- 相關(guān)推薦
《韓信始為布衣時(shí)》原文及翻譯
韓信(約前231-前196),淮陰(今江蘇淮安)的人,西漢開國功臣,中國歷史上杰出的軍事家,“漢初三杰”之一。曾先后為齊王、楚王,后貶為淮陰侯。為漢朝的天下立下赫赫功勞,但后來卻遭到劉邦的疑忌,最后被安上謀反的罪名而遭處死。
原文:
韓信者,淮陰人也。始為布衣時(shí),貧,無行,不得推擇為吏;又不能治生商賈,常從人乞食,人多厭之者。嘗從下鄉(xiāng)亭長乞食,數(shù)月,亭長妻患之,乃晨炊床食。食時(shí)信往,不為具食。信怒,竟絕去。數(shù)年后,信封淮陰侯,見下鄉(xiāng)亭長,賜百錢,曰:“公,小人也,為德不卒!本庉嫳径问鲈u(píng):
劉季、陳平皆不得于其嫂,何亭長之妻足怪!如母厚德,未數(shù)數(shù)也。獨(dú)怪楚、漢諸豪杰,無一人知信者,雖高祖亦不知,僅一蕭相國,亦以與語故奇之,而母獨(dú)識(shí)于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮陰漂母祠有對(duì)云:“世間不少奇男子,千古從無此婦人。”亦佳,惜祠大隘陋,不能為母生色。
劉道真少時(shí)嘗漁草澤,善歌嘯,聞?wù)吣涣暨B。有一老嫗識(shí)其非常人,〔邊批:具眼!成鯓菲涓鑷[,乃殺豚進(jìn)之。道真食豚盡,了不謝。最非常人。嫗見不飽,又進(jìn)一豚,食半而去。后為吏部郎,嫗兒時(shí)為小令史,道真超用之。不知其故,問母,母言之。此母亦何愧漂母,而道真胸次勝淮陰數(shù)倍矣!
譯文:
韓信是淮陰地區(qū)的人。最初是平民百姓的時(shí)候,生活貧窮,沒突出的品行,不能被人推舉擔(dān)任官吏;也不能做買賣為生,經(jīng)常向人乞討食物,人們都非常厭惡。
曾經(jīng)向下鄉(xiāng)地方的亭長乞討食物好幾個(gè)月,亭長的妻子很擔(dān)心,于是每天很早就做好了飯,躲在房間里吃。等到了吃飯的時(shí)候韓信來了,也不為他準(zhǔn)備食物。韓信非常氣憤,最終絕交離開。
多年之后韓信被封了淮陰侯,見到了下鄉(xiāng)的亭長,賞賜百錢,說:“你是一個(gè)沒有見識(shí)的人,積德行善的事情未能一貫做完!
【《韓信始為布衣時(shí)》原文及翻譯】相關(guān)文章:
始得西山宴游記原文及翻譯04-02
柳宗元《始得西山宴游記》原文及翻譯11-18
柳宗元《始得西山宴游記》原文及翻譯04-08
《為學(xué)》原文與翻譯09-16
時(shí)邁原文翻譯賞析08-21
時(shí)邁原文翻譯及賞析10-15
楊時(shí)《宋史》原文及翻譯11-24
《時(shí)邁》原文翻譯及賞析05-14
為有原文翻譯及賞析12-08