男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

薩都剌《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文

時(shí)間:2023-08-21 12:16:42 曉麗 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

薩都剌《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家最不陌生的就是古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞,通常是體會(huì)詩(shī)詞中的字詞、意境、句意、語(yǔ)言特色、主旨、技巧、結(jié)構(gòu)思路等更深層次的內(nèi)容。很多人在面對(duì)古詩(shī)詞鑒賞的時(shí)候都很頭疼吧?以下是小編整理的薩都剌《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文

  元代:薩都剌

  石頭城上,望天低吳楚,眼空無(wú)物。指點(diǎn)六朝形勝地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,連云檣櫓,白骨紛如雪。一江南北,消磨多少豪杰。

  寂寞避暑離宮,東風(fēng)輦路,芳草年年發(fā)。落日無(wú)人松徑里,鬼火高低明滅。歌舞尊前,繁華鏡里,暗換青青發(fā)。傷心千古,秦淮一片明月!

  譯文

  站在高高的石頭城上,放眼望去,蒼天的盡頭與吳、楚兩國(guó)連接在一起,一片空曠。昔日六朝勝地的繁華,如今已蕩然無(wú)存,只有江河青山依舊。遙想當(dāng)年,戰(zhàn)火紛飛,硝煙不斷,生靈涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已經(jīng)隨著時(shí)間的長(zhǎng)河席卷而去,只有浩瀚的長(zhǎng)江依然奔騰不息,滾滾東流。

  孤寂的行宮內(nèi)院,東風(fēng)吹過,昔日皇帝車架經(jīng)常碾壓的道路,早已是年年歲歲芳草萋萋。每當(dāng)日落天黑的時(shí)候,松樹林里空寂冷落,只見幽幽的冥火時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。可在當(dāng)年有多少如花似玉的歌妓舞女在這里青絲變成了白發(fā),送走了一世的青春年華。如今淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝,給人留下的只有無(wú)限的傷感。

  注釋

 、拍钆珛桑涸~牌名,因全詞共一百字,又稱百字令。

 、剖^城:即金陵城,在今南京清涼山。昔為六朝都城。

 、峭斓蛥浅,眼空無(wú)物:放眼望去,天邊連著吳楚,天地相接,一片空曠。吳楚,今江、浙一帶地區(qū)。

 、攘蝿伲褐笘|吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代地形優(yōu)越壯美。

 、杀稳侦(jīng)旗,連云檣櫓,白骨紛如雪:這三句話寫戰(zhàn)爭(zhēng)的激烈場(chǎng)面。旌旗,泛指旗幟。檣櫓,桅桿和劃船工具,這里代指船只。

 、式洪L(zhǎng)江。

 、吮苁铍x宮:在離宮避暑。離宮,皇帝在京城以外的宮室。

 、?hào)|風(fēng)輦(niǎn)路,芳草年年發(fā):東風(fēng)吹到皇帝車架走的路,每年都長(zhǎng)出青草。輦路,宮殿樓閣間的通道。

 、吐淙諢o(wú)人松徑冷,鬼火高低明滅:日落以后,松樹林里沒有人,只見鬼火時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。松徑,松林間的小路。明滅,忽隱忽現(xiàn),時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。

 、巫(zūn):同“樽”,酒杯。

 、戏比A:鮮花盛開,喻青春美麗。

  ⑿暗換青青發(fā):烏黑的頭發(fā)變灰變白。

 、褌那Ч牛鼗匆黄髟拢哼@句話用劉禹錫《石頭城》“淮水城頭舊時(shí)月,夜深還過女墻來(lái)”,說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝。秦淮,流過石頭城的秦淮河。

  賞析

  這首詞步宋代蘇軾《赤壁懷古》詞韻而作,是一首登臨懷古詞。主要描寫石頭城的荒涼殘敗,借助對(duì)“六朝形勝”及其歷史遺跡的吟詠,抒發(fā)了作者吊古傷懷的情感。同時(shí)指出,是由于戰(zhàn)爭(zhēng),才破壞了石頭城昔日的繁華。全詞撫今追昔,格調(diào)蒼涼,以一組富有悲劇意味的景象,寫出風(fēng)云易逝,青山常在的感慨。

  上片主要寫白日登眺時(shí)的所見。

  開頭三句為總寫!笆^城上”點(diǎn)登臨地點(diǎn),人手擒題,落筆不凡!疤斓汀,寫眺望之遙遠(yuǎn);“吳楚”,寫地域的遼闊,前邊著一“望”字,說明石頭城雖是六朝故都,但“六代繁華”已空無(wú)所有。這三句欲抑先揚(yáng),自然地過渡到六代繁華衰歇的敘寫上去。

  “指點(diǎn)”二句,承“眼空無(wú)物”進(jìn)一步描寫“六代繁華”的衰歇。諸葛亮說:“鐘阜龍皤,石城虎踞,真帝王之宅!(見伏朝事跡》)這兩句則說,昔日的“六朝形勝”已不復(fù)見。這樣寫,既見出了六朝繁華的衰歇,又進(jìn)一步落實(shí)在“眼空無(wú)物”的“空”字上,運(yùn)筆細(xì)密。

  “蔽日”五句,由今而昔,由實(shí)而虛,轉(zhuǎn)入對(duì)六朝南北割據(jù)的描寫;厥淄,六朝以來(lái)的統(tǒng)治者們,不論是梁陳還是宋元,為爭(zhēng)取天下,他們都以長(zhǎng)江為界,互相攻伐,不知有多少士兵化為白骨,也不知有多少英雄豪杰“消磨”了寶貴的青春。這五句,既反映了歷代統(tǒng)治者互相攻伐的殘酷,又揭示出“六代繁華”衰歇的原因,生動(dòng)深刻,令人回味不已。

  下片主要是月夜抒懷。

  前五句復(fù)由昔而今,從王室衰落、宮廷荒蕪方面更進(jìn)一步描寫“六代繁華”的衰歇。這五句是說,舊日帝王們避暑的離宮已寂然無(wú)人,“輦路”上年復(fù)一年長(zhǎng)滿了荒草,入夜后松徑里便空無(wú)一人,“鬼火高低明滅”。作者抓住了幾個(gè)生活片斷,生動(dòng)地反映出六朝宮殿已變成一片廢墟和殘破不堪的景象,字里行間,浸透著“黍離”之感。

  后五句抒發(fā)吊古傷懷之情。雖然自己生活在“歌舞尊前”,但功業(yè)未就,青春在不知不覺之間逝去,頭發(fā)變白;厥浊Ч磐拢挥袑(duì)著秦淮明月,暗暗“傷心”而已。

  創(chuàng)作背景

  元文宗至順三年(1332),詞人任江南諸道行御史臺(tái)掾史,移居金陵。在金陵各地游玩時(shí),見古跡依稀,往事縈懷,詩(shī)情時(shí)涌,留下了不少有關(guān)金陵的詩(shī)、詞,本篇只是其中的一首。

  作者介紹

  薩都剌(約1272—1355)元代詩(shī)人、畫家、書法家。字天錫,號(hào)直齋;刈(一說蒙古族)。其先世為西域人,出生于雁門(今山西代縣),泰定四年進(jìn)士。授應(yīng)奉翰林文字,擢南臺(tái)御史,以彈劾權(quán)貴,左遷鎮(zhèn)江錄事司達(dá)魯花赤,累遷江南行臺(tái)侍御史,左遷淮西北道經(jīng)歷,晚年居杭州。薩都剌善繪畫,精書法,尤善楷書。有虎臥龍?zhí),人稱燕門才子。他的文學(xué)創(chuàng)作,以詩(shī)歌為主,詩(shī)詞內(nèi)容,以游山玩水、歸隱賦閑、慕仙禮佛、酬酢應(yīng)答之類為多,思想價(jià)值不高。薩都剌還留有《嚴(yán)陵釣臺(tái)圖》和《梅雀》等畫,現(xiàn)珍藏于北京故宮博物院。

  藝術(shù)風(fēng)格

  薩都剌的詩(shī)風(fēng),一言以蔽之,”清新”二字。這也是元詩(shī)的特點(diǎn),擺脫了宋詩(shī)如同小市民般瑣碎甚至有些詭辯的風(fēng)格,尋回了唐詩(shī)的抒情性。

  生平經(jīng)歷

  薩都剌一說是阿拉伯語(yǔ)Sa’dal—Allāh的音譯,意為“真主之福”,與其字“天錫”意合。號(hào)直齋,回回人。祖父思蘭不花、父阿魯赤曾鎮(zhèn)守云、代。薩都剌生于代州雁門(今山西代縣西北),一說生于鎮(zhèn)江(今屬江蘇)。早年家境清貧。泰定四年(1327)登進(jìn)士第。天歷元年(1328)七月以將仕郎資歷,任鎮(zhèn)江路錄事司達(dá)魯花赤,任間多以風(fēng)教為先,他親書錄事司堂匾為“善教”,用以自勤自勉。至順二年(1331)七月,調(diào)任江南行御史臺(tái)掾史,前后三年。在職期間,他南至吳楚,西抵荊楚,北達(dá)幽燕、上都等地,并與張雨、倪瓚、馬九皋等人詩(shī)文唱和,寫出《滿江紅·金陵懷古》、《念奴嬌·登石頭城》、《登北固城樓》、《鬻女謠》等名作。

  元統(tǒng)二年(1334)八月,調(diào)任燕南肅政廉訪司照磨(治所真定,今河北正定)。次年初又調(diào)職。他曾作為監(jiān)禮官陪集賢學(xué)士只兒合舟祭祀拖雷在真定的影堂,又先后赴河間、滄州審察刑獄。后至元二年(1336)春,他南行入閩,就任閩海福建道肅政廉訪司(治福州)知事,途經(jīng)徐州、揚(yáng)州、平江、杭州、桐廬、蘭溪、仙霞嶺、崇安、建溪等山水勝地,均留下詩(shī)篇。

  后至元三年(1337)八月,他再遷燕南河北道肅政廉訪司經(jīng)歷,升入從七品,該年冬季到職。至此他一生創(chuàng)作了四百余首詩(shī)詞。關(guān)于薩都剌的晚年,尚有隱居武林(杭州)、寄情山水而莫知所終之說,還有充任方國(guó)珍幕僚以及終于太湖司空山、太白山下之說等。薩都剌自稱“名在儒籍”,深受儒家思想影響。為官清廉,宦績(jī)亦可稱道,他生性好游,善寫楷書,主要成就在詩(shī)詞創(chuàng)作。由于官職低微,元人將他與貫云石、馬祖常、余闕等并列,但后人備極推崇,列為有元一代詞人之冠。因宦游南北,故胸中包納萬(wàn)里名勝風(fēng)情,又以北人氣質(zhì),涵融前代各家之長(zhǎng)而不蹈襲前人。詩(shī)作諸體皆備,文詞雄健,音律鏘然,具有一種清朗寥廓之氣。詩(shī)詞編有《雁門集》(有三卷、六卷、八卷、二十卷本)、《薩天錫詩(shī)集》十卷、《集外詩(shī)》一卷(毛晉刻)、《薩天錫逸詩(shī)》(日本刻本)及《西湖十景詞》。

【薩都剌《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》鑒賞及譯文】相關(guān)文章:

《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》詩(shī)詞原文及譯文11-23

《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及鑒賞04-19

辛棄疾《念奴嬌·瓢泉酒酣,和東坡韻》鑒賞10-14

《念奴嬌登多景樓》譯文與賞析04-01

念奴嬌鳥兒?jiǎn)柎鸬淖g文04-01

念奴嬌古詩(shī)譯文及賞析07-22

劉過《念奴嬌·留別辛稼軒》譯文及鑒賞12-12

陳亮《念奴嬌·登多景樓》譯文及賞析12-22

念奴嬌·赤壁懷古原文及譯文07-21

《念奴嬌·赤壁懷古》譯文及賞析01-28