男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

時間:2022-04-08 12:16:05 閱讀答案 我要投稿

《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

  在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,我們會經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,閱讀答案是由資深教育者參與擬訂的、對有關(guān)閱讀題所做的解答。什么樣的閱讀答案才能有效幫助到我們呢?下面是小編為大家整理的《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

  《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

  汲黯字長孺,濮陽人也。其先有寵于古之衛(wèi)君,至黯七世,世為卿大夫。黯以父任,孝景時為太子洗馬,以莊見憚。孝景帝崩,太子即位,賢之,召拜為中大夫。以數(shù)切諫,不得久留內(nèi),遷為東海太守。歲余,東海大治。

  黯為人性倨,少禮,面折,不能容人之過。合己者善待之,不合己者不能忍見,士亦以此不附焉。當(dāng)是時,太后弟武安侯蟲分為丞相,中二千石來拜謁,蟲分不為禮。然黯見蟲分未嘗拜,常揖之。

  天子方招文學(xué)儒者,上日“吾欲云云”,黯對曰:“陛下內(nèi)多欲而外施仁義,奈何欲效唐虞之治乎!”上默然,怒,變色而罷朝。公卿皆為黯懼。上退,謂左右曰:“甚矣,汲黯之戇也!”群臣或數(shù)黯,黯曰:“天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛承意,陷主于不義乎?且已在其位,縱愛身,奈辱朝廷何!”上曰:“古有社稷之臣,至如黯,近之矣!

  大將軍青侍中,上踞廁而視之。丞相弘燕見,上或時不冠。至如黯見,上不冠不見也。上嘗坐武帳中,黯前奏事,上不冠,望見黯,避帳中,使人可其奏。其見敬禮如此。

  張湯方以更定律令為廷尉,黯數(shù)質(zhì)責(zé)湯于上前。黯時與湯論議,湯辯常在文深小苛,黯伉厲守高不能屈,忿發(fā)罵日:“天下謂刀筆吏不可以為公卿,果然。必湯也,今天下重足而立,側(cè)目而

  視矣!”

  上方向儒術(shù),愈益貴弘、湯。弘、湯深心疾黯,唯天子亦不說也,欲誅之以事。弘為丞相,乃言上曰:“右內(nèi)史界部中多貴人宗室,難治,非素重臣不能任,請徙黯為右內(nèi)史。”為右內(nèi)史數(shù)歲,

  官事不廢。

  大將軍衛(wèi)青既益尊,然黯與亢禮。人或說黯曰:“自天子欲群臣下大將軍,大將軍尊重益貴,君不可以不拜。”黯曰:“夫以大將軍有揖客,反不重邪?”大將軍聞,愈賢黯,數(shù)請問國家朝廷所

  疑,遇黯過于平生。

  后數(shù)月,黯坐小法,會赦免官。居數(shù)年,會更五銖錢,民多盜鑄錢,楚地尤甚。上以為淮陽,楚地之郊,乃召拜黯為淮陽太守。黯居郡如故治,淮陽政清。后張湯果敗。令黯以諸侯相秩居淮陽。七歲而卒。

 。ㄟx自《史記·汲鄭列傳》,有刪改)

  4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)( )

  A.黯見蚧未嘗拜,常揖之 揖:拱手作揖

  B.使人可其奏 可:許可

  C.黯數(shù)質(zhì)責(zé)湯于上前 數(shù):多次

  D.黯坐小法,會赦免官 坐:因為

  5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)( )

  A.陛下內(nèi)多欲而外施仁義 侶魚蝦而友麇鹿

  B.公卿皆為黯懼 為擊破沛公軍

  C.甚矣,汲黯之戇也 今急而求子,是寡人之過也

  D.其見敬禮如此 其孰能譏之乎

  6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,正確的一項是(3分)( )

  A.汲黯家世淵遠,世為卿大夫,后來憑借父親的任命,在孝景帝時擔(dān)任了太子洗馬的官職,以為人嚴(yán)正而被人敬畏。

  B.汲黯為人倨傲,不講禮儀,特別難以容忍別人的虛偽和奸詐,即使面對丞相甚至皇帝,他都會分庭抗禮、據(jù)理力爭。

  C.汲黯不屈從權(quán)貴,為官有政績,因此被人嫉恨、陷害,只有皇帝不說他的壞話,并認(rèn)為他近于古時的“社稷之臣”。

  D.大將軍衛(wèi)青非常賞識汲黯秉正忠直、不拘禮數(shù)的品德與個性,他禮遇汲黯的規(guī)格超過了自己平生所結(jié)交的任何人。

  7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

  (1)群臣或數(shù)黯,黯日:“天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛承意,陷主于不義乎?”(5分)

  (2)天下謂刀筆吏不可以為公卿,果然。必湯也,令天下重足而立,側(cè)目而視矣。5分)

  參考答案

  4.D(因……被判罪。)

  5.B(A.轉(zhuǎn)折連詞/并列連詞;B.介詞,替;C.主謂之間/結(jié)構(gòu)助詞,的;D.代詞,他/表反詰語氣。)

  6.D(A.“憑借父親的任俞”錯,應(yīng)為“父親的陰功(保舉)”;B.“不講禮儀”,“即使面對丞相甚至皇帝,他都會分庭抗禮、據(jù)理力爭”不合文意;C.“只有皇帝不說他的壞話”錯,原文的“說”是“喜歡”“高興”的意思。)

  7.(1)群臣中有人數(shù)落(責(zé)怪)汲黯,汲黯說:“天子設(shè)置公卿百官這些輔佐之臣,難道是讓他們一味阿諛奉迎,陷君主于不仁義(的境地)嗎?”(“數(shù)”、“從諛承意”、“寧……乎”,各1分,句意2分)

 。2)天下人都說刀筆吏不能做公卿,果真這樣。(如果)非依張湯之法(行事不可),會讓天下人(恐懼得)雙足并攏站立而不敢邁步,眼睛也不敢正視了。ā肮弧、“重足而立”、“側(cè)日而視”,各1分,句意2分)

  參考譯文:

  汲黯字長孺,濮陽人。他的先祖被古衛(wèi)國國君寵信,到汲黯是第七代,代代擔(dān)任卿大夫。汲黯憑借(因為)父親的保舉(陰功),孝景帝時擔(dān)任太子洗馬,因為為人嚴(yán)正而被人敬畏。孝景帝駕崩,太子繼位,認(rèn)為他賢良,下詔讓他擔(dān)任中大夫。困為多次直言勸諫,未能久留朝內(nèi),被外放擔(dān)任東海太守。一年多時間,東海郡政清民安。

  汲黯為人倨傲,不講求禮數(shù),(常常)當(dāng)面指摘(別人),不能容忍別人的過錯。與自己志趣相投的就善待他,不合自己心意的就不耐煩見面,士人也因此不愿依附他。當(dāng)時,竇太后的弟弟武安侯田蟲分是丞相,(年俸)滿二千石的官員來拜見,田蟲分從不施禮。然而汲黯求見田玢卻未曾行過跪拜禮,常常只是向田蟲分拱手作揖。(當(dāng)時)皇上正在招攬文士和儒生,說“我想要如何如何”,汲黯回答說:“陛下內(nèi)心欲望很多,卻想在表面上施行仁義,這又怎么能真正效法唐堯虞舜的做法呢!”皇上沉默不語,心中惱怒,臉一變就罷朝了。公卿大臣都替汲黯擔(dān)心害怕;噬贤顺,對身邊的侍臣說:“汲黯的愚直太過分了!”群臣中有人數(shù)落汲黯,汲黯說:“天子設(shè)置公卿百官這些輔佐之臣,難道是讓他們一味阿諛奉迎,陷君主于不仁義(的境地)嗎?”再說我已身居其位,縱然愛惜自身(的生命),但要是辱沒了朝廷,那可怎么辦!”皇上(聽后)說:“古時有所謂的‘社稷之臣’,像汲黯就近似了!

  大將軍衛(wèi)青侍奉于宮中,皇上蹲坐在床榻邊接見他。丞相公孫弘平時求見,皇上有時連帽子也不戴。至于汲黯進見,皇上不戴好幅子是不會接見他的;噬显(jīng)閑坐在武帳中,汲黯前來啟奏公事,皇上沒戴帽,望見他就連忙躲進帳內(nèi),派近侍代為許可(批準(zhǔn))他的奏議。汲黯被皇上尊敬禮遇到了這種程度。

  張湯(當(dāng)時)正因為更改、制定刑律法令而做了廷尉,汲黯多次在皇上面前質(zhì)問指責(zé)張湯。汲黯時常和張湯爭論,張湯的辯詞,總是在深究條文、苛求細節(jié)上,汲黯則出言剛直嚴(yán)肅、堅守高義,不肯屈服,他憤慨地罵張湯說:“天下人都說刀筆吏不能做公卿,果真這樣。(如果)非依張湯之法(行事不可),一定會讓天下人(恐懼得)雙足并攏站立而不敢邁步,眼睛也不敢正視了!”

  皇上正傾心于儒家學(xué)說,就更加倚重公孫弘,張湯。(不僅)公孫弘、張湯深恨汲黯,就連皇上也不喜歡他,想借故殺死他。公孫弘做了丞相,就向皇上建議說:“右內(nèi)史轄境內(nèi)多有達官貴人和皇室宗親,很難管理,不是素來有聲望的重臣不能當(dāng)此重任,請調(diào)遷汲黯擔(dān)任右內(nèi)史!奔橱霎(dāng)了幾年右內(nèi)史,政事從未廢弛荒疏過。大將軍衛(wèi)青越發(fā)地尊貴起來,但是汲黯與他仍行平等之禮。有人勸汲黯說:“從天子那里就想讓群臣居于大將軍之下,大將軍如今地位更加顯貴,你不能不行跪拜之禮。”汲黯答道:“因為大將軍有拱手行禮的客人,就反倒使他不受敬重了嗎?“大將軍聽到之后,更加認(rèn)為汲黯賢良,多次向他請教國家與朝中的疑難之事,禮遇汲黯(的規(guī)格)超過平生所結(jié)交的任何人。

  后來過了數(shù)月,汲黯因犯小法被判罪,適逢大赦,他被免官。過了幾年,恰好遇上國家改鑄五銖錢,老百姓很多偷鑄錢幣,楚地尤其嚴(yán)重;噬险J(rèn)為淮陽是通往楚地的交通要道,就征召汲黯擔(dān)任淮陽郡太守。汲黯治理郡務(wù),一如往昔,淮陽郡政治清明起來。后來,張湯果然身敗名裂。(皇上)讓汲黯享受(按照)諸侯國相的俸祿待遇,居住并掌管淮陽郡。七年后汲黯逝世。

  《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯

  鄭當(dāng)時者,字莊,陳人也。以任俠自喜,脫張羽于厄,聲聞梁、楚之間。孝景時,為太子舍人。每五日洗沐①,常置驛馬長安諸郊,存諸故人,請謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。莊好黃、老之言,其慕長者如恐不見。年少官薄,然其游知交皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,稍遷為魯中尉、濟南太守、江都相,至九卿為右內(nèi)史。以武安侯、魏其時議,貶秩為詹事,遷為大農(nóng)令。莊為太史,誡門下:客至,無貴賤無留門者。執(zhí)賓主之禮,以其貴下人。莊廉,又不治其產(chǎn)業(yè),仰奉賜以給諸公。然其饋遺人,不過算器食。每朝,候上之間,說未嘗不言天下之長者。其推轂士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢于己。與官屬言,未嘗名吏,若恐傷之。聞人之善言,進之上,惟恐后。山東士諸公以此翕然②稱鄭莊。然鄭莊在朝,常趨和承意,不敢甚引當(dāng)否。及晚節(jié),漢征匈奴,招四夷,天下費多,財用益匱。莊任人賓客為大農(nóng)僦③人,多逋負(fù)。司馬安為淮陽太守,發(fā)其事。莊以此陷罪,贖為庶人。頃之,守長史。上以為老,以莊為汝南太守。數(shù)歲,以官卒。鄭莊始列為九卿,中廢,家貧,賓客益落。及居郡,卒后家無余貲財。莊兄弟子孫以莊故,至二千石六七人焉。

  太史公曰:夫以鄭之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設(shè)雀羅。翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門曰:一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見。鄭亦云,悲夫!(節(jié)選自《史記汲鄭列傳》)

  【注釋】①洗沐,假期,猶今星期日。②翕然,形容言論、行為一致。③僦,運送。

  6.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(2分)

  A.存諸故人,請謝賓客存:問候

  B.然其游知交皆其大父行行:輩分

  C.又不治其產(chǎn)業(yè)治:治理

  D.與官屬言,未嘗名吏名:稱呼

  7.下列加點的字,意義與用法都相同的一項是(2分)

  A.①司馬安為淮陽太守,發(fā)其事②吾其還也

  B.①莊兄弟子孫以莊故②越國以鄙遠

  C.①常引以為賢于己②得復(fù)見將軍于此

  D.①一貴一賤,交情乃見②秦王必說見臣,臣乃得有以報太子

  8.下列句子分別編為四組,全都表明鄭莊禮賢下士的一組是(2分)

 、倜搹堄鹩诙,聲聞梁、楚之間

 、谄淠介L者如恐不見

  ③執(zhí)賓主之禮,以其貴下人

  ④推轂士及官屬丞史

 、菖c官屬言,未嘗名吏,若恐傷之

 、蕹Z吅统幸猓桓疑跻(dāng)否

  A.①③④B.②③⑤C.②④⑥D(zhuǎn).①④⑤

  9.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(2分)

  A.鄭莊喜好交友,樂于助人,每逢休假日常常在長安郊外各交通要道備置馬匹,拜謝賓朋,往往通宵達旦。

  B.每次上朝,遇到有向皇上進言的機會,他說的都是稱贊天下年高望重的人,并推薦賢士和屬下的丞史。

  C.鄭莊在任用官吏的問題上,與司馬安意見不合,后來司馬安乘隙誣陷,使他一度丟了官職。

  D.鄭當(dāng)時曾位列九卿,中途罷官回家,家境貧寒,門庭冷落。晚年,擔(dān)任汝南郡太守且在任上去世。

  10.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)

  (1)莊為太史,誡門下:客至,無貴賤無留門者。(3分)

  (2)聞人之善言,進之上,惟恐后。(3分)

  參考答案:

  6、C(治,置辦)

  7、D(A.①代詞,指莊任人賓客為大農(nóng)僦人,多逋負(fù);②語氣詞,表商量語氣,還是。B.①介詞,表原因,由于;②連詞,表目的,來。C.①介詞,比;②介詞,在。D均為副詞,才。)

  8、B(①是說他樂于助人,⑥是說他迎合皇上。)

  9、C(意見不合和乘隙誣陷,在文中無根據(jù)。)

  10、(1)(3分)鄭莊任太史時,告誡(他家的)守門人說:客人來了,不論高貴低賤(都要立即請進來),不要讓客人在門外等候。(要點:門下、兩個無,各占1分)

 。2)(3分)聽到別人好的建議,就把它推薦給皇上,生怕延誤了。

 。ㄒc:善言、進、后,各占1分)

  參考譯文

  鄭當(dāng)時,字莊,陳縣人。以仗義行俠為自豪,他把梁孝王的大將張羽從危難中解救出來,名聲在梁、楚一帶傳揚。孝景帝時做了太子舍人。每逢五天一次的休假日,他常常在長安郊外各交通要道備置馬匹,問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋,夜以繼日,通宵達旦,還常常擔(dān)心有所疏漏。鄭莊喜好黃帝、老子的學(xué)說,他仰羨慕年長有德行的人,惟恐見不到人家。鄭莊年輕時官位卑微,但是他的交游的知己好友,都是祖父一輩的人,是全國有名的人士。

  漢漢武帝劉徹即位,鄭莊逐漸升任為魯國中尉、濟南郡大守、江都國相,一直到九卿中的右內(nèi)史。由于在武安侯田蚡、魏其侯竇嬰時的廷議中出言不當(dāng),降為詹事,后又升為大農(nóng)令。

  鄭莊任太史時,告誡下屬說:只要客人來,不論貴賤都不要讓人在門外等候。他執(zhí)行主人敬待客人的`禮節(jié),憑自己尊貴的身份謙恭地對待客人。鄭莊為人廉潔,又不置辦自己的財產(chǎn),依靠俸祿和賞賜來供給那些年長的友人。可是他饋贈給他人的禮物,不過是竹器盛著的食物。每次上朝,遇到有向皇上進言的機會,他說的都是稱贊天下年高望重的人。他推薦士人和屬下的丞史,稱道起他們來確實津津有味,經(jīng)常稱贊他們比自己賢能。跟長官部屬講話,從不直呼他們的名字,好像生怕傷害了他們。聽到別人的高見,就向皇上說,惟恐遲誤了。崤山以東的士人和一些年長的人都異口同聲地稱贊鄭莊。

  然而鄭莊在朝廷上,經(jīng)常附合逢迎皇上的意旨,不敢明確表示對錯。到了晚年,漢朝征討匈奴,招撫四方外族,全國耗費甚多,財力物力日漸匱乏。鄭莊保舉的人及其賓客,有替大農(nóng)令承辦運輸?shù),虧欠款項很多。司馬安任淮陽太守,揭發(fā)了這件事。鄭莊因此構(gòu)成罪責(zé),出錢贖罪后降為平民百姓。不久,在丞相府暫時擔(dān)任長史。皇上認(rèn)為他年老,讓他擔(dān)任汝南太守。幾年后,在官任上去世。鄭莊當(dāng)初位列九卿,中途被罷官,家道貧窮,賓客越發(fā)零落。到做了郡守,死后家里沒有剩余的財物。鄭莊的兄弟子孫因為鄭莊的緣故,官至二千石的有六、七人。

  太史公說:憑鄭莊的賢良,有權(quán)勢時賓客多得以十為倍數(shù)計算,沒有權(quán)勢時情況就相反,況且是一般人呢!下邽縣翟公有這樣的話,當(dāng)初翟公擔(dān)任廷尉時,賓客盈門;到免官時,門外冷清得可以張羅捕雀。翟公又任廷尉,賓客想再去,翟公就在門上寫上大字幅說:一個死了一個活著,才知交情的深淺。一個貧窮一個富裕,才知結(jié)交的實態(tài)。一個尊貴一個卑賤,交情才會顯現(xiàn)。鄭莊也是這樣啊,真是悲哀!

【《史記·汲鄭列傳》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《史記·汲鄭列傳》文言文閱讀及答案翻譯08-10

史記·佞幸列傳文言文閱讀答案及翻譯08-10

《宋史列傳》閱讀原文及答案12-16

《史記淮陰侯列傳》閱讀理解及答案12-20

《史記·田叔列傳》閱讀答案10-27

愛蓮說原文翻譯及閱讀答案10-12

《史記·屈原賈生列傳》閱讀答案05-30

漢書·衛(wèi)青霍去病列傳文言文閱讀答案及原文翻譯08-09

《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯12-26

《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯06-12