晉獻(xiàn)文子室成原文及翻譯參考
晉獻(xiàn)文子室成《禮記》
【作者小傳】 本篇節(jié)選自《禮記·檀弓下》!稘h書·藝文志》著錄《(禮)記》有一百三十一篇,班固自注說:“七十子后學(xué)者所記也!钡綕h代,戴德傳《記》八十五篇,稱《大戴禮》,今佚存四十篇。戴圣傳《記》四十九篇,稱《小戴禮》,即《禮記》。所以《禮記》的作者,最初應(yīng)是孔門弟子及后學(xué)者,經(jīng)世代相傳授,至戴圣始成書。戴圣,梁郡(治所在今河南省商丘南)人,漢宣帝時(shí)做過博士(掌古今史事待問和書籍典守的官)、九江太守,為漢初魯人高堂生的五傳弟子,師承后倉,又傳《禮記》于橋仁、楊榮。
【題解】 趙氏是嬴姓的一個(gè)分支,從晉文侯(前780前746)時(shí)起成為晉國的一個(gè)大族,以其歷代事晉侯有功勛,到趙衰、趙盾父子時(shí),已成為專國政的重臣。據(jù)《史記·趙世家》說,趙盾之子趙朔于晉景公三年娶成公(景公父)姊為夫人。就在這一年,晉國司寇屠岸賈勾結(jié)諸將軍構(gòu)罪族滅趙氏,趙朔的夫人懷著身孕躲進(jìn)公宮,后來生下趙武,就是本篇所記的文子,也就是有名的.“趙氏孤兒”。十五年后,趙武得到韓厥的幫助,攻屠岸賈,滅族報(bào)仇,后來成為晉國的正卿。本篇所記趙武筑新室成,當(dāng)是復(fù)位后不久的事。他年紀(jì)還不大,所以張老在贊頌的同時(shí),還有規(guī)勸之意。
【原文】 晉獻(xiàn)文子成室(1),晉大夫發(fā)焉(2)。張老曰(3):“美哉輪焉(4)!美哉奐焉(5)!歌于斯(6),哭于斯(7),聚國族于斯(8)!蔽淖釉唬骸拔湟驳酶栌谒,哭于斯。聚國族于斯,是全要領(lǐng)以從先大夫于九京也(9)。”北面再拜稽首(10)。君子謂之善頌善禱。
選自《十三經(jīng)注疏》本《禮記·檀弓下》
【翻譯】 晉國祝賀趙武房屋落成,晉國的大夫前往送禮。張老說:“美啊,這么高大!美啊,這么鮮亮!在這兒祭祀,在這兒辦喪禮,還可以在這兒宴飲賓客!壁w武說:“我趙武能夠在這兒祭祀,在這兒辦喪禮,在這兒宴飲賓客,這是希望保全性命,來追隨亡祖亡父于九原啊!毕虮泵嬉辉偕钌畹毓虬。君子說他們贊揚(yáng)得好,祈禱得也好。
【注釋】 (1)獻(xiàn):進(jìn)獻(xiàn)禮物,引申為祝賀。文子:趙武(前596前545)的謚號。這是后人追記,所以稱謚號。 (2)發(fā):指送禮。 (3)張老:前去送禮的晉大夫。張氏是姬姓的一個(gè)分支,三家分晉后,多屬韓國。 (4)輪:盤旋屈曲而上,引申為高大。 (5)奐:同煥,鮮明,光亮。成語“美輪美奐”本此。 (6)歌:指祭祀。古代祭祀要奏樂歌頌。 (7)哭:指舉行喪禮。 (8)國族:指晉國的貴族。聚國族:指宴飲。以上祭祀、喪禮、宴飲是古代禮制的重要活動(dòng)。(9)要:同腰。領(lǐng):頭頸。古代刑戮,罪重腰斬,稍次殺頭。全要領(lǐng),即免受刑戮的意思。這是趙武對趙氏被滅族記憶猶新的表示。先大夫:指亡父趙朔等人。九京:即九原,春秋時(shí)晉國卿大夫的墓地。 (10)北面:面向北。古代堂禮,長輩面南而坐,小輩北向而拜。這里是表示悼念。稽首:叩頭到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九種拜的禮節(jié))中最恭敬的。
【晉獻(xiàn)文子室成原文及翻譯參考】相關(guān)文章:
晉獻(xiàn)文子成室原文及賞析03-04
《晉獻(xiàn)文子室成》原文作品欣賞06-13
晉獻(xiàn)文之成室原文翻譯及注釋06-12
晉獻(xiàn)文子成室文言文翻譯和賞析04-05
尹文子大道原文翻譯03-18
郼成子返璧原文翻譯02-17
楚人獻(xiàn)魚原文翻譯及參考答案06-14