論語(yǔ)八則原文及翻譯
子曰:“溫故而知新,可以為師矣!毕旅媸切【帪槟淼恼撜Z(yǔ)八則原文及翻譯,一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!
論語(yǔ)八則原文及翻譯
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
【翻譯】孔子說(shuō):“學(xué)了,然后按一定的時(shí)間去溫習(xí)它們,不也愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái)(一起探討問(wèn)題),不也快樂(lè)嗎?人家不了解(我),(我)卻不怨恨,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣!
【翻譯】孔子說(shuō):“復(fù)習(xí)舊的知識(shí)時(shí),又領(lǐng)悟到新的東西,可以憑(這一點(diǎn))做老師了!
3、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!
【翻譯】孔子說(shuō):“只讀書(shū)卻不思考,就會(huì)感到迷惑而無(wú)所得;只是空想?yún)s不認(rèn)真學(xué)習(xí),就會(huì)弄得精神疲倦而無(wú)所得!
4、子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也!
【翻譯】孔子說(shuō):“仲由!教給你對(duì)待知與不知的.正確態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真知啊”
5、子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也。”
【翻譯】子貢問(wèn)道:“孔文子憑什么被賜給‘文’的謚號(hào)呢?”孔子說(shuō):“他聰明而又努力學(xué)習(xí),不以向不如自己的人請(qǐng)教為羞恥,因此賜給他‘文’的謚號(hào)。”
6、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”
【翻譯】孔子說(shuō):“口里不說(shuō)而心里記住它,學(xué)習(xí)從不滿(mǎn)足,教導(dǎo)別人從不厭倦,這些事情我做到了哪些呢?”
7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之。”
【翻譯】孔子說(shuō):“三個(gè)人一同走路,必定有我能取法的人在里面;我選取他們的優(yōu)點(diǎn)來(lái)學(xué)習(xí),他們的缺點(diǎn),如果自己也有,就改正!
8、子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也!
【翻譯】孔子說(shuō):“(教導(dǎo)學(xué)生)不到(他)想弄明白卻不能時(shí),不去開(kāi)導(dǎo)他;不到(他)想說(shuō)出來(lái)卻說(shuō)不出來(lái)的時(shí)候,不去啟發(fā)他。舉出一個(gè)方角卻不能由此類(lèi)推出其他三個(gè)方角,就不再教他了!
【論語(yǔ)原文及翻譯】相關(guān)文章:
論語(yǔ)的原文及翻譯03-16
論語(yǔ)原文翻譯03-18
論語(yǔ)原文及翻譯04-26
論語(yǔ)-原文及翻譯06-12
《論語(yǔ)》原文及翻譯10-21
論語(yǔ)十六原文及翻譯04-13
論語(yǔ)述而原文及翻譯04-13
論語(yǔ)八則的原文及翻譯03-20
論語(yǔ)顏淵原文及翻譯04-11