- 圖書印刷出版合同 推薦度:
- 相關(guān)推薦
圖書印刷出版協(xié)議
隨著社會一步步向前發(fā)展,協(xié)議的使用成為日常生活的常態(tài),協(xié)議能夠成為雙方當事人的合法依據(jù)。什么樣的協(xié)議才是有效的呢?以下是小編為大家收集的圖書印刷出版協(xié)議,僅供參考,歡迎大家閱讀。
圖書印刷出版協(xié)議1
甲方(權(quán)利人):_________
地址:_________
乙方(出版者):_________
地址:_________
作品名稱:_________
作者姓名:_________
甲乙雙方就上述作品的出版達成如下協(xié)議:
第一條甲方授予乙方在__________出版發(fā)行該作品版本的專有權(quán)。
未經(jīng)另一方許可,任何一方不得在合同有效期內(nèi)將上述權(quán)利授予第三方。
第二條甲方保證享有第一條所述的權(quán)利,行使上述權(quán)利不會侵犯他人的著作權(quán)。
如果上述權(quán)利的行使侵犯了他人的版權(quán),甲方應(yīng)承擔全部責任,并賠償乙方由此造成的經(jīng)濟損失。
第三條乙方保證充分尊重作者的著作權(quán)、修改權(quán)和完整權(quán)。
乙方出版上述作品時,有正當理由,需要對上述作品進行適當修改或增加或刪除序言、后文和注釋等。
乙方應(yīng)事先取得甲方的書面同意(甲方不是作者,甲方代表甲方取得作者的書面意見),并由甲方或作者審批。
第四條乙方向甲方支付特許權(quán)使用費的方式(可選):________
1.版稅:____________%的印刷價格
2.第一版印刷的最小份數(shù)為______________;每本書定價為_________
2.基本薪酬加印刷薪酬:________版本(___________元/千字)(基本薪酬________%/千份)
4.一次性付款:______
第五條甲方應(yīng)在合同生效之日起______個月內(nèi)向乙方提供合格的手稿。
乙方應(yīng)在收到稿件之日起______個月內(nèi)出版該作品的版本,并在出版后______個月內(nèi)向甲方支付版權(quán)使用費。
轉(zhuǎn)載時,乙方應(yīng)在轉(zhuǎn)載后______個月內(nèi)向甲方支付使用費。
版權(quán)使用費應(yīng)在___________處結(jié)算。
第六條一方違反本合同規(guī)定的',另一方可以解除合同,并要求賠償由此造成的損失。
第七條雙方因履行或解釋本協(xié)議而發(fā)生的爭議,可通過協(xié)商解決。
如果協(xié)商不成,雙方可以請求雙方同意的仲裁。
第八條本合同有效期_______年,自簽訂(或批準)之日起計算。
第九條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
第十條本合同的簽署日期為______________(簽署日期)。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代理人(簽字):_________代理人(簽字):_________
圖書印刷出版協(xié)議2
出版者:_________ 版權(quán)所有者:_________
本合同于_________年_________月_________日由_________(中國出版社名稱、地址)(以下簡稱為出版者)與_________(外國出版社名稱、地址)(以下簡稱版權(quán)所有者)雙方簽訂。
版 權(quán)所有者享有_________(作者姓名)(以下簡稱作者)所著_________(書名)第_________版的版權(quán)(以下簡稱作品),現(xiàn)雙方達成協(xié)議如下:
1.根據(jù)本協(xié)議,版 權(quán)所有者授予出版者以自己的名義,以圖書形式(簡/精裝)翻譯、制作、出版該作品中文(簡體)版(以下簡稱翻譯本)的專有權(quán),限在中華人民共和國大陸發(fā)行,不包括香港和澳門。未經(jīng)版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能復制版權(quán)所有者對該作品的封面設(shè)計,也不能使用版權(quán)所有者的標識、商標或版權(quán)頁。本協(xié)議授予的權(quán)利不及于該作品的其他后續(xù)版本。
2.出版者要按照本合同第18條的規(guī)定向版權(quán)所有者支付下列款項,即:
(1)合同簽訂之時支付根據(jù)本合同應(yīng)當支付給版權(quán)所有者的預付金_________元。如果在該協(xié)議履行期間,出版者有任何過錯,這筆預付款不予退還。
(2)出版者根據(jù)中國圖書定價對所有銷售圖書支付版稅:①銷售_________千冊,版稅為_________%;②銷售_________千冊至_________千冊,版稅為_________%;③銷售超過_________千冊,版稅為_________%。
(3)對于出版者以成本價或低于成本價銷售的庫存翻譯本,無需支付版稅;但是在該翻譯本首次出版后兩年內(nèi)不得廉價銷售此類庫存書。
3.至版權(quán)所有者收到第2條所列款項,本協(xié)議生效。
4.出版者將負責安排一位合格的翻譯者,保證準確無誤翻譯該作品,并將譯者的名字和資歷報告給版權(quán)所有者。未得到版權(quán)所有者的書面同意之前,不得對作品進行省略、修改或增加。版權(quán) 所有者保留要求出版者提交譯稿樣本的權(quán)利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻譯本出版者應(yīng)取得原作品中第三方控制的版權(quán)資料的使用許可,并應(yīng)當為這些許可或權(quán)利支付費用。直到版權(quán)所有者收到出版者書面確認--出版者獲得了許可,版 權(quán)所有者才會向出版者提供生產(chǎn)資料用于復制該作品中包含的插圖。
6.出版者應(yīng)確保翻譯本的印刷、紙張和裝幀質(zhì)量,盡可能達到最高標準。
7.出版者所有翻譯本的`封面、書脊、護封(如果有的話)和扉頁上都必須醒目的印上作者的姓名,并在扉頁背面注明下列版權(quán)聲明:_________(原書版權(quán)詳細信息)以及下列聲明:_________。出版者也將對翻譯文本進行版權(quán)聲明。
8.翻譯本出版后,出版者應(yīng)向版權(quán)所有者提供_________本免費樣書,并說明該翻譯本的實際出版日期和定價。
9.如果出版者未能在_________日前出版該翻譯本,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
當翻譯本已絕版或市場上已脫銷,出版者在接到版權(quán)所有者再印的書面通知后,6個月內(nèi)仍未再印,版 權(quán)所有者將有權(quán)終止合同,該合同中的所有授權(quán)將由版權(quán)所有者收回,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
10.未事先征得版權(quán)所有者的書面同意,出版者不能處分該翻譯本的任何附屬權(quán)利。
11.每年_________日前,出版者對翻譯本的銷售結(jié)算一次/兩次,并自結(jié)算之日3個月內(nèi)付清按合同應(yīng)支付的款項。結(jié)算報告包括:
(1)在本會計年度初期若有庫存,其具體冊數(shù);
(2)本會計年度內(nèi)印刷的冊數(shù);
(3)本會計年度內(nèi)銷售的冊數(shù);
(4)本會計年度內(nèi)免費贈送的樣書的冊數(shù);
(5)本會計年度末庫存冊數(shù)。
銷售結(jié)算與版稅要按照本合同第18條支付。如果本合同規(guī)定的任何款項逾期3個月未付,本合同許可的所有權(quán)利立刻喪失,所有轉(zhuǎn)讓的權(quán)利自動收歸版權(quán)所有者,無需另行通知。
12.未事先通知版權(quán)所有者并征得其書面同意,出版者不得自行重印該譯本。
13.版 權(quán)所有者應(yīng)向出版者保證其有權(quán)利和能力簽訂本合同,根據(jù)_________國法律該作品決不會侵害任何現(xiàn)存版權(quán),或違背任何現(xiàn)存協(xié)議,該作品中不含有任何內(nèi)容會引起刑事或民事糾紛造成損失,否則因此而給出版者造成的損失、傷害或開支,版 權(quán)所有者應(yīng)給予賠償。
14.未得到版權(quán)所有者書面同意之前,出版者不得將所獲得的版權(quán)許可轉(zhuǎn)讓或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名義出版該翻譯本。
15.除本合同中明確授予出版者的權(quán)利外,該作品的其他所有權(quán)利由版權(quán)所有者保留。
16.出版者應(yīng)將翻譯本的詳細情況向中國國家版權(quán)局登記以得到正式批準,在中華人民共和國范圍內(nèi)依相應(yīng)法規(guī)盡一切努力保護翻譯本的版權(quán)。出版者還同意對侵犯翻譯本版權(quán)的任何個人或組織提起訴訟,費用自理。
17.如果出版者宣布破產(chǎn),或不遵守本合同的任何規(guī)定,且在接到版權(quán)所有者書面通知(用掛號信寄到本合同第一段所寫地址)后的一個月內(nèi)仍不糾正,本合同即自動失效,授予出版者的版權(quán)許可將收歸版權(quán)所有者,而不影響出版者向版權(quán)所有者支付的或應(yīng)付的任何款項。
18.本合同規(guī)定的應(yīng)付給版權(quán)所有者的款項都應(yīng)按付款當天匯率以_________/_________支付,不得以兌換或代辦費為由扣除。付款可以支票或銀行匯票支付,寄至_________(外國出版社銀行的名稱和地址)。如果出版社依法應(yīng)扣稅,他們應(yīng)聲明并提供相應(yīng)扣稅憑證。
19.本合同受中華人民共和國法律約束,雙方因本合同而發(fā)生的任何爭議或分歧,將提交中國國際經(jīng)濟與貿(mào)易仲裁委員會,該委員會的裁決是最終決定,雙方必須遵守。但本合同任何條款不限制版權(quán)所有者采取必要措施,包括提起訴訟,以防止該翻譯本在本合同第1條所限定的市場范圍外發(fā)行。
20.如果版權(quán)所有者全部或部分業(yè)務(wù)被收購,版 權(quán)所有者可以不經(jīng)出版者的同意轉(zhuǎn)讓本合同。
本合同包含了雙方充分而完全的共識和理解,取代了之前就本合同有關(guān)事宜達成的所有的口頭的、書面的協(xié)議與承諾,除雙方書面協(xié)商,不得改變。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之內(nèi)簽字,本合同才被視為具有法律效力。
出版者(蓋章):_________ 版權(quán)所有者(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
【圖書印刷出版協(xié)議】相關(guān)文章:
圖書印刷出版合同06-08
圖書手稿出版合同06-08
★圖書出版合同范本07-15
圖書自費出版合同范本09-09
最新圖書出版合同范本07-15
出版印刷專業(yè)英文簡歷范文02-23
圖書出版合同范本(15篇)08-26
圖書出版合同范本(精選5篇)07-13
圖書出版策劃書范文08-09