- 相關(guān)推薦
杜甫的詩(shī)詞《閣夜》鑒賞
在我們平凡的日常里,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編收集整理的杜甫的詩(shī)詞《閣夜》鑒賞,歡迎閱讀與收藏。
閣 夜
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。
題解
這首七言律詩(shī)是杜甫于大歷元年(766)冬寓居夔州西閣時(shí)所作,是詩(shī)人感時(shí)、傷亂、憶舊、思鄉(xiāng)心情的真實(shí)寫(xiě)照。當(dāng)時(shí),蜀中發(fā)生了崔旰、郭英乂、楊子琳等 軍閥的連年混戰(zhàn),吐蕃也不斷侵襲蜀地,加之杜甫好友鄭虔、蘇源明、李白、嚴(yán)武、高適等人相繼亡故,所以杜甫深感寂寞悲哀。詩(shī)人流寓于荒僻的山城,面對(duì)峽江 壯麗的夜景,聽(tīng)到悲壯的鼓角聲,感慨萬(wàn)千。他由眼前的情景想到國(guó)家的戰(zhàn)亂,由歷史人物想到自己的境遇,力圖在內(nèi)心超越令人悲傷的現(xiàn)實(shí)。詩(shī)中雖有悲涼哀傷之 情,卻也有壯情和超然之意!伴w夜”,即西閣之夜。
句解
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。
時(shí)令到了寒冬,天就越來(lái)越 短;我浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。首聯(lián)用流水對(duì)起題,點(diǎn)明時(shí)間、環(huán)境!皻q暮”,指冬季。“陰陽(yáng)”,指日月。短景,冬天日短夜長(zhǎng),所以說(shuō)“短景”,而 此處深意是說(shuō)光陰苦短!按摺边@一動(dòng)詞,逼真地寫(xiě)出衰年歲暮,久客不歸,使人覺(jué)得光陰荏苒,歲月相催!疤煅摹,這里指夔州,又有淪落天涯之意!办V”。 霜雪停止、消散。“寒宵”寒冬之夜。當(dāng)此霜雪方歇的寒冬夜晚,天涯淪落的詩(shī)人對(duì)此凄涼寒愴之景,不由感慨萬(wàn)千。這一聯(lián)寫(xiě)實(shí)景,而寓深情,為全詩(shī)奠定了一種 沉痛的筆調(diào)。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
五更時(shí)分傳來(lái)的鼓角聲,起伏悲壯;三峽倒映著銀河星辰,隨著江波動(dòng)搖。頷聯(lián)上承 “寒宵”,寫(xiě)夜中所聞所見(jiàn)。“鼓角”,古代軍中用以報(bào)時(shí)和發(fā)號(hào)施令的鼓聲、號(hào)角。當(dāng)時(shí)安史之亂雖已平定數(shù)年,但各地時(shí)有戰(zhàn)事。古時(shí)將一夜分為五更,“五 更”即接近天明了。此時(shí),愁人不寐,那鼓角之聲更顯得悲壯感人。這從側(cè)面烘托出兵革未息、時(shí)局動(dòng)蕩、戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍的氣氛。天上星河雖然壯觀無(wú)比,但映照于峽江 時(shí),因湍急的江流,而呈現(xiàn)出破碎、搖曳不定的景象,這似乎與詩(shī)人風(fēng)雨飄搖的人生、時(shí)局的紛亂有些相似。這兩句氣勢(shì)蒼涼,音調(diào)雄渾鏗鏘,辭采清麗壯闊,于 《東坡志林》所言“偉麗”之外,還蘊(yùn)含著詩(shī)人悲壯深沉的情懷。正如劉辰翁所云:“第三四句對(duì)看,自是無(wú)窮俯仰之悲”。
葉夢(mèng)得《石林詩(shī)話》評(píng)價(jià)說(shuō):“七言難于氣象雄渾,句中有力,而紆余不失言外之意,自老杜‘錦江春色來(lái)天地,玉壘浮云變古今’,與‘五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)揺’等句之后,常恨無(wú)復(fù)繼者。”
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
荒野中多少人家的慟哭聲中,傳來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)的訊息;惟有數(shù)處漁人樵夫唱起的夷歌,還透著一點(diǎn)生命的聲息。頸聯(lián)寫(xiě)拂曉前所聞,真實(shí)刻畫(huà)了夔州的偏遠(yuǎn)凄涼的景象。 “野哭”、“夷歌”,一個(gè)富有時(shí)代感,一個(gè)具有地方性。對(duì)憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民詩(shī)人來(lái)說(shuō),這兩種聲音都使他倍感悲傷!皫准摇保蛔鳌扒Ъ摇!皯(zhàn)伐”,指當(dāng)時(shí)蜀中自 永泰元年開(kāi)始,崔旰、郭英乂、楊子琳等軍閥割據(jù)混戰(zhàn)!耙母琛,指蜀地少數(shù)民族的歌謠。
臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。
諸葛亮 和公孫述,一樣最終歸于黃土;人事變遷,音書(shū)斷絕,使人感到寂寞無(wú)聊,但又算得了什么?“漫”,任隨!芭P龍”,指諸葛亮!败S馬”,指公孫述。公孫述在 西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱(chēng)白帝。這里用晉左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱(chēng)帝”之意,諸葛亮和公孫述都曾在夔州活動(dòng)。尾聯(lián)看似自寬自我安慰,實(shí)則有著詩(shī)人深入的思 考,正如盧世?所說(shuō):“意中言外,愴然有無(wú)窮之思”。詩(shī)人并不只是一般地描寫(xiě)他早已寫(xiě)過(guò)多次的戰(zhàn)亂,而是將眼前的動(dòng)蕩放到更深廣的歷史背景中去思考。古往 今來(lái),不論賢愚忠逆,最終都不免歸臥黃土;戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)論延續(xù)多久,終會(huì)結(jié)束;生命無(wú)論受到多少摧殘,總會(huì)延續(xù)。就像詩(shī)中所說(shuō),雖然有“野哭”,但也聞“夷 歌”。
評(píng)解
此詩(shī)前四句寫(xiě)閣夜景象,后四句寫(xiě)閣夜情事!杜c(diǎn)唐詩(shī)正聲》分析說(shuō):“全首悲壯慷慨,無(wú)不適意。中二聯(lián)皆將明之景,首聯(lián)雄渾動(dòng)蕩,卓冠千古。次聯(lián)哀樂(lè)皆眼前景,人亦難道。結(jié)以忠逆同歸自我安慰,然音節(jié)猶婉曲。”
全詩(shī)激越悲涼,氣象雄闊,詩(shī)人圍繞題目,從幾個(gè)重要側(cè)面抒寫(xiě)夜宿西閣的所見(jiàn)所聞所感,從寒宵雪霽寫(xiě)到五更鼓角,從天空星河寫(xiě)到江上洪波,從山川形勝寫(xiě)到 戰(zhàn)亂人事,從當(dāng)前現(xiàn)實(shí)寫(xiě)到千年往跡,大有上天下地,俯仰古今之慨。明代胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》稱(chēng)贊此詩(shī)“氣象雄蓋宇宙,法律細(xì)入毫芒”,并說(shuō)它是“老杜七言 律全篇可法者”,七言律詩(shī)的“千秋鼻祖”。《杜詩(shī)解》稱(chēng)贊此詩(shī)“筆勢(shì)又沉郁,又精悍,反復(fù)吟之,使人增長(zhǎng)意氣百倍”。
《閣夜》
作者:杜甫
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。
【注解】:
1、陰陽(yáng):指日月。
2、短景:指冬季日短。景:日光。
3、三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。瞿塘峽在夔州東。
4、星河:星辰與銀河。
5、野哭句:意謂從幾家野哭中聽(tīng)到戰(zhàn)爭(zhēng)的聲音。幾家:一作千家。
6、夷歌句:意謂漁人樵夫都唱著夷歌,見(jiàn)夔州之僻遠(yuǎn)。夷:指當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族。
7、臥龍:指諸葛亮。《蜀書(shū)·諸葛亮傳》:徐庶……謂先主曰:‘諸葛孔明者,臥龍也!
8、躍馬:指公孫述。述在西漢末曾乘亂據(jù)蜀,自稱(chēng)白帝。這里用晉左思《蜀都賦》公孫躍馬而稱(chēng)帝意。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,故詩(shī)中及之。這句是賢愚同盡之意。
【韻譯】:
時(shí)令到了寒冬,日子就越來(lái)越短;
浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。
五更時(shí)聽(tīng)到戰(zhàn)鼓號(hào)角,起伏悲壯;
山峽倒映著銀河星辰,隨波動(dòng)搖。
野外幾家哭聲,傳來(lái)戰(zhàn)爭(zhēng)的訊息;
數(shù)處漁人樵夫,唱起夷族的歌謠。
諸葛亮和公孫述,一樣終成黃土;
人事變遷音書(shū)斷絕,我寂寞無(wú)聊。
【評(píng)析】:
這首詩(shī)是詩(shī)人在大歷元年(766)寓于夔州西閣作所。全詩(shī)寫(xiě)冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)的意思。首聯(lián)點(diǎn)明冬夜寒愴;頷聯(lián)寫(xiě)夜中所聞所見(jiàn);頸聯(lián)寫(xiě)拂曉所聞;末聯(lián)寫(xiě)極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。以諸葛亮和公孫述為例,說(shuō)明賢愚忠逆都同歸于盡,個(gè)人的寂寞就更無(wú)所謂了。全詩(shī)氣象雄闊,大有上天下地,俯仰古今之概。
鑒賞:
全詩(shī)寫(xiě)冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)之意。首聯(lián)點(diǎn)明冬夜寒愴;頷聯(lián)寫(xiě)夜中所聞所見(jiàn);頸聯(lián)寫(xiě)拂曉所聞;末聯(lián)寫(xiě)極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨。
開(kāi)首二句點(diǎn)明時(shí)間。歲暮,指冬季;陰陽(yáng),指日月;短景,指冬天日短。一“催”字,形象地說(shuō)明夜長(zhǎng)晝短,使人覺(jué)得光陰荏苒,歲月逼人。次句天涯,指夔州,又有淪落天涯之意。在霜雪剛停的寒冬夜晚,雪光明朗如晝,詩(shī)人對(duì)著凄涼寒愴的夜景,不由感慨萬(wàn)千。
“五更”二句,承次句“寒宵”,寫(xiě)出了夜中所聞所見(jiàn)。上句鼓角,指古代軍中用以報(bào)時(shí)和發(fā)號(hào)施令的鼓聲、號(hào)角聲。晴朗的夜空,鼓角聲分外響亮,正是五更天快亮的時(shí)候,詩(shī)人憂(yōu)愁難眠,那聲音更顯得悲壯感人。這就從側(cè)面烘托出夔州一帶也不太平,黎明前軍隊(duì)已在加緊活動(dòng)。詩(shī)人用“鼓角”二字點(diǎn)示,再和“五更”、“聲悲壯”等詞語(yǔ)結(jié)合,兵革未息、戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍的氣氛就自然地傳達(dá)出來(lái)了。下句說(shuō)雨后天空無(wú)塵,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差,映照峽江,星影在湍急的江流中搖曳不定。景色是夠美的。前人贊揚(yáng)此聯(lián)寫(xiě)得“偉麗”。它的妙處在于:通過(guò)對(duì)句,詩(shī)人把他對(duì)時(shí)局的深切關(guān)懷和三峽夜深美景的欣賞,有聲有色地表現(xiàn)出來(lái),詩(shī)句氣勢(shì)蒼涼恢廓,音調(diào)鏗鏘悅耳,辭采清麗奪目,“偉麗”中深蘊(yùn)著詩(shī)人悲壯深沉的情懷。
“野哭”二句,寫(xiě)拂曉前所聞。一聞戰(zhàn)伐之事,就立即引起千家的慟哭,哭聲傳徹四野,景象凄慘。夷歌,指四川境內(nèi)少數(shù)民族的歌謠。夔州是民族雜居之地。杜甫客居此地,漁夫樵子不時(shí)在深夜傳來(lái)“夷歌”之聲。“數(shù)處”指不只一處。這兩句把偏遠(yuǎn)的夔州的典型環(huán)境刻畫(huà)得很真實(shí):“野哭”、“夷歌”,一個(gè)富有時(shí)代感,一個(gè)具有地方性。對(duì)這位憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的偉大詩(shī)人來(lái)說(shuō),這兩種聲音都使他倍感悲傷。
“臥龍”二句,詩(shī)人極目遠(yuǎn)望夔州西郊的武侯廟和東南的白帝廟,而引出無(wú)限感慨。臥龍,指諸葛亮。躍馬,化用左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱(chēng)帝”句,意指公孫述在西漢末乘亂據(jù)蜀稱(chēng)帝。杜甫曾屢次詠到他:“公孫初據(jù)險(xiǎn),躍馬意何長(zhǎng)?”(《白帝城》)“勇略今何在?當(dāng)年亦壯哉!”(《上白帝城二首》)。一世之雄,都成了黃土中的枯骨。末尾一句說(shuō),人事與音書(shū),如今都只好任其寂寞了。結(jié)尾二句,流露出詩(shī)人極為憂(yōu)憤感傷的情緒。清代沈德潛說(shuō):“結(jié)言賢愚同盡,則目前人事,遠(yuǎn)地音書(shū),亦付之寂寥而已!(《唐詩(shī)別裁》)像諸葛亮、公孫述這樣的歷史人物,不論是賢是愚,都同歸于盡了,F(xiàn)實(shí)生活中,征戍、誅掠更造成廣大人民天天都有死亡,作者眼前這點(diǎn)寂寥孤獨(dú),根本算不了什么。這話看似自遣之詞,實(shí)際上卻充分反映出詩(shī)人感情上的矛盾與苦惱!爸臼坑娜四灌,古來(lái)材大難為用!”(《古柏行》)“英雄余事業(yè),衰邁久風(fēng)塵!(《上白帝城二首》)這些詩(shī)句正好傳達(dá)出詩(shī)中某些未盡之意。前人認(rèn)為此詩(shī)“意中言外,愴然有無(wú)窮之思”,是頗有見(jiàn)地的。
此詩(shī)向來(lái)被譽(yù)為杜甫律詩(shī)中的典范性作品。詩(shī)人圍繞題目,從幾個(gè)重要側(cè)面抒寫(xiě)夜宿西閣的所見(jiàn)所聞所感,從寒宵雪霽寫(xiě)到五更鼓角,從天空星河寫(xiě)到江上洪波,從山川形勝寫(xiě)到戰(zhàn)亂人事,從當(dāng)前現(xiàn)實(shí)寫(xiě)到千年往跡。氣象雄闊,有上天下地、俯仰古今之概。明代胡應(yīng)麟稱(chēng)贊此詩(shī):“氣象雄蓋宇宙,法律細(xì)入毫芒”,并說(shuō)它是七言律詩(shī)的“千秋鼻祖”,是很有道理的。
【杜甫的詩(shī)詞《閣夜》鑒賞】相關(guān)文章:
杜甫《閣夜》古詩(shī)詞鑒賞08-22
杜甫《閣夜》詩(shī)歌鑒賞05-11
杜甫閣夜的詩(shī)歌鑒賞05-27
杜甫詩(shī)詞鑒賞:宿江邊閣06-10
《閣夜》杜甫12-09
杜甫《閣夜》06-11
杜甫《閣夜》12-27
杜甫《閣夜》詳解12-27
杜甫的古詩(shī)《閣夜》05-17