醉花陰的原文及翻譯
《醉花陰》是一種詞牌名,又名《九日》,雙調(diào)小令,仄韻格,五十二字。下面請欣賞小編為大家?guī)淼淖砘幵募胺g,希望對大家有所幫助~
《醉花陰》
原文:
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節(jié)又重陽,玉忱紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
譯文:
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節(jié)日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風,閨中少婦比黃花更加消瘦。
延伸閱讀——醉花陰教案
【教學目標】
1、了解李清照其人及其前期詩風
2、梳理詞意、理清思路,感受李清照清新精美的詞作特色。
【重點、難點及解決辦法】
重點:梳理詞意、理清思路,把握詞作內(nèi)容及其情感
難點:體會作者將抽象情思具體化時清新精美的藝術(shù)特色。
解決辦法:本文字詞內(nèi)容不難,理解起來相對簡單,但若不將這首詞分不同角度去欣賞,很容易將詞作的情思落入俗套。
課時安排:1課時
【教學設計】
一、導入(知識導入)
宋詞單元,四位詞人,兩種風格。婉約:柳永、李清照;豪放:蘇軾、辛棄疾。
二、作者介紹
李清照(1084——約1151),號易安居士,山東濟南人,宋代婉約派女詞人。其詞清新精美,富有真情實感,故名噪一時,稱“易安體”。
早期生活于政治穩(wěn)定、經(jīng)濟發(fā)達的北宋,十八歲嫁給情投意合的趙明誠,婚后夫婦二人詩詞唱和、共同整理金石文物,生活頗為舒心適意。對于此時的李清照來說,閨房繡戶是她的生活世界,美滿婚姻是她的人生理想。但隨著趙明誠的出仕,夫妻暫離,生活中出現(xiàn)些許缺憾。因此,李清照早年詞作主要表現(xiàn)一個少女、少婦悠閑風雅的生活情趣,內(nèi)容多寫自然美景、閨閣生活以及夫婦之間的離別相思,詞調(diào)清麗、明快。
后期經(jīng)歷了國破、家亡、夫死的悲劇,生活劇變,境遇孤寂凄苦,因此,李清照后期詞作多表現(xiàn)她晚年的凄涼身世和寂寞愁苦,詞調(diào)凄涼、低沉。
三、誦讀體會
1、學生齊讀,解決基本字音、斷句問題
2、老師(女)范讀,情境引導,體會詞人情感
3、錄音(男)范讀,加強情感體會。
4、再次學生齊讀,回味詞作。
四、品析詞作
(一)說重陽
問1:請在詞作中找出,本詞創(chuàng)作于哪一天?
明確:重陽節(jié)(回歸原文:佳節(jié)又重陽)
問2:重陽節(jié)是我國的傳統(tǒng)節(jié)日,說一說你對重陽節(jié)的了解。
參考:
、僦仃柮Q 重陽節(jié),農(nóng)歷九月初九,二九相重,稱為“重九”。漢中葉以后的儒家陰陽觀,有六陰九陽。九是陽數(shù),故重九亦叫“重陽”。
、谥仃柟(jié)傳說 桓景治瘟魔
、壑仃柣顒 出游賞景、登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒
、苤仃栐姼
A、孟浩然《過故人莊》:待到重陽日,還來就菊花
B、王維《九月九日憶山東兄弟》:獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親,遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
C、杜牧《九日齊山登高》:塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。
D、毛澤東《采桑子·重陽》:人生易老天難老,歲歲重陽,今又重陽,戰(zhàn)地黃花分外香。
(二)品詞作
問1:重陽節(jié)所有的人都在高高興興與家人團聚、慶祝節(jié)日。我們的詞人在這一天又是何種心情呢?詞作中哪個字指明了這種心情?
明確:愁。(原文:薄霧濃云愁永晝)
問2:請同學們緊扣“愁”字,結(jié)合詞作說說自己的體會。
參考:
環(huán)境:薄霧濃云
重陽不陽,反倒是陰沉的天氣,更襯得詞人心情低沉陰郁。
景物:瑞腦金獸
這一句看似寫物實則寫人,描畫了作者一個人無限凄涼地獨坐窗邊,呆呆地看著爐忠瑞腦慢慢燒完的形象,從而體現(xiàn)出詞人孤獨、無聊生活中無限的相思之意。
玉枕紗廚:描畫了作者秋夜獨眠的情景,一個“涼”字看出詞人的輾轉(zhuǎn)反側(cè)、孤枕難眠,也只有失眠之人才能觀察到夜半時分涼意慢慢滲透的溫度變化,這種涼不僅是天氣之涼,也是詞人身體之涼,更是詞人心境之涼。
時間:永晝、半夜、又
“永晝”“半夜”說明作者的愁思從早到晚一直縈繞著詞人。
“又”說明作者獨自過重陽已經(jīng)不是一次了,詞人的相思之長可見一斑。
活動:把酒、賞菊
重陽節(jié)詞人依俗把酒賞菊,但詞人喝的酒是悶酒、是愁酒,因此只能“愁更愁”。賞的菊雖有“暗香盈袖”,此時卻只能讓詞人獨自銷魂。
名句:莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
A、修辭:夸張、對比、比喻。以菊喻人,將人菊對比,說人比菊瘦。
B、意象:“黃花”即菊花,菊花在外形上淡雅清瘦,歷來是君子之花,酷似作者清雅的品格;同時簾外“瘦”菊與作者體態(tài)相近,恰當?shù)乇憩F(xiàn)出作者因相思而日漸消瘦的體態(tài)。
C、意境:詞人在重陽佳節(jié)之日,把酒賞菊卻愈覺孤獨愁悶,匆匆回到閨閣,此時正有瑟瑟秋風吹起,露出簾內(nèi)思婦比簾外黃花還消瘦的身影。
D、情感:詞人因愁而瘦,真真是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”(柳永語)
補充賞析:
一則,以簾外黃花與簾內(nèi)玉人相對比映襯,境況相類、形神相似。
再則,因花瘦而觸及己瘦,請賓陪主,同命相恤,物我交融,手法甚新。
三則,用人瘦勝似花瘦,最深至最含蓄地表達了詞人的離思,與詞旨相合,給人余韻綿綿之感。
名句故事:據(jù)說李清照將這首詞寄給在外做官的丈夫趙明誠后,趙明誠贊賞不已,自愧寫詞不知妻子,卻又想要勝過她,于是杜門謝客,苦思冥想,三日三夜,作詞五十首,并將李清照的這首詞夾雜其中,請友人陸德夫評論。陸德夫細加玩味后說:“只三句絕佳!壁w明誠問哪三句,陸德夫說:“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”
五、總結(jié)
《醉花陰》一詞,以“愁”字開篇,以“瘦”字結(jié)尾,貫穿全詞始終是詞人的孤獨愁絕,正因此,全詞無論是天氣還是景物,無論是瑞腦金獸、玉枕紗廚,還是簾外黃花都染上了詞人的一抹愁苦。通過景物、活動作者將原本看不見、摸不著的愁思表現(xiàn)得具體可感。
作者簡介
李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。
李清照出生于書香門第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。
有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
【醉花陰的原文及翻譯】相關(guān)文章:
李清照《醉花陰》原文及翻譯賞析03-22
醉花陰李清照翻譯08-22
李清照醉花陰原文10-17
醉花陰李清照翻譯賞析10-12
李清照醉花陰原文及賞析07-20
醉花陰·薄霧濃云愁永原文翻譯及賞析09-24
醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文,翻譯,賞析12-17
醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文翻譯及賞析12-18
醉花陰·薄霧濃云愁永晝原文翻譯賞析08-08