- 相關(guān)推薦
《齊桓下拜受胙》原文與翻譯及賞析
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編整理的《齊桓下拜受胙》原文與翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
【作品介紹】
《齊桓下拜受胙》這篇百字短文記述了齊桓公在會(huì)晤諸侯時(shí)接受周襄王賞賜祭肉的一個(gè)場(chǎng)面。粗讀似乎平淡無(wú)奇,細(xì)品則覺別有滋味。
【原文】
《齊桓下拜受胙》
出處:《左傳》
夏,會(huì)于葵丘①,尋盟②,且修好,禮也。
王使宰孔賜齊侯胙③,曰:“天子有事于文武④,使孔賜伯舅胙⑤!饼R侯將下拜?自唬骸扒矣泻竺。天子使孔曰:‘以伯舅耋老⑥,加勞⑦,賜一級(jí),無(wú)下拜!睂(duì)曰:“天威不違顏咫尺⑧,小白余⑨,敢貪天子之命,‘無(wú)下拜!’?恐隕越于下⑩,以遺天子羞。敢不下拜!” 下,拜,登,受。
【注釋】
、倏穑航窈幽咸m考縣境內(nèi)。
、趯ぃ褐厣昱f事。前一年,齊桓公曾在曹國(guó)會(huì)集諸侯,所以這次集會(huì)稱“尋盟”。
、墼卓祝涸资枪伲资敲,周王室的卿士。齊侯:指齊桓公。 胙:祭祀用的肉。周王賜給異姓諸侯祭肉,是一種優(yōu)禮。
、芪奈洌褐芪耐鹾椭芪渫。事:指祭祀。
、莶耍禾熳臃Q異姓諸侯叫伯舅。因周王室與異姓諸侯通婚。
、揆螅耗昶呤疄轳蟆
、呒觿冢杭由嫌泄谟谕跏。周襄王因得齊桓公的支持,才能繼承王位。
⑧咫:八寸。咫尺:形容很近。
⑨小白:齊桓公名。
、怆E越:墜落。
【譯文】
夏天,齊桓公在葵丘與各國(guó)諸侯聚會(huì),為的是重申原來的盟誓,使大家更加和好。這是合乎禮的。
周襄王派宰孔賞賜齊侯一塊祭肉。宰孔說:“天子正忙于祭祀文王、武王,特派我來,賞賜伯舅一塊祭肉!
齊侯剛要下階拜謝。宰孔說:“且慢,后面還有命令哩。天子命我告訴您:‘伯舅年紀(jì)大了,加之對(duì)王室有功,特賜爵一級(jí),不必下階拜謝!饼R桓公答謝:“天子的威嚴(yán),離我不過咫尺,小白我豈敢貪受天子之命‘不下拜’?果真那樣,只怕就會(huì)垮臺(tái),使天子也蒙受羞恥。怎敢不下階拜謝!” 下階,拜謝;登堂,領(lǐng)賞。
【簡(jiǎn)析】
齊桓公大會(huì)諸侯,周天子派使臣參加。為了表示對(duì)齊桓公尊奉王室的酬勞,他讓使臣宰孔赴會(huì)嘉獎(jiǎng),并破例賞賜給桓公胙,希望他一如既往。而齊桓公也是做足了姿態(tài),要給與會(huì)諸侯其尊敬王室的印象。最重要的,這時(shí)已經(jīng)是齊桓公稱霸晚期,所謂強(qiáng)弓之末不穿魯縞。他在位三十五年了,形勢(shì)和他治齊的初期有了天壤之別:楚成王、秦穆公、晉文公,還有那位自命不凡的宋襄公都是虎視眈眈。所以,齊桓公很需要天子的歡心,才能借助王室的威望,維系霸主的地位。
這是篇短文,記錄了周天子賞賜給齊桓公祭肉的場(chǎng)面。文中對(duì)齊桓公受寵若驚的神態(tài),寫得細(xì)膩生動(dòng)。我們看了這篇文字,體會(huì)能是身臨其境、如聞其聲。胙:(讀zuo)祭祀用的肉,按照周朝禮節(jié),胙是天子祭祀社稷宗廟的物品,事后只能賜予宗室、也就是和天子同姓的諸侯。在異姓的諸侯之中,則只有夏商二王的后代才能得到,這一項(xiàng)規(guī)定應(yīng)該是周天子對(duì)前代帝王的禮讓,也是因?yàn)檫@兩朝相隔不甚久遠(yuǎn),他們后人的身份很明確。不像三皇五帝,根本無(wú)法確知其后人,即使是他們的本人,也多屬于氏族部落或部落聯(lián)盟的領(lǐng)袖,或干脆是象征性的人物,周朝實(shí)際上把他們的族系也列入蠻夷一類,還不如一般的諸侯們,就更無(wú)緣受胙了。齊桓公也非姬姓宗室,沒有受賞的資格,但由于齊桓公特殊的地位,其祖姜子牙和王室的特殊關(guān)系,周襄王也就給予他特殊的禮遇。
此次齊桓公大會(huì)諸侯,與宋襄公、魯僖公(按《史記》所載應(yīng)該是魯釐公)、衛(wèi)文公、鄭文公、許僖公、曹共公聚集在葵丘(在今河南蘭考),周天子派使臣參加。當(dāng)時(shí)周襄王身在洛邑主持祭祀,為了表示對(duì)齊桓公率各路諸侯尊奉王室的酬勞,他讓使臣宰孔赴會(huì)并嘉獎(jiǎng),并破例賞賜給桓公胙,希望他一如既往。而齊桓公也是做足了姿態(tài),要給與會(huì)諸侯其尊敬王室的印象。最重要的,這時(shí)已經(jīng)是齊桓公稱霸晚期,所謂強(qiáng)弓之末不穿魯縞。他在位三十五年了,形勢(shì)和他治齊的初期有了天壤之別:楚成王用子文、子玉擴(kuò)張地域,獨(dú)霸中南已使齊桓公無(wú)可奈何;秦穆公的國(guó)力也達(dá)鼎盛,用百里傒、蹇叔、孟明視,軍事經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)穩(wěn)固,外交上又輔助重耳立國(guó),儼然霸主形象;有從亡的賢臣輔佐,晉文公的復(fù)興也近在眼前;還有那位自命不凡的宋襄公。所以,齊桓公此時(shí)很是需要王室的歡心,才能較為長(zhǎng)久地借助王室的威望,維系他這霸主的地位。
諸侯在葵丘舉行峰會(huì)——這是在魯僖公九年即公元前651年的夏季,再次肯定既往的盟約(尋:通古字燖,把冷了的食物溫?zé)帷_^去的盟約,指公元前656年齊桓公率諸侯聯(lián)軍,伐蔡伐楚最后和屈完講和的盟約,那次還有陳侯參加),重申友好的關(guān)系,這是推崇禮制的會(huì)議。周襄王派宰孔賜給齊桓公祭肉(胙zuo),宰孔說:“天子正忙于祭祀文王武王的事情,派我來獎(jiǎng)賞您祭肉(伯舅:齊是侯爵,但齊國(guó)姜姓女子很多嫁給宗室,包括周天子。前文的武姜、文姜、莊姜等都是,故周襄王稱齊桓公為舅)!饼R桓公立即要下階拜謝,宰孔說:“且慢,后面還有王命。天子讓我轉(zhuǎn)告說:‘因?yàn)槟咽歉邏郏骴ie老:人年過七十稱耋,實(shí)際上齊桓公當(dāng)時(shí)還不足七十歲。)應(yīng)該重加慰勞(加通嘉:嘉獎(jiǎng)),賜爵一級(jí),免去下拜的禮節(jié)。’”齊桓公回答說:“天子的威嚴(yán)就在我面前不過咫尺(不違:沒有離開,咫zhi:八寸),小白(齊桓公名小白)我豈敢貪受天子‘不必下拜’的命令!那樣,恐怕就會(huì)跌倒到壇下,因而給天子帶來恥辱,哪里敢不下拜?”于是齊桓公走下臺(tái)階,再拜稽首,叩頭,然后登堂,領(lǐng)受了賞賜。
周襄王對(duì)齊桓公的破例嘉獎(jiǎng),確實(shí)是出自本心。周襄王的繼位就是齊桓公促成。周惠王病重的時(shí)候,當(dāng)時(shí)還是世子的周襄王遣使到齊國(guó),齊桓公決定邀請(qǐng)諸侯會(huì)盟,周惠王病逝,按照齊桓公的安排,周襄王不發(fā)喪等候齊桓公,隨后八國(guó)諸侯扶保襄王登基。另外在其弟叔帶勾結(jié)戎翟謀伐的危機(jī)關(guān)頭,齊桓公派管仲、隰朋救駕,消滅了西戎軍隊(duì)。周襄王要以上卿的禮節(jié)待管仲,管仲堅(jiān)辭,最后只受下卿之禮。
此次齊桓公的下拜受胙,按《史記》文載,應(yīng)該還是聽從了管仲的建議!爸芟逋跏乖卓踪n桓公文武胙、彤弓矢、大路,命無(wú)拜;腹S之,管仲曰:‘不可’,乃下拜受賜!
【講解】
這篇百字短文記述了齊桓公在會(huì)晤諸侯時(shí)接受周襄王賞賜祭肉的一個(gè)場(chǎng)面。粗讀似乎平淡無(wú)奇,細(xì)品則覺別有滋味。
依據(jù)周朝的規(guī)矩,“胙”是不應(yīng)賜給異姓諸侯的,并且諸侯受賜必須“下拜”。周襄王卻破例賜給齊侯“胙”并傳令免去“下拜”之禮。這是為什么?齊桓公雖已年邁功高,且當(dāng)著眾諸侯的面,堅(jiān)持要“下拜”受賜,絕不違禮法,又是為什么?文章圍繞“下拜”二字,一波三折,既反映了周王室的衰微,也反映了當(dāng)時(shí)還普遍存在尊周意識(shí)。
周襄王對(duì)齊侯的特殊禮遇,不無(wú)討好巴結(jié)之嫌,企盼霸主尊周,以維持周王室的生存與面子。他未必不覺屈辱、難堪,心中酸苦唯有自知。齊桓公為春秋五霸之首,這時(shí)已任諸侯盟主數(shù)十年,功高年邁,傲視群雄,稱霸中原。周天子在他心目中未必有多大分量。但他在接受周天子賞賜時(shí)卻表現(xiàn)出受寵若驚、誠(chéng)惶誠(chéng)恐的情態(tài),非但謙恭有禮,甚至近于肉麻。與其說他的言行帶有矯揉的成分,毋寧說他的表演相當(dāng)成功。霸主尊周,固然是給周王室面子,而他表演的真正目的,則是給在場(chǎng)與不在場(chǎng)的諸侯看,借周天子的名號(hào),使自己的霸權(quán)合法化。挾天子以令諸侯,他是后世曹孟德一類奸雄的祖師爺。
《左傳》刻畫人物,往往著墨不多,很少客觀地描繪,而是通過人物的語(yǔ)言和行動(dòng)表現(xiàn)人物性格。本文寫齊桓公只有一段話、一套程式化動(dòng)作,卻把一個(gè)雄才大略、老謀深算的形象刻畫得形神畢肖。
附帶說一句,《左傳》作者評(píng)價(jià)歷史人物的準(zhǔn)則與當(dāng)時(shí)儒家“尊王”的宗旨是一致的。所以文章在平穩(wěn)樸實(shí)中仍可見到作者對(duì)齊桓公的贊許。
拓展:齊桓下拜受胙原文翻譯及作者介紹
《齊桓下拜受胙》
春秋戰(zhàn)國(guó):左丘明
夏,會(huì)于葵丘,尋盟,且修好,禮也。
王使宰孔賜齊侯胙,曰:“天子有事于文武,使孔賜伯舅胙!饼R侯將下拜?自唬骸扒矣泻竺。天子使孔曰:‘以伯舅耋老,加勞,賜一級(jí),無(wú)下拜!”’對(duì)曰:“天威不違顏咫尺,小白余敢貪天子之命‘無(wú)下拜’!恐隕越于下,以遺天子羞,敢不下拜?”下,拜,登,受。
《齊桓下拜受胙》翻譯/譯文
(齊桓公與眾諸侯)在葵丘相會(huì),重溫舊盟誓約,并發(fā)展友好關(guān)系,是合乎禮的。
周襄王派宰孔賜給齊桓公祭肉,說:“天子祭祀文王和武王,派我來賜給伯舅胙肉!饼R桓公將要下階跪拜,宰孔忙說:“還有后面的命令。天子派我來時(shí)說:‘因?yàn)椴四晔乱迅,加之有功勞,賜給一等,不用下階跪拜!’”齊桓公回答說:“天子的威嚴(yán)離顏面不過咫尺之遠(yuǎn),小白我豈敢受天子的命令而‘不用下階跪拜’!我怕因失禮而從諸侯的位子上墜落下來,給天子帶來羞辱,豈敢不下階跪拜?”(于是齊桓公)下階,跪拜,登堂,受胙。
《齊桓下拜受胙》注釋
、倏穑核螄(guó)地名,在今河南蘭考。一說在民權(quán)縣東北。當(dāng)時(shí)齊桓公與宋襄公、魯僖公、衛(wèi)文公、鄭文公、許僖公、曹共公在葵丘相會(huì)。
、趯っ耍褐販嘏f盟。齊桓公曾在曹國(guó)的洮會(huì)合過魯、宋等諸侯,故稱“尋盟”。尋,通“爝(jué)”,把冷了的東西重新溫一溫,引申為重續(xù)或重溫。盟,在神前立誓締約。
、弁酰褐芟逋酢T卓祝褐芟逋醯氖钩。宰,官名?,人名。胙(zuò):古代祭祀時(shí)供的肉。
、芪、武:周文王與周武王。
、莶耍褐芴熳幼鸱Q同姓諸侯為伯父或叔父,尊稱異姓諸侯為伯舅。周,姬姓;齊,姜姓。
、揆螅╠ié)老:老邁,年高。耋,七十歲。
、呒觿冢杭由嫌泄凇R徽f重加慰勞。
⑧違:離。顏:面。咫(zhǐ)尺:距離很近,八寸為咫。
、嵝“祝糊R桓公名。余:我。敢:怎敢。貪:貪妄,意為恃寵而違禮法。隕越:墜落。指違背禮法。
《齊桓下拜受胙》作者簡(jiǎn)介
左丘明(公元前556年—公元前451年),姜姓,丘氏,名明,丘穆公呂印的后代。因其先祖曾任楚國(guó)的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國(guó)太史。 左丘明籍貫,一說為魯國(guó)中都人,一說為春秋末年魯國(guó)都君莊(今山東省肥城市石橫鎮(zhèn)東衡魚村)人,按新見《左傳精舍志》,當(dāng)以后說近是。 左氏世為魯國(guó)太史,至丘明則約與孔子(前551—479)同時(shí),而年輩稍晚。他是當(dāng)時(shí)著名史家、學(xué)者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國(guó)語(yǔ)》等。他品行高潔,為孔子推崇,稱“左丘明恥之,丘亦恥之”,即與其同好惡;漢司馬遷亦稱其為“魯君子”,且以“左丘失明,厥有《國(guó)語(yǔ)》”為己著述《史記》的先型典范。 左丘明的最重要貢獻(xiàn)在于其所著《春秋左氏傳》與《國(guó)語(yǔ)》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書于周史”,故熟悉諸國(guó)史事,并深刻理解孔子思想。 《左傳》、《國(guó)語(yǔ)》對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)影響深遠(yuǎn),對(duì)司馬遷的《史記》創(chuàng)作尤其具有重要啟發(fā)。從這個(gè)意義講,左丘明堪為中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的鼻祖之一。后世或稱其為“文宗史圣”、“經(jīng)臣史祖”,或譽(yù)為“百家文字之宗、萬(wàn)世古文之祖”。歷代帝王多有敕封:唐封經(jīng)師;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先賢。今山東泰安肥城市建有丘明中學(xué)以紀(jì)念其鄉(xiāng)先賢左丘明。
【《齊桓下拜受胙》原文與翻譯及賞析】相關(guān)文章:
齊桓下拜受胙原文及賞析03-04
齊桓下拜受胙原文及賞析08-16
《齊桓下拜受胙》文言文及翻譯04-11
《齊桓下拜受胙》譯文鑒賞及注釋賞析02-04
《齊桓下拜受胙》文言文賞析03-30
《齊桓下拜受胙》文言文譯文及鑒賞02-24
《齊桓公下拜受胙》原文閱讀及翻譯譯文03-17
《齊桓公下拜受胙》文言文原文及翻譯06-14
思齊原文翻譯及賞析10-07