表示寫信人以誠懇的態(tài)度,請(qǐng)受信人閱讀信文。如:
敬稟者寫信人自稱是恭敬地稟陳事情的人,表示下面是所要稟告的話,用于致父母尊長的信,如“母親大人膝下,敬稟者”。
跪稟者 義同“敬稟者”,用于子孫對(duì)尊長。
即稟者 同上。
敬啟者 寫信者自謙為恭敬地陳述事情的人,表示請(qǐng)對(duì)方允許自己告訴下面所寫的內(nèi)容。既可用于同輩,也可用于下對(duì)上。
謹(jǐn)啟者 謹(jǐn),是謹(jǐn)慎、鄭重的意思。用于同輩。
徑啟者 徑,這里是直截了當(dāng)?shù)囊馑,一般公私書函通用?/p>
拜啟者 拜,表敬詞。用于友朋往來書信。
敬呈者 與“謹(jǐn)呈者”,皆用于下對(duì)上的公私書函。
懇啟者 用于平輩,表示下面信文將寫求助于對(duì)方的內(nèi)容。
茲啟者 茲,這里,現(xiàn)在。茲啟,意即今在此陳述。態(tài)度客觀平和,不含明顯敬意。
哀啟者 向親友報(bào)喪的書信用此。
復(fù)稟者 用于對(duì)尊親或上級(jí)的回信復(fù)稟。對(duì)平輩可用“再啟者”。
專啟者 用于專談某實(shí)事的書信。
(2)根據(jù)具體情況,或作寒喧客套,或提示寫信原委等。如:
頃誦華箋,具悉一切。忽奉手教,獲悉一是。奉誦鈞諭,向往尤深。頃獲大示,井所賜物;輹钕,如見故人。幸承明教,茅塞頓開。披誦尺素,謹(jǐn)表葵私。數(shù)獲手書,至感厚愛。展讀瑯函,甚感盛意。接閱華簡,幸叨莫逆。捧讀德音,喜出望外。手教敬悉,詞意深美,一啟蓬心。正切馳思,頃奉華翰,快慰莫名。頃得手示,欣悉康泰,至為寬慰。蒙惠書并賜大著,燦若河漢,拜服之至。迭接來示,因羈瑣務(wù),未及奉復(fù),深以為歉。臺(tái)函奉讀多日,未即修復(fù),萬望海涵。大札敬悉,稽復(fù)乞諒。欣奉惠書,敬聆喜訊,不勝忭賀。接讀手書,知君抱恙欠安,甚為懸念。久慕鴻才,今冒昧致書,以求教誨。別來無恙久不晤見,甚念賢勞。暌違日久,拳念殊殷。久疏通問,時(shí)在念中。一別經(jīng)年,彌添懷思。日前曾奉一函,諒已先塵左右。前此一函,想已達(dá)覽。
其實(shí),寫信也是寫文章,此類啟辭套語,雖可采用,卻不必拘泥,盡可以千變?nèi)f化的。從這個(gè)意義上說,啟辭套語也是可以省略的。比如,現(xiàn)在不少人寫信,習(xí)慣于一開頭即用“你(您)好”二字,似乎不如此,這封信就沒法往下寫似的。先向收信者問候致意,原是不錯(cuò)的,然而如果封封信都是如此格局,則未免呆板單調(diào)了。
思慕語 書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語之后不直接進(jìn)入正文,而是要用簡練的文句述說對(duì)對(duì)方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語。
思慕語中使用最多的,是從時(shí)令、氣候切入來傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語,如正月初春可以說:"孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無交密。"二月仲春可以說"仲春漸暄,離心抱恨,慰意無由,結(jié)友纏懷,恒生戀想。"等等。由于有了意境的描述,讀之令人倍感親切。
后世書信的思慕語相當(dāng)豐富,不勝枚舉,比較常用的如:
云天在望,心切依馳。
相思之切,與日俱增。
望風(fēng)懷想,時(shí)切依依。
仰望山斗,向往尤深。
風(fēng)雨晦明,時(shí)殷企念。
寒燈夜雨,殊切依馳。
瘦影當(dāng)窗,懷人倍切。
還有一類思慕語是從回憶上次見面的時(shí)間及其思念切入的,如:
不睹芝儀,瞬又半載。
自違芳儀,荏苒數(shù)月。
久違大教,想起居佳勝,定符私祈。
久疏問候,伏念寶眷平安,闔府康旺。
思慕語十分豐富,讀者可以在閱讀書信范文時(shí)留心摘錄,以供自己習(xí)用。最好是提高的文學(xué)素養(yǎng),用自己的語言來描述真實(shí)的情感。
(三)正文
正文信的正文,即寫信人對(duì)收信人說的話,這是書信的主體。正文從信箋的第二行開始寫,前面空兩字。如果啟辭單獨(dú)成行,正文可在啟辭的下一行空兩宇開始書寫。書信的內(nèi)容各不相同,寫法上也無需一律,以表情達(dá)意準(zhǔn)確為原則。一般說來,應(yīng)先談?wù)動(dòng)嘘P(guān)對(duì)方的事情,表示關(guān)切、重視或謝意、敬意,然后再談自己的事情。正文寫好后,如發(fā)現(xiàn)內(nèi)容有遺漏,可補(bǔ)充寫在結(jié)尾后面;或?qū)懺谛庞蚁路娇瞻滋,并在附言之前加上“另”、“又”等字?或在附言的后面寫上“又及”或“再啟”字樣。
(四)結(jié)語
結(jié)語,即信文的結(jié)束語,理應(yīng)屬正文的一部分。但與“啟辭”相仿,舊式書信中也形成了一系列常用結(jié)語套辭,現(xiàn)時(shí)各界文化人士的書簡中,仍頻見使用。這里不妨臚列若干,供參考。
書短意長,不一一細(xì)說。 恕不一一。不宣。不悉。不具。不備。不贅。 書不盡意。不盡欲言。臨穎不盡。
余客后敘。余容續(xù)陳。客后更譚。
請(qǐng)對(duì)方回信:
盼即賜復(fù)。翹企示復(fù)。佇候明教。時(shí)候教言。盼禱拔冗見告。萬望不吝賜教。敬祈不時(shí)指政(正)。敢請(qǐng)便示一二。尚祈便中見告。如何之處,恭候卓裁。至盼及時(shí)示下,以匡不逮,無任感禱。
告訴對(duì)方不用勞神回信:
謹(jǐn)此奉聞,勿煩惠答。敬申寸悃,勿勞賜復(fù)。
答復(fù)對(duì)方詢問:
辱蒙垂詢,略陳固陋,聊博一粲而已。遠(yuǎn)承下問,粗述鄙見,尚希進(jìn)而教之。上述陋見,難稱雅意,亟祈諒宥。姑道一二,未必為是,僅供參考。不揣冒昧,匆此布臆,幸勿見笑。
請(qǐng)人應(yīng)允:
所請(qǐng)之事,務(wù)祈垂許。以上請(qǐng)托,懇盼慨允。諸事費(fèi)神,伏乞俯俞(允)。
表示關(guān)切:
伏惟珍攝。不勝禱企。海天在望,不盡依遲(依依思念)。善自保重,至所盼禱。節(jié)勞為盼。節(jié)哀順變(用于唁函)。
表示感謝之情:
諸荷優(yōu)通,再表謝忱。多勞費(fèi)心,至紉公誼。高誼厚愛,銘感不已。
(五)祝辭
祝辭,就是書信結(jié)尾時(shí),對(duì)收信人表示祝愿、欽敬或勉慰的短語,如“即頌近安”、“此致敬禮”、“祝你進(jìn)步”之類。其中,“即頌”、“此致”、“祝你”等詞,緊接正文末尾書寫;“近安”、“敬禮”、“進(jìn)步”等詞,另起一行,頂格書寫。如果祝頌語的文字較多,也可獨(dú)立占行,空兩字寫起,不必分拆成兩部分。如果信箋下方余地充分,或者為了突出祝辭,也可將“!、“頒”、“此致”等宇樣獨(dú)占一行,空四格書寫,而將“安”、“好”、“敬禮”等另行頂格書寫。頂格書寫的祝辭后一般不加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。祝辭應(yīng)根據(jù)具體情況恰當(dāng)擇用。
以下為常見祝辭:
書信內(nèi)容主要是談一件事的,可用:專此,致 專此,祝 專此即請(qǐng) 專此布達(dá),即頌 專此奉復(fù),并祝(復(fù)信用)
一般書信,用于平輩、友朋之間: 即頌 即請(qǐng) 順效 順祝
或?yàn)椋?此候 此請(qǐng) 順致 順頌 即候
或?yàn)椋?祝頌請(qǐng) 問致候
對(duì)尊長,可選用: 恭叩 恭淆 恭頌 恭候 敬叩 敬祝 故請(qǐng) 敬頌
平輩間,為強(qiáng)調(diào)敬意,也可用: 恭頌 恭請(qǐng)恭候
為強(qiáng)調(diào)鄭重其事: 謹(jǐn)祝 謹(jǐn)賀
對(duì)晚輩: 此詢 順祝 即問祝(你)愿(你)盼 望
對(duì)祖父,頌祝;起居永福
對(duì)父母輩,頌祝: 金安福安
對(duì)尊長: 康安 鈞安 崇安履福 頤安
對(duì)女長輩: 慈安懿安 坤安 玉安
平輩友朋間,可按四時(shí)頌祝: 春社 暑安 秋棋 冬餒
逢年尾歲首,可賀: 新禧(元旦)春禧(春節(jié))年禧 歲祺節(jié)禧(節(jié)日通用)新年快樂新春愉快
常時(shí)可頌: 近祺 日祉 時(shí)吉 時(shí)綏 起居安吉 行止佳勝 工作順利 臺(tái)安大安
當(dāng)日可達(dá)之信,頌: 晨安早安 午安 晚安 刻安
對(duì)女性可頌: 淑安 妝安 閫安
對(duì)未婚女子,頌: 閨安
對(duì)父母健在而承歡膝下的平輩,可頌: 侍安 侍祉
對(duì)晚輩后生,祝愿: 學(xué)業(yè)銳進(jìn) 工作好 生活愉快 幸福 健康 進(jìn)步 侍棋課祉
祝收信人全家: 闊府康泰全家幸福
祝收信人夫婦:雙安 儷安 儷祉
賀有喜慶事者,道: 喜安 慶祺
賀新婚者: 燕安 燕喜
賀生子者: 麟安
對(duì)家居者: 潭安 潭祺 潭祉
對(duì)行旅者: 客安 行祺 旅 一帆風(fēng)順 旅居康樂
唁喪,請(qǐng)候: 禮安 孝履
問病,祝頌: 早日康復(fù) 痊安
對(duì)蒙遭意外不幸者,祝禱: 否極泰來
對(duì)知識(shí)界,可泛頌: 文安 道安 研安 文祺 雅祺
對(duì)編輯: 編祺 編安
對(duì)寫作者: 著祺 撰安筆健
對(duì)教師: 教祺 教安誨安
對(duì)軍界: 勛祉 戎安
對(duì)政界 政安 勛安 升安 公祺鈞祺 崇祺
對(duì)工商實(shí)業(yè)界: 籌祉財(cái)安 吉利 贏祺 盈祺 發(fā)祺 運(yùn)祉 事業(yè)昌隆 宏猷大展 行止佳順 萬事順?biāo)?百事稱心 諸事如意 盛利久發(fā) 財(cái)源茂盛 日進(jìn)斗金
古時(shí)書信,頌祝語大都融貫在正文中,至近代才逐漸形成祝辭獨(dú)立一欄。所以,書信正文中如已包含祝福內(nèi)容,或者本身就是祝賀信函,那么視辭一項(xiàng)便可省去。還有,信一開頭就稱“你好”的,如果信末再寫祝好之類,便顯得累贅了,應(yīng)注意避免。
(六)署名
署名,就是在正文結(jié)尾的右下方簽署寫信人姓名。如果是寫給熟識(shí)的親屬友人的,可只寫名字,不必寫姓;或在名字前面,加上自己的稱呼,如:弟、侄、晚等。稱呼與名字之間,可略空半字地位;或者將稱呼用小字寫在名字的左上方。
署名的后面,可加寫啟稟詞,也可不加。常用啟稟詞如下:
對(duì)尊長: 叩叩上 叩稟 敬稟
對(duì)平輩: 上敬上 謹(jǐn)啟 鞠啟 頓首 親筆 手肅
對(duì)晚輩: 字 示 白 諭 手白 手諭
在署名或啟稟詞后面,寫上撰信的年月日,也可把日期寫在下一行署名的右下方。另外,還可以在日期之后,寫上撰信時(shí)的處所、氛圍、心境等,如“舟中”、“燈下”、“萬籟俱寂”之類。
(七)附候或致意
如寫信人的家屬、近處朋友也和收信人熟悉,署名后一行或加上這些人的附候,如“某人囑筆問候”。如應(yīng)向收信人的家屬、近鄰親友問候的,可加上“請(qǐng)向某某致意”,倘是長輩,可作“請(qǐng)?jiān)谀衬城八拿麊柊病敝?/p>