《李氏之鳩》閱讀答案
李氏之鳩 (陳子龍①)
李氏有一鳩,能為人言,過于鸚鵡,甚慧,養(yǎng)之?dāng)?shù)年矣。日則飛翔于廊楹②簾幕間,不遠(yuǎn)去,夕宿于籠,以避貍鼠。見僮婢有私持物及摘花者,必告其主人。
晉人賈③于吳者,見之,愿以十金④易焉。鳩覺其意,告主人曰:我居此久,不忍去。公必欲市我他所,我且不食。主人紿⑤之曰:我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳。至賈家,則舍之去。鳩竟不食,哀號(hào)告歸。賈人憐其志,且恐鳩死而金無取償也,遂捐金十之二,而以鳩還李氏。鴆乃食。
導(dǎo)讀:李氏鳩鳥對(duì)主人忠貞不二,當(dāng)商人重金買它時(shí),它眷戀故主,絕食抗議,而且整天哀號(hào),表現(xiàn)了誓死不屈的堅(jiān)強(qiáng)意志。這只人格化的鳩鳥,正寄托了作者陳子龍忠于明朝,忠誠(chéng)不渝的節(jié)操,同時(shí)也辛辣地諷刺了那些向滿清屈膝投降的逆子貳臣連禽獸都不如。
注釋:①陳子龍:明末的一位忠臣義士。明亡以后,他被清兵逮捕,自殺殉國(guó)。②楹:堂屋前的柱子。③賈(g ):做買賣,經(jīng)商。④十金:十兩銀子。⑤紿(d i):欺哄。
精練:
一、解釋文中加點(diǎn)的字
慧( ) 市( ) 且( ) 去( )
竟( ) 憐( ) 捐( ) 乃( )
二翻譯
1.見僮婢有私持物及摘花者,必告其主人。
。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸
2.主人紿之曰:我友有欲觀汝者,即攜汝歸耳。
。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸
三、作者在人格化的鳩鳥身上歌頌其美德,寄托其志向。試概括本文的主旨。
。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸
李氏之鳩
李氏有一只鳩,能說人話,說話的能力超過鸚鵡,非常聰明,李氏已經(jīng)養(yǎng)它好幾年了。它每天就在走廊廳堂的簾幕之間飛來飛去,從不飛遠(yuǎn),晚上就睡在籠子里,來躲避貍貓、老鼠的侵?jǐn)_。它看到男女仆人有私下里偷拿東西的,摘花毀綠的,一定要報(bào)告給它的主人。
有個(gè)晉國(guó)人在吳地經(jīng)商,見到了這只鳥,愿意拿十兩銀子把它買下來。鳩已經(jīng)覺察到他的.意圖,就告訴主人說:我住在這里已經(jīng)好久了,不忍心離開。你果真要把我賣到別的地方去,我將絕食。主人哄騙它說:我有二個(gè)朋友想要看看你,看完了就帶你回來。到了那個(gè)商人家里,主人就拋下它離開了。鳩整天不吃東西,哀呼號(hào)叫,要求回去。商人很同情它的忠誠(chéng)和意志,而且還擔(dān)心鳩死了而又不能取回銀子,于是留下了十分之二的銀子作為補(bǔ)償,把鳩還給了李氏。鳩才吃東西。
一、慧(聰明) 市(賣掉) 且(將要) 去(離開) 竟(始終)
憐(同情,憐憫) 捐(耗費(fèi),花費(fèi)) 乃(才)
二、1.鳩鳥每看到僮仆婢女中有私自拿東西或采摘花朵的情況,就一定報(bào)告它的主人。
2.主人騙它說:我有個(gè)朋友想要看看你,看了以后馬上就帶你回家。
三、李氏鳩對(duì)故主忠誠(chéng)不二的堅(jiān)貞情志,寄托了作者誓死忠于明朝的氣節(jié)情操,又辛辣地諷刺了那些逆子貳臣,連禽獸都不如。