課文燭之武退秦師的詞語(yǔ)解釋
【晉侯、秦伯】指晉文公(公子重耳)和秦穆公。春秋時(shí)期有公、侯、伯、子、男五等爵位。
【無(wú)禮于晉】指晉文公出亡時(shí),鄭國(guó)沒(méi)有禮遇他。
【以】因?yàn)椤?/p>
【其】稱代鄭國(guó)。
【貳】有二心,此為從屬二主的意思。
【函陵】鄭國(guó)地名。
【軍】駐軍。
【汜南】汜水的南面,也屬鄭地。
【佚之狐】鄭國(guó)大夫。之是語(yǔ)助詞,和下文的燭之武中的之同,以之介于姓名之間。
【鄭伯】即鄭文公。若:假如,倘若。
【辭】推辭、謝絕。
【之】助詞,無(wú)義,可不譯。
【猶】尚且。
【為】做、干。
【已】同矣。
【子】古代對(duì)人的敬稱。相當(dāng)于現(xiàn)在的您。
【是】代詞,這。
【過(guò)】過(guò)錯(cuò),錯(cuò)誤。
【然】然而。
【焉】語(yǔ)氣詞,表感嘆語(yǔ)氣。
【許】答應(yīng)。
【夜】名詞狀語(yǔ),譯作當(dāng)晚或在夜晚。
【縋】用繩子縛住人(或物)從墻上往下送。
【既】副詞,已經(jīng)。
【而】連詞,表順接,連接亡鄭和有益于君兩個(gè)短語(yǔ)。
【以】前一個(gè)介詞,把;后兩個(gè)連詞,來(lái),分別連接越國(guó)和鄙遠(yuǎn)、亡鄭和陪鄰兩個(gè)短語(yǔ),表示后一行為是前一行為的目的。
【敢以煩執(zhí)事】可以拿亡鄭這件事來(lái)麻煩您,這是客氣的說(shuō)法。
【執(zhí)事】對(duì)對(duì)方的敬稱。
【越國(guó)以鄙遠(yuǎn)】越過(guò)別國(guó)而把遠(yuǎn)地當(dāng)作邊邑。
【鄙】邊邑,這里用如動(dòng)詞。
【遠(yuǎn)】此指鄭國(guó)。
【焉用】為什么。
【陪】增加、擴(kuò)大。
【鄰】指晉國(guó)。
【舍】放棄。
【東道主】鄭在秦以東,所以說(shuō)東道主;后世東道主指請(qǐng)客的'主人。
【行李】使者,即后世所說(shuō)的外交使節(jié)。
【共】通供,供應(yīng)。
【其】指代使者。
【所】用在動(dòng)詞前,構(gòu)成名詞性短語(yǔ)。
【且】連詞,表遞進(jìn),意為況且、而且。
【嘗】曾經(jīng)。
【許】答應(yīng)。
【濟(jì)】渡河。
【設(shè)版】修筑防御工事。
【夫】發(fā)語(yǔ)詞,表議論發(fā)端,起強(qiáng)調(diào)或揭示作用。
【厭】通饜,飽、滿足。
【東】名詞作狀語(yǔ),可譯為在東邊、向東。
【闕】通缺,損害。
【焉】哪里。
【唯】句首語(yǔ)氣詞,表希望。
【說(shuō)】同悅,高興。
【杞子、逢孫、楊孫】都是秦國(guó)大夫。
【戍】防守。
【乃】副詞,于是、就。
【還】返回,此指撤軍回國(guó)。
【子犯】晉國(guó)大夫狐偃的字。
【公】指晉文公。
【因】依靠,借助。
【敝】損害。
【與】結(jié)交,親附。
【知】同智,智慧、明智。
【整】意為步調(diào)一致。
【不武】武,以力服人。
【吾其還也中的其】表商量語(yǔ)氣,還是。
【去之】離開(kāi)鄭國(guó),之,指代鄭國(guó)。