《海底兩萬里》的摘抄積累
《海底兩萬里》是一本講述科學(xué)家探索海底世界的故事。他們?nèi)チ藦V闊的海底森林、瓦尼科羅群島、美麗的珊瑚王國,又穿越極地冰帶,抵達(dá)南極點,最終來到大西洋,經(jīng)歷了生與死的考驗。以下是《海底兩萬里》的摘抄積累,歡迎閱讀。
好詞摘抄:
熠熠生輝 奇幻莫測 震耳欲聾 美不勝收 驚天動地 無窮無盡 屹立不動 毛骨悚然
寸步難行 英姿精確 沸沸揚揚 破損零散 沸騰的水流,光彩奪目、瑰麗無比
好句摘抄:
NO1、只有一國政府可以擁有這種破壞性的機(jī)器,在人們絞盡腦汁要增強(qiáng)武器威力的不幸時代,一個國家瞞著其他國家制造這種武器是可能的。機(jī)槍之后有水雷,水雷之后有潛水沖擊機(jī),然后一又是各種互相克制的武器,至少我自己心中是這樣想的。
NO2、他們都把眼睛睜得大大的。真的,眼睛和望遠(yuǎn)鏡好象被二千美元獎金的遠(yuǎn)景所;,一刻也不愿休息。白天黑夜,人人都留心洋面,患晝盲癥的人因在黑暗中能看得清。比別人要多百分之五十的機(jī)會獲得這筆獎金。
NO3、我們一進(jìn)去,上面狹小的蓋板立即關(guān)上了,四周是漆黑的一團(tuán)。從光亮的地方,突然進(jìn)入黑暗中,我的眼睛什么也看不見。我感到我的光腳是緊緊地踩在一架鐵梯上。尼德·蘭和康塞爾,被人們抓得緊緊的,跟在我后面。鐵梯下面一扇門打開了,我們走進(jìn)去以后,門就立即關(guān)上,發(fā)出很響亮的聲音。
NO4、我摸索著慢慢地走。走了五步,我碰到一堵鐵墻,墻是用螺絲釘鉚住的鐵板。然后,我轉(zhuǎn)回來,撞上一張木頭桌子,桌子邊放有幾張方板凳。這間監(jiān)獄的地板上鋪著很厚的麻墊子,走起來沒有一點腳步聲。光光的墻壁摸不出有問窗的痕跡。康塞爾從相反的方向走過來,碰著我;我們回到這艙房的中間,這艙房大約長二十英尺,寬十英尺。至于高度,尼德·蘭身材雖高,也沒有能衡量出來。
NO5、這時候,我倚在船頭右舷圍板上?等麪栒驹谖业呐赃,眼睛向前看著。全體船員,爬在纜素梯繩上面,細(xì)心考察漸漸縮小和沉黑了的天邊。**們拿著夜間用的望遠(yuǎn)鏡,向漸次黑暗的各方搜索。月亮有時從朵朵的云間吐出一線光芒,使沉黑的海面閃耀著光輝;一會兒又消逝在黑暗中了。
NO6、這時正是下午三點。領(lǐng)港人從大船下來,上了他的小。艇,駛到在下風(fēng)等著他的一艘小快船那邊。煤火添起來了,機(jī)輪更急地攪動水波,大船沿長島低低的黃色海岸行駛,在晚間八點的時候,西北方不見了火島的燈光,船便開足馬力,在大西洋黑沉沉的波濤上奔馳了。
NO7、我前面說過,法拉古艦長這人很細(xì)心,他把打巨大鯨魚類用的各種裝備都帶在船上。就是一只捕鯨船也不會裝備得更完備了。我們船上的武器,應(yīng)有盡有,從手投的魚叉。一直到鳥槍的開花彈和用炮發(fā)射的鐵箭。在前甲板上裝有一門十分完善的后膛炮,炮身很厚,炮口很窄,這種炮的模型曾在1867年的萬國博覽會中展覽過。這門寶貴的大炮:是美國造的,可以發(fā)出重四公斤的錐形炮彈,射程是十六公里。
NO8、我認(rèn)為法拉古艦長把這人請到船上來,是完全正確的。這個人,單單他一人,從手和眼兩點來看,就相當(dāng)于全體的:船員。我不能有再好的比方,只能說他是一架強(qiáng)度的望遠(yuǎn)鏡,而且是一門隨時可以發(fā)射的大炮。
NO9、可是我剛剛長途跋涉回來,很疲倦,非常需要休息。我只想回去,回祖國去,看看朋友,看看我在植物園內(nèi)的'小房子和我收藏的珍貴標(biāo)本。但現(xiàn)在什么也不能阻止我。我忘記了一切,忘記了疲倦、朋友、珍藏,我毫不猶豫就接受了美國政府的邀請。
NO10、兩天過去了,林肯號以低速度慢慢前進(jìn)。在可能碰到這個動物的海面上,人們想盡方法引起它的注意或刺激它遲鈍的神經(jīng)。人們把一大塊一大塊的臘肉拉在船后,——但我應(yīng)該說,這內(nèi)使鯊魚們感到十分滿意。林肯號一停下來,許多小船放下去,馬上就向戰(zhàn)艦周圍各方出發(fā),不讓一處海面不被搜索到。11月4日晚上到了,這個潛在海底的秘密還是沒有揭露出來。
NO11、林肯號是為著它的新目標(biāo)而特選和裝備好的。它是一般速度很快的二級戰(zhàn)艦,裝有高壓蒸汽機(jī),可以使氣壓增加到七個大氣壓力。在這個壓力下,林肯號的速度平均可以達(dá)到每小時十八點三海里,這是很快的速度,但跟那只巨大的鯨魚類動物搏斗還是不夠的。
NO12、馬車從百老匯路直到團(tuán)結(jié)廣場,再經(jīng)過第四號路到包法利街的十字路口,走人加上林街,停在三十四號碼頭,這一趟車費是二十法郎。碼頭邊,加上林輪渡把我們(人、馬和車)送到布洛克林。布洛克林是紐約的一個區(qū),位于東河左岸,走了幾分鐘,我們便抵達(dá)停泊林肯號的碼頭,林肯號的兩座煙囪正噴出濃密的黑煙。
NO13、我又讓自己浸沉在種種空想中了.現(xiàn)在要停止這些空想,因為,在我看來,時間已經(jīng)把這些空想變成為可怕的現(xiàn)實。我再說一次,當(dāng)時對于這件怪事的性質(zhì)有這一種意見,就是大家都一致承認(rèn)有一種神奇東西的存在,而這種東西和怪誕的大海蛇并沒有絲毫共同之點。
NO14、我自然也熟悉當(dāng)時議論紛紛的這個問題,而且我怎能不知道呢?我把美國和歐洲的各種報刊讀了又讀,但沒有獲得進(jìn)一步的了解。因為這個怪物,我作了種種猜測。由于自己拿不定主意,我始終搖擺于極端不同的見解之間。這是一件真實的事,那是無可置疑的;懷疑這事的人,請他們?nèi)ッ幻垢髅搧喬柕牧芽诤昧恕?/p>
NO15、像閃電一般炔,他們粗暴地把我們架進(jìn)這只潛水船中。我的伙伴和我,簡直連辨明方向的時間都沒有。他們走進(jìn)這浮動的監(jiān)牢中,心中會有什么感覺,我可不知道:但我自己卻不禁打了個寒戰(zhàn),感覺皮膚都冰涼了。我們跟誰打交道呢?無疑地是跟一些新型的橫行海上的海盜打交道。
NO16、因此,反響發(fā)生了。首先是人心失望,給懷疑的心理打開一個缺口。船上產(chǎn)生了另一種情緒,造成這情緒的因素是三分羞愧,七分惱怒。死盯住一個空想,自然是“愚蠢",但更多的是惱怒!一年來累積起的像磐石一般的理由,一下子完全垮下來了,這時每個人都想好好吃一吃,睡一睡,來彌補因為自己愚蠢而犧牲了的時間。
NO17、尼德。蘭總是抱著不肯輕信的態(tài)度;除了輪到他在甲板上看守以外,他甚至故意不看洋面——至少在沒有發(fā)現(xiàn)鯨魚的時候是這樣。他的神奇的眼力有很大的用處,可是在十二小時中有八小時,這位固執(zhí)的加拿大人只是在艙房中看書或睡覺,我多少次責(zé)備他的冷淡和不關(guān)心。
NO18、全體船員一致贊成他的主張。的確,我們哪能在這狹窄的海峽里碰到那條獨角鯨呢?大多數(shù)水手都肯定怪物不能通過海峽,因為它身體很大,海峽容不下它!的海面上,繞過這座孤島。這是伸在美洲大陸南端的巖石。從前荷蘭水手把自己故鄉(xiāng)的名字送給它,稱它為合恩角,F(xiàn)在船向西北開,明天,戰(zhàn)艦的機(jī)輪就要在太平洋水波中攪動了。
NO19、十年來,直到現(xiàn)在,凡我為科學(xué)而去的地方,康塞爾都跟我去。他自己從不想到旅行的長久或疲勞。不管有多遠(yuǎn),不管去什么地方,去中國或是去剛果,他總是提起他的行李箱立即出發(fā)他到哪里去都一樣,連問也不問。他身體健康,肌肉結(jié)實,不在乎疾病,一點也不神經(jīng)質(zhì),就是好像不會用腦子似的,至于思考能力,那就更談不到了。
NO20、可是天氣很好。船在良好的情況中航行,這正是南半球天氣惡劣的季節(jié),而這一帶的七月卻和我們歐洲的一月差不多。不過海是平靜的,人們一眼可以看得很遠(yuǎn)。
好段摘抄:
NO1、安德生船長吩咐馬上停船,并且命令一個潛水員下水檢查船身的損壞情形。一會兒,他知道船底有一個長兩米的大洞。這樣一個裂口是沒法堵住的,斯各脫亞號盡管機(jī)輪有一半浸在水里,但也必須繼續(xù)行駛。當(dāng)時船離克利亞峽還有三百海里,等船駛進(jìn)公司的碼頭,已經(jīng)誤了三天期,在這三天里,利物浦的人都為它惶惶不安。
NO2、半個鐘頭過去了,我們的情形一點沒有改變,就在這時候,我們眼前的黑暗忽然轉(zhuǎn)變?yōu)闃O度的光明。我們的牢獄突然明亮了,就是說,房中突然充滿了十分強(qiáng)烈的發(fā)光體,我起初簡直受不了這種光亮?匆娺@雪白強(qiáng)烈的光,我認(rèn)出,這就是發(fā)生在潛水艇周圍,很美麗的磷光似的電光。我自然而然地閉了一下眼睛,一會兒又睜開,我看見光線是從裝在艙頂上的一個半透明的半球體中發(fā)出來的。
NO3、不過,快到半夜的時候,它不見了,或用一句更準(zhǔn)確的話說,它像一只大螢火蟲一樣不發(fā)光了。它逃了嗎?我介就怕它逃,我們不希望它逃。但到早晨零點五十三分的時候傳來一種震耳欲聾的嘯聲,好橡被極強(qiáng)的壓力擠出的水柱所發(fā)的嘯聲那樣。
NO4、不過康塞爾還拖著我。他有時抬起頭來,直往前看,發(fā)出呼喊,回答他的聲音越來越近了。我?guī)缀鯖]有聽見,我的氣力盡了,我的手指都僵了,我的手再不能支持我了:我的嘴抽搐著,一張開就灌滿海水:冷氣侵襲著我。我最后一次抬起頭來,一會兒又沉下去了
NO5、大家一直警戒到天亮,每個人都在準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。各種打魚的器械都擺在船欄桿邊。二副裝好了大口徑短鉸,這短銑能把魚叉射出一英里遠(yuǎn),又裝好了打開花彈的長滄,一擊中就是致命傷,哪怕最強(qiáng)大的動物也不能例外。尼德·蘭本人只是在那里磨他的魚叉,魚叉在他的手里就是件可怕的武器。
NO6、當(dāng)然,對于這樣一個忠心的仆人我是信任的。通常我從不問他是不是愿意跟我去旅行,但這次旅行有點不同,是一次期限可以無限延長的遠(yuǎn)征,是兇多吉少的冒險,是追趕能像敲碎核桃殼一樣撞沉一艘二級戰(zhàn)艦的動物:就是最沒有感覺的人,對這問題也得考慮考慮吧!康塞爾會有什么意見呢?
NO7、到早晨一點左右,我感到極端疲倦。我的四肢痙攣得很厲害,漸漸發(fā)硬,不能靈活運用了?等麪柌坏貌粊碇С治,我們保全生命的擔(dān)子于是完全落在他一一人身上。不久我聽到這個可憐人發(fā)喘了;他的呼吸漸漸短促了。我明白他也不能支持很久了。
NO8、法拉古艦長是一位優(yōu)秀海員,完全配得上他指揮的這:只戰(zhàn)艦。他的船跟他融為一體,他是船的靈魂。關(guān)于那條鯨魚類動物的問題,他心中并不存在什么疑問,他不許在船上討論有無這只動物的問題。他相信這動物的存在就像許多老實婦女相信有海怪一樣,完全是出于信仰,而不是由于理智。這怪物是有的,他發(fā)誓要把它從海上清除出去。他像羅得島的騎士,像杜端尼。德·哥森去迎擊騷擾他海島的大蛇。不是法拉古艦長殺死獨角鯨,就是獨角鯨弄死法拉古艦長,沒有什么中間路線。
NO9、海面相當(dāng)平靜,我們幾乎感覺不到疲勞。間或,我還試圖使自己的眼光能夠刺破黑沉沉的夜幕呢,我卻只看得見我們游泳時自己劃水動作所濺起的星星閃光。明凈的水波在我手下破碎,鏡子般反光的水面上泛起許許多多銀白色的點綴碎塊。
NO10、看到最怪誕最荒唐甚至神話式的生物,也不會使我驚駭?shù)竭@種程度。造物者手中造出來的東西怎么出奇,也容易了解。現(xiàn)在一下子看到那種不可能的事竟是奧妙地由人的雙手實現(xiàn)的,那就不能不使人感到十分驚訝了!
NO11、可是,在他準(zhǔn)備投叉的時候,這條鯨魚立即逃開了,它行動敏捷,照我來看,它的速度每小時至少是三十海里。甚至在我們的船以最快速度航行的時候,它竟然能夠繞船一周,似乎跟我們開玩笑呢!憤怒的喊聲從大家的胸膛中迸發(fā)出來!
【《海底兩萬里》的摘抄積累】相關(guān)文章:
海底兩萬里摘抄03-21
《海底兩萬里》摘抄02-08
摘抄海底兩萬里精選04-13
摘抄海底兩萬里04-13
海底兩萬里摘抄精選04-03
海底兩萬里的摘抄02-21
海底兩萬里摘抄02-09
《海底兩萬里》的摘抄04-13
《海底兩萬里》句子摘抄04-26