男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析

時間:2021-06-11 12:07:54 古籍 我要投稿

《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析

  《春泛若耶溪》

  作者:綦毋潛

  幽意無斷絕,此去隨所偶。

  晚風(fēng)吹行舟,花路入溪口。

  際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗。

  潭煙飛溶溶,林月低向后。

  生事且彌漫,愿為持竿叟。

  【原文注釋】:

 。、際夜:至夜。

 。、潭煙:水氣。

  3、彌漫:渺茫。

  【翻譯譯文】:

  歸隱之心長期以來不曾中斷,               此次泛舟隨遇而安任其自然。

  陣陣晚風(fēng)吹著小舟輕輕蕩漾,               一路春花撒滿了溪口的兩岸。

  傍晚時分船兒轉(zhuǎn)出西山幽谷,               隔山望見了南斗明亮的閃光。

  水潭煙霧升騰一片白白茫茫,               岸樹明月往后與船行走逆向。

  人間世事多么繁復(fù)多么茫然,               愿作漁翁持竿垂釣在此溪旁!

  【賞析鑒賞】:

  這是一首寫春夜泛江的詩。開首兩句則以“幽意”點(diǎn)出了全詩的主旨,是幽居獨(dú)處,放任自適的意趣。因此,駕舟出游,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接著寫泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界。最后兩句寫心懷隱居之人,在此環(huán)境中,愿作持竿垂釣的隱者,追慕“幽意”的.人生。

  全詩扣緊題目中的“泛”字,在曲折回環(huán)的扁舟行進(jìn)中,對不同的景物進(jìn)行描摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,給人輕松舒適的感受。

【《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《春泛若耶溪》原文翻譯及賞析04-07

春泛若耶溪原文翻譯及賞析05-09

春泛若耶溪原文翻譯及賞析05-22

春泛若耶溪原文、翻譯及賞析12-19

春泛若耶溪原文及賞析07-16

春泛若耶溪原文及賞析10-13

春泛若耶溪翻譯賞析02-21

《春泛若耶溪》全詩原文及翻譯賞析06-17

《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析2篇02-15