男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《明妃曲》原文及譯文

時間:2022-04-08 10:37:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《明妃曲》原文及譯文

  《明妃曲二首》是宋代文學(xué)家王安石的組詩作品,被稱為是詠王昭君最好的詩。下面是小編收集整理的《明妃曲》原文及譯文,如果你覺得不錯的話,歡迎分享!

  《明妃曲》原文

  其一

  明妃初出漢宮時,淚濕春風(fēng)鬢腳垂。

  低徊顧影無顏色,尚得君王不自持。

  歸來卻怪丹青手,入眼平生幾曾有;

  意態(tài)由來畫不成,當(dāng)時枉殺毛延壽。

  一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣;

  寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛。

  家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶;

  君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北。

  其二

  明妃初嫁與胡兒,氈車百兩皆胡姬。

  含情欲語獨無處,傳與琵琶心自知。

  黃金桿撥春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。

  漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。

  漢恩自淺胡恩深,人生樂在相知心。

  可憐青冢已蕪沒,尚有哀弦留至今。

  《明妃曲》翻譯/譯文

  其一

  明妃當(dāng)時初起程出行離別漢宮時,淚濕桃花春風(fēng)面鬢腳微微亦低垂。低頭回看身影間周圍無有此顏色,還讓我君王的感情都難以控制。離別歸來卻怪罪丹青畫圖手,美貌如此在眼中平生實未曾見有。天仙意態(tài)由自生畫筆難以描摹成,當(dāng)時冤枉殺死畫工毛延壽。從此一離去心知更不能回歸,可憐還不能穿盡漢朝皇城之宮衣。萬里寄語欲相問塞南遙遠(yuǎn)家鄉(xiāng)事,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛。家人雖然在萬里傳來親人之消息,好好安心在氈城不要常將家相憶。您還不曾見近在咫尺長門里幽幽阿嬌被鎖閉,人生如果要失意無分天南和地北。

  其二

  明妃當(dāng)初嫁給胡人的時候,身旁上百兩的氈車上乘坐的都是胡人女子。她多想找個人說話但無處可說,只能把心語寄托于琵琶聲中,心事只有自己知道。她用能彈出美妙聲音的手撥動黃金做的桿撥,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著胡酒。隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,行走在大漠上的返國者頻頻回首。漢朝之恩實在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂在于心與心相知。可憐王昭君的青冢已經(jīng)荒蕪埋沒,還是有悲哀的樂曲流傳至今。

  注釋

  ⑴明妃:即王昭君,漢元帝宮女,容貌美麗,品行正直。晉人避司馬昭諱,改昭為明,后人沿用。

 、拼猴L(fēng);比喻面容之美。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“畫圖省識春風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱。

  ⑶低徊:徘徊不前。

 、炔蛔猿郑翰荒芸刂谱约旱母星。

 、蓺w來:回過來。丹青手:指畫師毛延壽。

 、室鈶B(tài):風(fēng)神。

 、酥M漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。

 、倘希褐笣h王朝。

 、蜌殖牵捍酥感倥鯇m。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。

 、五氤撸簶O言其近。長門閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長門宮。長門:漢宮名。阿嬌:陳皇后小名字。

 、稀皻周嚒本洌簩懶倥闪舜箨牶斫诱丫。《詩經(jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之。”寫貴族女子出嫁,陪從很多。兩:同輛。

  ⑿桿撥:彈琵琶的工具。春風(fēng)手:形容手能彈出美妙的聲音。

 、褲h宮侍女:指陪昭君遠(yuǎn)嫁的漢官女。

  ⒁青冢:杜甫詩中有“獨留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。

【《明妃曲》原文及譯文】相關(guān)文章:

王安石《明妃曲二首》注釋及譯文06-13

王安石《明妃曲二首》原文翻譯及鑒賞05-12

明妃曲二首·其二原文翻譯及賞析09-15

明妃曲二首·其一原文翻譯及賞析04-26

《五美吟·明妃》原文及賞析06-12

[宋]歐陽修《明妃曲和王介甫作》原文、注釋、賞析10-28

李賀《大堤曲》原文譯文06-11

自知之明原文及譯文08-15

《陽關(guān)曲·中秋月》原文及譯文09-20

《蟾宮曲·夢中作》原文及譯文解析11-03