誡外甥書原文及翻譯
在我們的學習時代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編收集整理的誡外甥書原文及翻譯,歡迎大家分享。
原文
夫①志當存②高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯③,使庶幾之志④,揭然⑤有所存,惻然⑥有所感;忍屈伸,去細碎⑦,廣咨問,除嫌吝⑧,雖有淹留⑨,何損于美趣,何患于不濟⑩。若志不強毅,意不慷慨,徒碌碌滯于俗,默默束于情,永竄伏于凡庸,不免于下流矣!
注釋
、俜,讀作“fú”,句首語氣詞
②存,懷有,懷著
、勰郎乃季窒抻谀硞范圍;拘泥
、苁鼛字荆咏蚪朴谙荣t的志向
、萁胰,高舉的樣子
⑥惻然,懇切的樣子
、呒毸,瑣碎的雜念
、嘞恿,怨恨恥辱
⑨淹留,德才不顯于世
⑩濟,成功,實現(xiàn)
強毅,堅強果斷
竄伏,逃避,藏匿
下流,比喻低下的地位
譯文
一個人應該樹立遠大的理想,追慕先賢,節(jié)制情欲,去掉郁結(jié)在胸中的俗念,使幾乎接近圣賢的那種高尚志向,在你身上明白地體現(xiàn)出來,使你內(nèi)心震動、心領神會。要能夠適應順利、曲折等不同境遇的考驗,擺脫瑣碎事務和感情的糾纏,廣泛地向人請教,根除自己怨天尤人的情緒。做到這些以后,雖然也有可能在事業(yè)上暫時停步不前,但哪會損毀自己高尚的情趣,又何必擔心事業(yè)會不成功呢!如果志向不堅毅,思想境界不開闊,沉溺于世俗私情,碌碌無為,永遠混雜在平庸的人群之后,就會難免淪落到下流社會,成為沒有教養(yǎng),沒有出息的人。
【賞析】
諸葛亮是國人心目中的智者,《三國演義》是小說,對他的描寫是拔高來寫的,近乎神仙一流的人物。所以魯迅讀后有“狀諸葛之多智而近妖”的評價。根據(jù)正史中的記載,他的死敵司馬懿視察了他撤退后的營寨后,情不自禁發(fā)出了“天下奇才”的感嘆。這可就不是小說家言了,F(xiàn)在的人以為死人無法辨誣,喜歡作翻案文章,諸葛亮也是常被言語攻擊的對象,但在我看來,這些攻擊絲毫沒有影響他在我心目中的地位。因為在多年以前就讀過他的一篇短文《誡外甥書》,對他的言論佩服得五體投地,并且一直是努力當作自己的人生指導方針的,雖然很多地方?jīng)]能做得到,但總算是得益非淺。過了多年,無意中再次看到這篇文章,還是覺得特別親切。覺得這就象一個慈祥的長輩在對自己耳提面命,諄諄教誨。
在這篇短文里,沒有空洞的說教,都是針對青年人普遍存在的毛病來說的,所以讀起來讓人有切中要害的感覺。
首先是說做人要有理想,要有遠大的志向。當然對于每個人來說,向往的東西各有不同,所謂“人各有志”.記得有個笑話,老師問學生,說:你長大了喜歡干什么?學生說了:我要為金錢和美女奮斗!結(jié)果被老師狂K了一頓。過了些天,老師又問同樣的問題,學生就學乖了,說:我要為事業(yè)和愛情奮斗!老師聽了就十分滿意,夸他是個好學生。其實無論是金錢和美女,或者是什么事業(yè)和愛情,說到底本質(zhì)上沒有什么太大的不同,不過就是換了個說法罷。一個人,只要找到了可以為之奮斗的目標,先不管這目標的正當性和合理性,至少就不會迷失了方向;钪簿陀辛吮碱^,至少不會讓自己覺得很空虛。當然太容易實現(xiàn)的東西是不可以稱之為人生目標的。
話說回來,這人生理想還真是好東西。所以,諸葛亮首先提出的就是這個。接著他就做出了要求:要向榜樣學習。榜樣就是那些先賢。當然他沒有具體指明是那些先賢。但從他自己早年的榜樣來看,應該就是管仲、樂毅一類的人物!昂愎藕现T侯,不以兵車,管仲之力也。”樂毅率五國之師伐齊,連下七十余城。都是匡扶天下,挽狂瀾于既倒的出類拔萃人物。學習書法的時候,有這么一句話:“取法乎上,僅得其中。取法乎中,僅得其下。”學習的榜樣還真是得找最好的來學習。
【誡外甥書原文及翻譯】相關文章:
《誡外甥書》的原文及翻譯11-21
《誡外甥書》原文及翻譯11-07
諸葛亮《誡子書》與《誡外甥書》翻譯及欣賞11-20
《誡外甥書》諸葛亮文言文原文注釋翻譯11-28
誡子書原文及翻譯03-29
誡子書的原文翻譯09-26
誡子書原文翻譯02-13
誡子書翻譯及原文10-29
《誡子書》原文、翻譯05-30
誡子書的原文翻譯及賞析11-16