- 相關(guān)推薦
關(guān)于澳洲熱門專業(yè)澳洲麥考瑞大學專業(yè)介紹的參考資料
澳洲熱門專業(yè) 澳洲麥考瑞大學專業(yè)介紹
澳洲熱門專業(yè) 澳洲麥考瑞大學專業(yè)介紹
麥考瑞大學的語言學系一直的全澳首屈一指。澳洲英語辭典--麥考瑞大辭典就是由麥考瑞大學語言學系編制的。從研究目的廣泛性上看,麥考瑞大學語言學系不但是澳洲最大的一個系,在世界上也可以說是名列前茅。從知名度上看,麥考瑞大學語言學系是澳洲及東南亞最好的一個系,在世界上名列第三位。最值得學生注意的是,系里有很多世界有名的教授,其中包括語言學界無人不知的泰斗,韓禮德,麥蒂森,豪大衛(wèi),及巴特大衛(wèi)等教授。
麥考瑞大學語言學系是澳洲最大和最好的語言學系
麥考瑞大學的翻譯學碩士的學習時間從2004年增至二年,其中包括高級筆譯,會議翻譯以及同聲傳譯等課程。目前,翻譯學科共有中文/英文、日文/英文、韓文/英文、泰文/英文、西班牙文/英文,共有150多個研究生、碩士生。
麥考瑞大學語言學系被澳洲翻譯認證局(NAATI)正式定為NAATI翻譯專業(yè)水平課程
麥考瑞大學語言學系的翻譯學正式被澳洲翻譯認可局定為澳洲翻譯認可局(NAATI)認可課程。這就意味著,如果學生在規(guī)定的課程中獲得優(yōu)良的成績就可以自動獲得澳洲翻譯認可局的認可證書。有了這張證書,就可以在澳洲的各個領域從事翻譯工作,成為澳洲認可的翻譯員。澳洲翻譯認可局對麥考瑞大學語言學系的翻譯學課程的認可本身反映出,其課程不但重視理論研究,而且也講究實踐經(jīng)驗。這種理論與實踐緊密結(jié)合的課程不僅能為今后從事翻譯的人士打下堅實的理論基礎。
大部分在麥考瑞大學語言學系教授翻譯課程的老師都獲有博士學位,幾乎所有教授口譯和筆譯的老師都有澳洲翻譯認可局發(fā)的認可證書,他們一面從事著各類翻譯,一面將其積累的豐富經(jīng)驗傳授學生,使理論與實踐相得益彰。從事教學的老師中還有4個國際同聲傳譯協(xié)會的成員。
生源背景
在麥考瑞大學語言學系學習中英互譯的學生,除了本地學生外,大多來自兩岸三地。他們的背景各不相同,有的是從事法律的,有的是學經(jīng)濟的,有的是學商務的,有的是學英語出生的,有的是專業(yè)筆譯、口譯,還有的是大學老師。在這些學生中,有的人的母語是中文,有的則是英文,各有長處,相互學習?傊,大家來自五湖四海,有著不同的背景,這就為翻譯這門跨學科的學問提供了擴大知識面的基礎。
就業(yè)前景展望
麥考瑞大多數(shù)翻譯畢業(yè)生都在澳洲的各行各業(yè)找到了自己的用武之地,因為澳洲是一個移民國家,翻譯一直是各社區(qū)的必要的服務。許多回到故土的學生大多不是在大學任教,就是在大公司、大酒店任職,用他們在麥考瑞大學語言學系學到的知識為人類服務。
MQ(麥考瑞大學)相關(guān)翻譯說是課程
1. Master of Translating and Interpreting with Master of International Relations
雙碩士學位,學制兩年,每年2月7月開學;入學要求:國內(nèi)大學本科畢業(yè),GPA2.5,雅思7.0
2. Master of Advance Translation
學制一年,每年2月7月開學;入學要求:要求需要已持有NATTI筆譯證書的本科畢業(yè)生,或已完成碩士預科
3. Master of Conference Interpreting
學制一年,每年2月開學;要求申請學生已擁有NATTI口譯證書,或者口譯碩士畢業(yè)。
4. Master of Translation and Interpreting
學制一年半,每年2月7月開學;入學要求:國內(nèi)大學本科畢業(yè),GPA2.5, 雅思7.0
5. Master of Translation and Interpreting with Master of Applied Linguistics(TESOL)
雙碩士學位,學制2年,每年2月7月開學;入學要求:國內(nèi)大學本科畢業(yè),GPA2.5,至少兩年英語機構(gòu)教學的工作經(jīng)驗,雅思7.0。
以下是澳洲另外三所提供知名翻譯課程的學府:
UQ(昆士蘭大學)
1. Graduate Certificate/Graduate Diploma/ Master of ARTS in Chinese Translation and Interpreting
學制分別為,半年,一年及一年半碩士學位;入學要求:國內(nèi)大學本科畢業(yè),無專業(yè)背景限制,申請學生還需要通過學院的筆試和面試,由于每年入學名額的限制,申請學生需要準備好充分的材料,在每年8月31日的截止日期前遞交
RMIT(皇家墨爾本理工大學)
1. Master of Social Science(Translation and Interpreting Studies)
學制一年半,入學要求:國內(nèi)大學本科畢業(yè),有學士學位,有較強的英語語言能力,或有英語教學的經(jīng)驗。
UWS(西悉尼大學)——值得一提的是西悉尼大學是唯一擁有翻譯本科階段學習的大學。
1. Bachelor of Arts(Translation and Interpreting)
學制三年,每年2月7月開學,西悉尼大學的翻譯專業(yè)得到NATTI認證,大學期間提供實習機會,能讓學生更好的適應翻譯的工作,此外,因為該專業(yè)畢業(yè)后直接可獲得NATTI認證,學生需在中翻英筆譯,英翻中筆譯,口譯,三者之間任意選擇一科自己的強項考試。如果在學期期間覺得自己的能力達不到NATTI的要求,學生可以轉(zhuǎn)往語言學專業(yè)學習
2. Master of Translation and Interpreting
學制一年,每年2月7月入學;入學要求:國內(nèi)大學本科畢業(yè),擁有學士學位,無專業(yè)背景要求,雅思7.0,畢業(yè)生同樣得到NATTI認證。
3. Master of Conference Interpreting
與麥考瑞大學的此專業(yè)一樣,入學門檻很高。
2013年澳洲黃金專業(yè)
1、信息安全經(jīng)理
年薪:15萬澳元 - 25萬澳元
就業(yè)背景:在信息化的社會中,網(wǎng)絡犯罪無處不在。網(wǎng)絡安全問題是目前所有商業(yè)企業(yè)的隱患,甚至能夠影響到企業(yè)的成敗。(立即咨詢)
職場途徑:計算機學位、側(cè)重互聯(lián)網(wǎng)和網(wǎng)絡安全學。
2、內(nèi)部傳訊經(jīng)理
年薪:10萬澳元 - 20萬澳元
就業(yè)背景:在大型企業(yè)中,由于人事復雜以及外部股東的增加,管理中容易出現(xiàn)混亂。如何確保有清晰的信息傳達通常是一個挑戰(zhàn)。
職場途徑:掌握公關(guān)、傳媒、出版印刷、網(wǎng)絡技術(shù)的人才,可以運用刊物、網(wǎng)站、信件、講座等多種有效手段達到這樣的目的。
3、財務總監(jiān)
年薪:15萬澳元 - 18萬澳元
就業(yè)背景:大中型企業(yè)需要一位出色的財務總監(jiān),把握投資方向、控制財務風險、應對經(jīng)濟全球化。
職場途徑:學習會計專業(yè)或金融專業(yè)的碩士或雙學位課程,同時了解商業(yè)法。
【澳洲專業(yè)澳洲麥考瑞大學專業(yè)介紹的參考資料】相關(guān)文章:
澳洲酒店管理專業(yè)總結(jié)06-16
澳洲各大高校優(yōu)勢專業(yè)總結(jié)06-11
澳洲熱門專業(yè)之計算機專業(yè)大解析報告06-19
澳洲房地產(chǎn)評估介紹02-24
澳洲學習計劃12-28
澳洲求學的條件04-25
澳洲之旅作文07-29
天使在澳洲作文03-04
澳洲馬丁學院的最新情況介紹04-25