《巴山道中除夜書懷》閱讀答案及全詩賞析
巴山道中除夜書懷
唐崔涂
迢遞三巴路,羈危萬里身。
亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)春。
漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于僮仆親。
那堪正漂泊,明日歲華新。
1.(5分)這道詩表達(dá)詩人怎么樣的感情,請結(jié)合詩句簡要分析。
2.(6分)這首詩中間兩聯(lián)抒寫情感很有特色,試加以分析鑒賞。
參考答案:
1.(5分)這首詩表達(dá)了詩人除夜孤獨(dú)的思鄉(xiāng)之情與羈旅漂泊之苦。(2分)詩人長途漂泊,來到異鄉(xiāng),正值除夕之夜,窗外亂山殘雪,自己只能與孤獨(dú)的燈燭為伴,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)親人,身邊知心的話只能說向僮仆,思鄉(xiāng)之情由衷而來,漂泊之苦泛上心頭。(3分)
2.(6分)反襯(對比襯托)。(1分)窗外的殘雪寒冽,詩人在異鄉(xiāng)只能以一支燈燭來感受春的氣息,更加反襯出他的思鄉(xiāng)之情和羈旅之苦。與家鄉(xiāng)親人遠(yuǎn)離,現(xiàn)在只能把這種情感寄托在僮仆的身上,從而反襯出詩人的思鄉(xiāng)之情。(2分)
融情寓景。(1分)詩人描寫了一副山影散亂、殘雪映夜的景象,卻包涵著濃濃的思鄉(xiāng)情感。(2分)
。ㄒ部梢詮奶搶(shí)想象等表現(xiàn)手法角度作答,能結(jié)合詩句言之成理即可。)
賞析:
此詩寫除夕之夜旅居之感懷。崔涂曾長期流落于湘、蜀一帶,此詩為詩人客居四川時(shí)所作。此詩抒寫詩人避亂流離巴蜀,旅途之中適逢除夕之夜的慘淡心情。全詩核心是一個(gè)“悲”字。首聯(lián)即對,起句點(diǎn)地,次句點(diǎn)人,氣象闊大;頷聯(lián)寫除夕客居異地的孤獨(dú);頸聯(lián)寫親眷遠(yuǎn)離,僮仆成了至親,再烘托“獨(dú)”字;尾聯(lián)點(diǎn)出時(shí)逢除夕,更不堪漂泊。全詩流露出濃烈的離愁鄉(xiāng)思和對羈旅的厭倦情緒。
首聯(lián)“迢遞三巴路,羈危萬里身”,寫離鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn)和旅途的艱辛:感嘆三巴道路的'迢遠(yuǎn),感嘆與故鄉(xiāng)的萬里相隔。詩人只身流離萬里之外,舉目無可親之人,生活的艱辛,生命的危險(xiǎn),如影隨形地糾纏著他。“迢遞”“羈!庇米志珶挾鴾(zhǔn)確,讓人頓感起筆之突兀。同時(shí),“三巴路”“萬里身”又顯得氣象宏大,真可謂“蜀道之難難于上青天”,生動(dòng)地反映出巴蜀的山川形勢。雖是深摯地抒發(fā)飄泊天涯的無限情懷,卻并不給人以蕭瑟的感覺。
頷聯(lián)“亂山殘雪夜,孤燭異鄉(xiāng)春”,具體地描繪出了異鄉(xiāng)除夜的凄涼。住所外面,是覆蓋著殘雪的亂山;屋里,孤零零的一支蠟燭陪伴著詩人。“亂山”、“殘雪”既是寫旅居的環(huán)境,也是在烘托詩人除夕之夜的紛亂、凄涼的心清。寫山用一“亂”字,展現(xiàn)其雜亂的形態(tài),借以寫詩人諸事紛雜的心態(tài);寫雪用一“殘”字,既扣住了時(shí)令,又寫出殘冬余寒未消,借以表現(xiàn)心境的凄冷。此二字皆詩人匠心運(yùn)籌、刻意錘煉的筆墨!肮聽T”二字也具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力,往年過除夕,合家團(tuán)聚,雖說生逢亂世,節(jié)日清貧,總還是快慰的;如今過除夕,卻是獨(dú)自一人處在異鄉(xiāng),論相伴者,只有無言的蠟燭,而蠟燭又是孤獨(dú)一支,“孤燭”照孤客,孤客對“孤燭”,物態(tài)人情,相互映襯,有力地揭示出詩人孤苦的心境。此句與馬戴的《灞上秋居》“落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人”一句,可謂是異曲同工,同樣扣人心弦,讀來令人心碎。
頸聯(lián)“漸與骨肉遠(yuǎn),轉(zhuǎn)于僮仆親”,真切地寫出了久別家鄉(xiāng)之人常有的親疏情感。文字雖直樸,道情卻非常細(xì)膩曲折。在家時(shí),有骨肉相伴,自然感覺不到僮仆的可親之處;如今飄泊在外,遠(yuǎn)離了親人,與骨肉遠(yuǎn)隔,無法與親人們一同迎接新年,故而對于身邊朝夕相處的僮仆才倍感親近,同時(shí)也為除夕增添了一些歡樂。對僮仆感情的轉(zhuǎn)變,固然是好事,但這也暗中陳述詩人當(dāng)時(shí)處境的寂寞孤獨(dú)和生活的拮據(jù)困窘。詩人用筆巧妙,明寫“情親”之樂,暗道羈旅之苦,于無字之處發(fā)出一片浩嘆。此聯(lián)語言質(zhì)樸,感情細(xì)膩,與第二聯(lián)互相映襯,真摯感人。
尾聯(lián)“那堪正飄泊,明日歲華新”,歸結(jié)本題意旨,言不堪在這飄泊的生涯里過此除夕,想到明日又增一歲不禁愁苦萬分。所以,詩人寄希望于新年,祈禱不再漂泊流離,顯得順理成章,真切自然。這種結(jié)尾統(tǒng)攝了全篇的情感,把嘆羈旅、思故鄉(xiāng)、念骨肉、感孤獨(dú)諸多紛雜的心緒歸為“那堪”二字,以強(qiáng)化之,又用“明日歲華新”把這些思緒框定在“除夜”,意境鮮明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。句中的“明日”緊扣題中的“除夜”二字,于篇末點(diǎn)題,強(qiáng)烈地表達(dá)了詩人不堪忍受的異鄉(xiāng)飄泊,希望早日結(jié)束羈旅生涯的愿望。離愁鄉(xiāng)思,發(fā)泄無余。
全詩語言樸素,鉛華皆無,于平實(shí)之處涌動(dòng)真情,意境蒼涼,語言工麗,感情真摯,刻畫細(xì)膩,情韻幽絕,感人至深!皝y山”一聯(lián)堪稱佳句,令人回味無窮。
【《巴山道中除夜書懷》閱讀答案及全詩賞析】相關(guān)文章:
崔涂《巴山道中除夜書懷》全詩翻譯賞析08-23
《巴山道中除夜書懷》翻譯賞析02-15
崔涂《巴山道中除夜書懷》翻譯賞析02-18
崔涂《巴山道中除夜書懷》古詩賞析10-31
《巴山道中除夜書懷》原文及譯文04-25
《巴山道中除夜書懷》的詩句鑒賞07-13
《春日登樓懷歸》閱讀答案及全詩賞析12-28
中國唐詩鑒賞-《巴山道中除夜書懷》01-05