《霧都孤兒》英語讀后感精選
《霧都孤兒》中主人公的英文名字為Oliver Twist,而Twist其英文意思是“扭曲,曲折,使苦惱”,這暗示著主人公Oliver的一生很坎坷,要經(jīng)歷很多的痛苦。在這個(gè)對(duì)社會(huì)進(jìn)行抗議的情節(jié)劇式的小說中,奧利弗被當(dāng)作一個(gè)主人公,其目的不是要觸動(dòng)我們的文學(xué)敏感性,而是要打動(dòng)我們的情感。以下是小編帶來的霧都孤兒英文讀后感,希望對(duì)你有幫助。
The author who himself was born in a poor family wrote this novel in his twenties with a view to reveal the ugly masks of those cruel criminals and to expose the horror and violence hidden underneath the narrow and dirty streets in London. The hero of this novel was Oliver Twist, an orphan, who was thrown into a world full of poverty and crime. He suffered enormous pain, such as hunger, thirst, beating and abuse.
While reading the tragic experiences of the little Oliver, I was shocked by his sufferings. I felt for the poor boy, but at the same time I detested the evil Fagin and the brutal Bill. To my relief, as was written in all the best stories, the goodness eventually conquered devil and Oliver lived a happy life in the end.
One of the plots that attracted me most is that after the theft, little Oliver was allowed to recover in the kind care of Mrs. Maylie and Rose and began a new life. He went for walks with them, or Rose read to him, and he worked hard at his lessons. He felt as if he had left behind forever the world of crime and hardship and poverty. How can such a little boy who had already suffered oppressive affliction remain pure in body and mind? The reason is the nature of goodness.
I think it is the most important information implied in the novel by Dickens-he believed that goodness could conquer every difficulty. Although I don’t think goodness is omnipotent, yet I do believe that those who are kind-hearted live more happily than those who are evil-minded.
【《霧都孤兒》英語讀后感】相關(guān)文章:
霧都孤兒作文10-06
霧都孤兒好詞好句07-31
從《霧都孤兒》想到的作文10-23
霧都孤兒精彩段落09-12
霧都孤兒的精彩段落09-12
品《霧都孤兒》作文10-11
霧都孤兒好詞好句「最新」08-15
《霧都孤兒》讀書筆記09-22
霧都孤兒好詞好句摘抄02-09
霧都孤兒好詞好句賞析07-21