《登幽州臺(tái)歌》陳子昂
《登幽州臺(tái)歌》陳子昂1
登幽州臺(tái)歌
唐代:陳子昂
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
《登幽州臺(tái)歌》這首短詩(shī),深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇、寂寞無(wú)聊的情緒。語(yǔ)言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。
“前不見古人,后不見來者!边@里的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主。《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》與《登幽州臺(tái)歌》是同時(shí)之作,其內(nèi)容可資參證!端E丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》七首,對(duì)戰(zhàn)國(guó)時(shí)代燕昭王禮遇樂毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等歷史事跡,表示無(wú)限欽慕。但是,像燕昭王那樣前代的賢君既不復(fù)可見,后來的賢明之主也來不及見到,自己真是生不逢時(shí);當(dāng)?shù)桥_(tái)遠(yuǎn)眺時(shí),只見茫茫宇宙,天長(zhǎng)地久,不禁感到孤單寂寞,悲從中來,愴然流淚了。因此以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢辰”的哀嘆。這里免不了有對(duì)時(shí)世的感傷,但也有詩(shī)人對(duì)詩(shī)壇污濁的憎惡。詩(shī)人看不見前古賢人,古人也沒來得及看見詩(shī)人;詩(shī)人看不見未來英杰,未來英杰同樣看不見詩(shī)人,詩(shī)人所能看見以及能看見詩(shī)人的,只有眼前這個(gè)時(shí)代。這首詩(shī)以慷慨悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩(shī)人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷。這種悲哀常常為舊社會(huì)許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得廣泛的共鳴。
這首詩(shī)沒有對(duì)幽州臺(tái)作一字描寫,而只是登臺(tái)的感慨,卻成為千古名篇。詩(shī)篇風(fēng)格明朗剛健,是具有“漢魏風(fēng)骨”的唐代詩(shī)歌的先驅(qū)之作,對(duì)掃除齊梁浮艷纖弱的形式主義詩(shī)風(fēng)具有拓疆開路之功。在藝術(shù)上,其意境雄渾,視野開闊,使得詩(shī)人的'自我形象更加鮮亮感人。全詩(shī)語(yǔ)言奔放,富有感染力,雖然只有短短四句,卻在人們面前展現(xiàn)了一幅境界雄渾,浩瀚空曠的藝術(shù)畫面。詩(shī)的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為深邃、壯美的背景加以襯托。第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公——詩(shī)人慷慨悲壯的自我形象站到了畫面的主位上,畫面頓時(shí)神韻飛動(dòng),光彩照人。從結(jié)構(gòu)脈絡(luò)上說,前兩句是俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無(wú)限;第四句寫詩(shī)人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動(dòng)人。
在用辭造語(yǔ)方面,此詩(shī)深受《楚辭》特別是其中《遠(yuǎn)游》篇的影響。《遠(yuǎn)游》有云:“惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來者吾不聞。”此詩(shī)語(yǔ)句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁。
同時(shí),在句式方面,采取了長(zhǎng)短參錯(cuò)的楚辭體句法。上兩句每句五字,三個(gè)停頓,其句式為:
前──不見──古人,后──不見──來者;
后兩句每句六字,四個(gè)停頓,其句式為:
念──天地──之──悠悠,獨(dú)──愴然──而──涕下。
前兩句音節(jié)比較急促,傳達(dá)了詩(shī)人生不逢時(shí)、抑郁不平之氣;后兩句各增加了一個(gè)虛字(“之”和“而”),多了一個(gè)停頓,音節(jié)就比較舒徐流暢,表現(xiàn)了他無(wú)可奈何、曼聲長(zhǎng)嘆的情景。全篇前后句法長(zhǎng)短不齊,音節(jié)抑揚(yáng)變化,互相配合,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
名家點(diǎn)評(píng)
楊慎《升庵詩(shī)話》:其辭簡(jiǎn)質(zhì),有漢魏之風(fēng)。
黃周星《唐詩(shī)快》卷二:胸中自有萬(wàn)古,眼底更無(wú)一人。古今詩(shī)人多矣,從未有道及此者。此二十二字,真可以泣鬼。
宋長(zhǎng)白《柳亭詩(shī)話》:阮步兵登廣武城,嘆曰:“時(shí)無(wú)英雄,遂使豎子成名。”眼界胸襟,令人捉摸不定。陳拾遺會(huì)得此意,《登幽州臺(tái)歌》曰:“前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”,假令陳、阮邂逅路歧,不知是哭是笑。
《登幽州臺(tái)歌》陳子昂2
登幽州臺(tái)歌
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
注:
前不見二句:《楚辭·遠(yuǎn)游》:“惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來者吾不聞! 又,阮籍《詠懷》其三十二:去者吾不及,來者吾不留。
評(píng):
《唐詩(shī)快》:胸中自有萬(wàn)古,眼底更我一人。古今詩(shī)人多矣,從未有道及此者,此二十二字,真可泣鬼。
《柳亭詩(shī)話》:阮步兵登廣武城,嘆曰:“時(shí)無(wú)英雄,遂使豎子成名!毖劢缧亟,令人捉摸不定。陳拾遺會(huì)得此意,《登幽州臺(tái)》曰:“前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。”假令陳、阮邂逅路歧,不知是哭是笑。
古詩(shī)賞析
《登幽州臺(tái)歌》這首短詩(shī),由于深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇、寂寞無(wú)聊的情緒。
語(yǔ)言蒼勁奔放,富有感染力,因而成為歷來傳誦的名篇。
作者陳子昂是一個(gè)具有政治見解和政治才能的文人。
他直言敢諫,對(duì)武后朝的不少弊政,常常提出批評(píng)意見,不為武則天所采納,并且曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),反而受到打擊,這使他心情非?鄲。
武則天萬(wàn)歲通天元年,契丹李盡忠、孫萬(wàn)榮等攻陷營(yíng)州。武則天委派武攸宜率軍征討,陳子昂在武攸宜幕府擔(dān)任參謀,隨同出征。
武攸宜為人輕率,少智謀。次年兵敗,情況緊急,陳子昂請(qǐng)求遣萬(wàn)人作前驅(qū)以擊敵,武攸宜不允。稍后,陳子昂又向武進(jìn)言,還是不聽,反把他降為軍曹。
詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺(tái)歌》等詩(shī)篇。
“前不見古人,后不見來者。”
這里的古人是指古代那些能夠禮賢下士的.賢明君主。
但是,以前那樣的賢君既不復(fù)可見,后來的賢明之主也不及見到,自己真是生不逢時(shí);登臺(tái)遠(yuǎn)眺之時(shí),只見茫茫宇宙,天長(zhǎng)地久,不禁覺得孤單寂寞,悲從中來,只有愴然流淚了。
這首詩(shī)以慷慨悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩(shī)人失意的境遇和寂寞孤苦的情懷。
這種悲哀常常為舊時(shí)代許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得了廣泛的共鳴。
這首詩(shī)在藝術(shù)表現(xiàn)上,也很出色。上兩句俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓遠(yuǎn)眺,寫出了空間的遼闊;在廣闊無(wú)垠的背景之中,第四句描繪了詩(shī)人孤單寂寞悲哀苦悶的情緒。
兩相輝映,分外動(dòng)人。
念這首詩(shī),我們會(huì)深刻地感受到一種蒼涼悲壯的氣氛,面前仿佛出現(xiàn)了一幅北方原野的蒼茫廣闊的圖景。
而在這個(gè)圖景面前,兀立著一位胸懷大志,卻因報(bào)國(guó)無(wú)門,而感到孤獨(dú)悲傷的詩(shī)人的形象,因而深深為之激動(dòng)。
前兩句的音節(jié)比較急促,表達(dá)了詩(shī)人生不逢時(shí)、抑郁不平之氣;后兩句各增加了一個(gè)虛字(“之”和“而”),多了一個(gè)停頓,音節(jié)就比較舒徐流暢,表現(xiàn)了詩(shī)人無(wú)可奈何、曼聲長(zhǎng)嘆的情景。
全篇前后句法長(zhǎng)短不齊,音節(jié)抑揚(yáng)變化,互相配合,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
《登幽州臺(tái)歌》陳子昂3
《登幽州臺(tái)歌》
作者:陳子昂
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而淚下。
【注解】:
。、幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。
。病⒂朴疲好爝h(yuǎn)的樣子。
3、愴然:悲傷凄涼。
。、淚:眼淚。
【韻譯】:
先代的圣君,我見也沒見到, 后代的`明主,要等到什么時(shí)候?
想到宇宙無(wú)限渺遠(yuǎn),我深感人生短暫, 獨(dú)自憑吊,我涕淚縱橫凄惻悲愁!
【評(píng)析】:
詩(shī)人具有政治見識(shí)和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所采納,屢受打 擊,心情郁郁悲憤。
詩(shī)寫登上幽州的薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來,并以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自 己“生不逢辰”的哀嘆。語(yǔ)言奔放,富有感染力。在藝術(shù)表現(xiàn)上,前兩句是俯仰古 今,寫出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無(wú)限;第四句寫詩(shī)人孤單悲苦 的心緒。這樣前后相互映照,格外動(dòng)人。句式長(zhǎng)短參錯(cuò),音節(jié)前緊后舒,這樣抑揚(yáng)變 化,互相配合,大大增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
《登幽州臺(tái)歌》陳子昂4
登幽州臺(tái)歌
唐代:陳子昂
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
譯文
往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。
只有那蒼茫天地悠悠無(wú)限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。
注釋
⑴幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建。
、魄埃哼^去。古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。
、呛螅何磥怼碚撸汉笫滥切┲匾暼瞬诺馁t明君主。
⑷念:想到。悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。
⑸愴(chuàng)然:悲傷凄惻的樣子。涕:古時(shí)指眼淚。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)寫于武則天萬(wàn)歲通天元年(696年)。陳子昂是一個(gè)具有政治見識(shí)和政治才能的文人。他直言敢諫,對(duì)武后朝的不少弊政,常常提出批評(píng)意見,不為武則天采納,并曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),反而受到打擊,這使他心情非?鄲灐Hf(wàn)歲通天元年,契丹李盡忠、孫萬(wàn)榮等攻陷營(yíng)州。武則天委派武攸宜率軍征討,陳子昂在武攸宜幕府擔(dān)任參謀,隨軍出征。武攸宜為人輕率,少謀略。次年兵敗,情況緊急,陳子昂請(qǐng)求遣萬(wàn)人作前驅(qū)以擊敵,武不允。隨后,陳子昂又向武進(jìn)言,不聽,反把他降為軍曹。詩(shī)人接連受到挫折,眼看報(bào)國(guó)宏愿成為泡影,因此登上薊北樓,慷慨悲吟,寫下了《登幽州臺(tái)歌》以及《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用七首》等詩(shī)篇。
賞析
《登幽州臺(tái)歌》這首短詩(shī),深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇、寂寞無(wú)聊的情緒。語(yǔ)言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。
“前不見古人,后不見來者!边@里的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主!端E丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》與《登幽州臺(tái)歌》是同時(shí)之作,其內(nèi)容可資參證!端E丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》七首,對(duì)戰(zhàn)國(guó)時(shí)代燕昭王禮遇樂毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等歷史事跡,表示無(wú)限欽慕。但是,像燕昭王那樣前代的賢君既不復(fù)可見,后來的賢明之主也來不及見到,自己真是生不逢時(shí);當(dāng)?shù)桥_(tái)遠(yuǎn)眺時(shí),只見茫茫宇宙,天長(zhǎng)地久,不禁感到孤單寂寞,悲從中來,愴然流淚了。因此以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢辰”的`哀嘆。這里免不了有對(duì)時(shí)世的感傷,但也有詩(shī)人對(duì)詩(shī)壇污濁的憎惡。詩(shī)人看不見前古賢人,古人也沒來得及看見詩(shī)人;詩(shī)人看不見未來英杰,未來英杰同樣看不見詩(shī)人,詩(shī)人所能看見以及能看見詩(shī)人的,只有眼前這個(gè)時(shí)代。這首詩(shī)以慷慨悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩(shī)人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷。這種悲哀常常為舊社會(huì)許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得廣泛的共鳴。
這首詩(shī)沒有對(duì)幽州臺(tái)作一字描寫,而只是登臺(tái)的感慨,卻成為千古名篇。詩(shī)篇風(fēng)格明朗剛健,是具有“漢魏風(fēng)骨”的唐代詩(shī)歌的先驅(qū)之作,對(duì)掃除齊梁浮艷纖弱的形式主義詩(shī)風(fēng)具有拓疆開路之功。在藝術(shù)上,其意境雄渾,視野開闊,使得詩(shī)人的自我形象更加鮮亮感人。全詩(shī)語(yǔ)言奔放,富有感染力,雖然只有短短四句,卻在人們面前展現(xiàn)了一幅境界雄渾,浩瀚空曠的藝術(shù)畫面。詩(shī)的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為深邃、壯美的背景加以襯托。第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公——詩(shī)人慷慨悲壯的自我形象站到了畫面的主位上,畫面頓時(shí)神韻飛動(dòng),光彩照人。從結(jié)構(gòu)脈絡(luò)上說,前兩句是俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長(zhǎng);第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無(wú)限;第四句寫詩(shī)人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動(dòng)人。
在用辭造語(yǔ)方面,此詩(shī)深受《楚辭》特別是其中《遠(yuǎn)游》篇的影響。《遠(yuǎn)游》有云:“惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來者吾不聞!贝嗽(shī)語(yǔ)句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁。
同時(shí),在句式方面,采取了長(zhǎng)短參錯(cuò)的楚辭體句法。上兩句每句五字,三個(gè)停頓,其句式為:
前──不見──古人,后──不見──來者;
后兩句每句六字,四個(gè)停頓,其句式為:
念──天地──之──悠悠,獨(dú)──愴然──而──涕下。
前兩句音節(jié)比較急促,傳達(dá)了詩(shī)人生不逢時(shí)、抑郁不平之氣;后兩句各增加了一個(gè)虛字(“之”和“而”),多了一個(gè)停頓,音節(jié)就比較舒徐流暢,表現(xiàn)了他無(wú)可奈何、曼聲長(zhǎng)嘆的情景。全篇前后句法長(zhǎng)短不齊,音節(jié)抑揚(yáng)變化,互相配合,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
《登幽州臺(tái)歌》陳子昂5
登幽州臺(tái)歌⑴
前⑵不見古人⑶,
后不見來者⑶。
念⑷天地之悠悠⑸,
獨(dú)愴(chuang)然⑹而涕⑺下。[1]
讀音分段
前/不見/古人,
后/不見/來者。
念/天地/之/悠悠,
獨(dú)/愴然/而/涕下。
詞語(yǔ)注釋
、庞闹菖_(tái):即薊北樓,故址在今北京市大興。燕昭王為招納天下賢士而建。
、魄埃合蚯翱。
、枪湃、來者:那些能夠禮賢下士的賢明君主。指:燕昭王
、饶睿合氲。
。5)悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。
。6)愴然:悲傷的樣子。愴(chuàng創(chuàng))然:凄傷的樣子。
。7)涕:古時(shí)指眼淚,此指流淚。涕下:流眼淚
作品譯文
直譯
見不到往昔招賢的英王,
看不到后世求才的明君。
想到歷史上的`那些事無(wú)限渺遠(yuǎn),我深感人生無(wú)奈,
獨(dú)自憑吊,我眼淚縱橫凄惻悲愁!
意譯
回頭看看哪有古代賢明君主的蹤影,放眼望去也不見一個(gè)禮賢下士的君主,我真是生不逢時(shí)啊。想到天悠悠而高遠(yuǎn)、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨(dú)自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾濕了衣襟!
《登幽州臺(tái)歌》陳子昂6
登幽州臺(tái)歌
陳子昂
前不見古人,
后不見來者。
念天地之悠悠,
獨(dú)愴然而涕下!
陳子昂詩(shī)鑒賞
陳子昂是一個(gè)具有政治見識(shí)和政治才能的文人。
他直言敢諫,對(duì)武后朝庭的不少弊政,常常提出批評(píng)意見,不為武則天采納,并曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),反而受到打擊,這使他心情非常苦悶。這首詩(shī)作于武則天萬(wàn)歲通天二年。
當(dāng)時(shí),武則天命建安王武攸宜西征契丹,陳子昂任右拾遺參謀軍事。武攸宜無(wú)將略, 先頭部隊(duì)被契丹所敗,總管王孝杰墜崖而亡,幾乎全軍覆沒。武攸宜聽說后,十分驚駭,怯敵不前。陳子昂認(rèn)為自己“不可見危而惜身茍容”,于是建議以奇兵勝驕敵,請(qǐng)分兵萬(wàn)人為前驅(qū),但未被采納;后來又多次進(jìn)諫,“言甚切至”,竟觸怒了建安王。剛愎自用的武攸宜一怒之下,將他降職為軍曹,在極度苦悶憂憤的情況下,陳子昂登上薊北樓—— 幽州臺(tái),俯仰古今,縱望天地,思緒潮涌,感慨萬(wàn)端,遂賦詩(shī)七首,總題為《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》,緬懷古代求賢若渴、唯賢是用的燕昭王等賢明君主,抒發(fā)自己生不逢辰、未能施展抱負(fù)的感慨。《登幽州臺(tái)歌》是繼《薊丘覽古》稍后的又一感懷杰作。
《薊丘覽古》詩(shī)前有序,序中寫道:“丁酉歲(697),吾北征。出自薊門,乃觀燕之舊都,其城池霸跡已蕪沒矣。乃慨然仰嘆,憶昔樂生、鄒子群賢之游盛矣。因登薊丘,作七詩(shī)以志之..”從這篇序中所流露出的懷古傷今之意同樣見于《登幽州臺(tái)歌》之中。
“前不見古人,后不見來者”,這兩句的意思是:
象燕昭王一類的能夠禮賢下士、任人唯賢的古代明君,現(xiàn)在再也見不到了;而我心中所渴望出現(xiàn)的后賢,又還沒有出現(xiàn)!扒百t”已遠(yuǎn),“后賢”未來,其生不逢時(shí)、懷才不遇的愁悵躍然紙上!
“念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。”意思是:想那天地宇宙是這樣久遠(yuǎn)闊大,而一個(gè)人的生命又是如此短暫,不能建功立業(yè),這怎么能不悲傷叫人落淚呢!
一個(gè)“念”字,表現(xiàn)了詩(shī)人包括宇宙古今、寬廣無(wú)垠的精神境界;一個(gè)“獨(dú)”字,又渲染了詩(shī)人心中不可名狀的孤獨(dú)悲涼之感。
這首詩(shī)通過抒發(fā)詩(shī)人登樓遠(yuǎn)眺、憑今吊古所引起的無(wú)限感慨,深刻地揭示了封建社會(huì)中正直、多才而遭遇困厄的知識(shí)分子遭受壓抑的境遇,表達(dá)了他們?cè)诶硐肫茰鐣r(shí)孤寂郁悶的心情,具有深刻的典型社會(huì)意義。
這首詩(shī)歌風(fēng)格明朗剛健,是具有“漢魏風(fēng)骨”的唐代詩(shī)歌的先驅(qū)之作,對(duì)掃除齊梁浮艷纖弱的形式主義詩(shī)風(fēng)具有拓疆開路之功。在藝術(shù)上,其意境雄渾、視野開闊,使得詩(shī)人的自我形象更加鮮亮感人。雖然只有短短四句,卻在我們面前展現(xiàn)了一幅境界雄渾、浩瀚空曠的藝術(shù)畫面:樓臺(tái)高聳,詩(shī)人獨(dú)立,臨風(fēng)遠(yuǎn)眺,面對(duì)雄偉壯麗的祖國(guó)山川,激情滿懷,思緒萬(wàn)千。詩(shī)的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為深邃壯美的'背景加以襯托,第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公—— 詩(shī)人慷慨悲壯的自我形象站到了畫面的主位,畫面頓時(shí)神韻飛動(dòng)、光彩照人。念這首詩(shī),我們會(huì)深刻地感受到一種倉(cāng)涼悲壯的氣氛,面前仿佛出現(xiàn)了一幅北方原野的蒼茫廣闊的圖景,而在這個(gè)圖景面前,兀立著一位胸懷大志卻因報(bào)國(guó)無(wú)門而感到孤獨(dú)悲傷的詩(shī)人形象,因而深深為之激動(dòng)。
在用辭造語(yǔ)方面,此詩(shī)深受《楚辭》特別是其中《遠(yuǎn)游》篇的影響!哆h(yuǎn)游》有云:“惟天地之無(wú)窮兮,哀人生之長(zhǎng)勤。往者余弗及兮,來者吾不聞。”
本篇語(yǔ)句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁。
同時(shí)該詩(shī)含而不露,以情動(dòng)人,使格調(diào)顯得高亢悲壯,增強(qiáng)了詩(shī)的感染力。在這首詩(shī)中,詩(shī)人無(wú)一字正面抒寫自己如何懷才不遇,無(wú)一語(yǔ)直接針砭時(shí)弊,而只是十分含蓄而巧妙地借助詩(shī)句內(nèi)涵去蕩起讀者想象的飛舟,可謂“含而不露”;另外,這首詩(shī)無(wú)一句繪景描形之語(yǔ),無(wú)一詞點(diǎn)染過幽州臺(tái)的聳拔峻偉,但是透過詩(shī)境卻可以體會(huì)到詩(shī)人遭受打擊時(shí)的激憤、體會(huì)到其情懷的高尚。由于這首詩(shī)情滿宇宙,氣蓋天地,所以其高亢悲壯的格調(diào)就能夠獨(dú)彪詩(shī)史,千百年為人們所傳誦。
【《登幽州臺(tái)歌》陳子昂】相關(guān)文章:
軍訓(xùn)拉歌感悟03-19
叢臺(tái)酒廠實(shí)習(xí)報(bào)告范文07-04
小學(xué)音樂《賣報(bào)歌》教學(xué)設(shè)計(jì)02-21
《峨眉山月歌》精品教學(xué)設(shè)計(jì)03-02
孟津縣第一實(shí)驗(yàn)小學(xué)涉臺(tái)教育總結(jié)02-14
查號(hào)臺(tái)質(zhì)檢員工作心得體會(huì)范文05-19