苦心焦思的成語解釋
發(fā)音:kǔ xīn jiāo sī
簡拼:kxjs
類型:貶義成語
結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語
用法:作謂語、定語;用于處事。
出處:《周書·本紀·卷六》:“乃苦心焦思,克己勵精,勞役為士卒之先,居處同匹夫之儉。”
解釋:焦:焦急。形容人為某事憂心苦思。
示例:情況并沒有發(fā)展到嚴重的程度,我卻看他變得苦心焦思,愁悶萬狀。
《周書·本紀·卷六》譯文節(jié)選
六月丁酉日,武帝病重,返回京師。當天夜晚,武帝死于車駕上。當時他三十六歲。他的遣韶說:
人生長在天地之間,稟受五行的資質(zhì),壽命的長短,沒有不是命中注定的。我君臨天下,有十九年,不能使百姓安樂,刑法不用,所以我日夜辛勞,廢寢忘食。從前北魏將要滅亡,天下分崩離析,太祖扶持將要傾覆的政權(quán),開創(chuàng)了帝王大業(yè)。燕趟之地的污穢之人,長久地竊取了帝王名號。我在上表達先人的志愿,在下順應民心,于是和王公將帥們一起,共同平定丁東夏。雖然掃平禍亂,但百姓并未安康。我每當想到這些,就好像自己身處在冰川山谷之中。我正想囊括天下,統(tǒng)一國家。但現(xiàn)在病情加劇,氣力逐漸衰微,志向無法伸張,因此嘆息。天下的事情繁重,紛雜的政務不容易處理。王公以下,以及百官,應當輔佐引導太子,以幫助完成我的遣愿。使上不辜負太祖,下不喪失為臣之道。我雖瞑目在九泉之下,也再沒有什么遺憾的。我平生居住生活,常常很節(jié)儉,并不衹是為了以此來訓誡子孫,這也是我心中本來的喜好。喪事用度,一定要節(jié)儉而符合禮制,造墓而不起墳,是自古以來通行的典制。遇上吉就馬上下葬,下葬完就因公除服。四方的士民,各哭喪三天。嬪妃以下沒有子女的,都散放回家。謐號為武皇帝,廟號稱高祖。己末日。安葬在孝陵。
武帝深沉剛毅有智謀。當初置公室晉公獨攬朝政,他常隱藏自己的心思,別人無法猜測到他的深淺。到誅殺了宇文護之后,他才開始親自處理政務。約束自己勉勵心志,治理朝政從不懈怠。用法嚴峻,有很多人因犯罪而被誅殺。號令誠懇痛切,衹是將心思用在政治上。大臣們敬畏順服,沒有誰不恭敬的。他明察事理,缺少恩惠。所作所為,都想超越古人。他身穿布袍,蓋的是布被,沒有金銀珠寶的裝飾,凡是華麗的宮殿,都拆毀掉,改為幾尺高的土階,不加斗拱。雕刻的紋飾,彩色的錦繡精美的織物,一律禁止。后宮的嬪妃,不超過十余人。勤謹謙虛地對待臣下,自強不息。因為天下沒有康寧,所以專心一意地教習。至于檢閱軍隊,行走山谷,辛勤跋涉,都是一般的`人所不能忍受的。在平定北齊之戰(zhàn)中,武帝見到有赤足行走的軍士,他就親自脫下自己的靴子賞賜給他們。每次召集將士宴飲時,他一定會親自拿著杯子勸酒,或者親手賞賜財物。至于出兵征伐時,他也親自行走在隊伍中。他的性情又果斷堅決,能決斷大事。所以能使士卒為其效命,以弱制強。打敗北齊后,他又準備大動干戈,打敗突厥,平定江南,在一二年的時間衷,一定要統(tǒng)一天下,造就是他的志向。
史臣曰:自從東西阻隔后,周齊二國爭斗,戰(zhàn)馬長期生長在郊外,兵器每天都要使用,戰(zhàn)禍接連不斷,雙方勢均力敵,邊境戰(zhàn)事,此起彼伏。高祖繼承帝業(yè),沒有親理政事時,深謀遠慮,蒙昧隱默自養(yǎng)正道。等到他威武的氣概像閃電一樣發(fā)出后,朝廷的政治煥然一新,內(nèi)憂既已解除,他就開始平定外患。他苦心焦慮,約束自己勉勵心志,辛勤勞作在士卒的前面,衣食居行和百姓一樣儉樸。實施富民的政治,致力于強兵之術(shù),利用敵人的可乘之機,順應大道而將其滅亡。
史臣曰:自東西否隔,二國爭強,戎馬生郊,干戈日用, 兵連禍結(jié),力敵勢均,疆埸之事,一彼一此。高祖纘業(yè),未親萬機,慮遠謀深,以蒙養(yǎng)正。及英威電發(fā),朝政惟新,內(nèi)難既 除,外略方始。乃苦心焦思,克己勵精,勞役為士卒之先,居處同匹夫之儉。修富民之政,務強兵之術(shù),乘讎人之有釁,順大道而推亡。
【苦心焦思的成語解釋】相關(guān)文章:
成語及解釋07-31
關(guān)于春天的成語及成語解釋03-24
瘠己肥人成語解釋及成語接龍10-19
形容很多的成語及成語解釋02-28
形容夏天的成語及成語解釋04-13
成長的成語與解釋02-17
說話的成語及解釋04-12
高中成語解釋04-12
成長的成語及解釋02-17