- 過秦論原文以及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《過秦論》原文以及翻譯
《過秦論》共有三篇。其中寫得最好、影響最大的是第一篇(上篇)。下面是小編收集整理的《過秦論》原文以及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!
【1】《過秦論》原文:
秦孝公據(jù)殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國(guó)之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬(wàn)之師,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國(guó)之師,逡巡而不敢進(jìn)。秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是從散約敗,爭(zhēng)割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬(wàn),流血漂櫓;因利乘便,宰割天下,分裂山河。強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,弱國(guó)入朝。
延及孝文王、莊襄王,享國(guó)之日淺,國(guó)家無事。及至始皇,奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡,百越之君,俛首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。
于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測(cè)之淵以為固。良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。
秦王既沒,余威震于殊俗。陳涉,甕牖繩樞之子,甿隸之人,而遷徒也,才能不及中人,非有仲尼,墨翟賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鉏耰棘矜,非銛于鉤戟長(zhǎng)鎩也;謫戍之眾,非抗于九國(guó)之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反也。試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,殽函為官;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也。
【2】《過秦論》譯文:
秦孝公占據(jù)殽山,函谷關(guān)那樣險(xiǎn)固的地方(關(guān)隘),擁有雍州一帶那樣遼闊的地方,(秦國(guó)的)國(guó)君臣子牢固據(jù)守來(窺探)周王朝,(象卷席日子那樣卷起,象用布包一樣)有并吞天下,占領(lǐng)海內(nèi),控制全國(guó)的意圖,吞并八方的野心。在這時(shí),商鞅輔佐秦孝公,在國(guó)內(nèi)建立法律制度,致力于耕種紡織,修造防守進(jìn)攻的武器,對(duì)外實(shí)行連橫,來使諸侯各國(guó)相斗。于是秦國(guó)人毫不費(fèi)力地取得了黃河以西的大片土地。
秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王繼承先輩的舊業(yè),沿襲前人留下的策略,向南占領(lǐng)了漢中,向西攻取了巴蜀一帶,向東割取了肥沃的土地,向北收取了險(xiǎn)要的城池和地區(qū)。各諸侯國(guó)驚恐害怕,集會(huì)結(jié)盟來想方法削弱秦國(guó),不惜珍貴的器物、貴重的寶貝、肥沃富饒的土地,來招納天下的志士能人,采用合縱的策略締結(jié)盟約,互相援助結(jié)為一個(gè)整體。在這個(gè)時(shí)期,齊國(guó)有孟嘗君,趙國(guó)有平原君,楚國(guó)有春申君,魏國(guó)有信陵君,這四位君子,都既聰明智慧又忠誠(chéng)守信,既寬厚道又友愛待人,既能尊敬能人,又能器重謀士,共同約為合縱,離散了秦國(guó)的連橫,聚集了韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山的力量。于是六國(guó)的謀士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫這一班人替他們謀劃;有齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅這一類人溝通他們的意見;有吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢這一些人統(tǒng)率他們的軍*。他們?cè)?jīng)憑著十倍大的土地,上百萬(wàn)的軍*,直逼函谷關(guān)去進(jìn)攻秦國(guó)。秦國(guó)人敞開關(guān)口迎敵,九國(guó)的軍*,徘徊著不敢前進(jìn)。秦國(guó)沒有耕費(fèi)一支箭,一個(gè)箭頭,可是天下的各諸侯國(guó)已經(jīng)十分困窘了。于是合縱解散盟約破壞,各國(guó)爭(zhēng)著割讓土地去賄賠秦國(guó)。秦國(guó)有充足的力量利用他們的弱點(diǎn),追逐敗逃的軍*,使無數(shù)尸體橫臥,流淌的血可以使盾牌漂浮起來;趁著有利的形勢(shì)和方便的條件,侵略諸侯各國(guó),分割天下的土地。因而強(qiáng)國(guó)請(qǐng)求歸服,弱國(guó)前來朝拜。
傳到孝文王、莊襄王,他們?cè)谖坏臅r(shí)間很短,國(guó)家沒有大事。到了秦始皇,發(fā)揚(yáng)六代祖先遺留下來的功業(yè),像揮動(dòng)長(zhǎng)鞭趕馬那樣來駕御天下,吞并了西周、東周,滅掉了諸侯國(guó),登上了尊貴的皇位而統(tǒng)治全中國(guó),用殘酷的刑罰來奴役天下的百姓,威勢(shì)震懾四海。向南方奪取了越族各部落的土地,把它改設(shè)為桂林郡和象郡;越族各部落的頭領(lǐng),俯首投降,聽眾秦國(guó)小官吏的擺布。秦始皇就派大將軍蒙恬在北方筑起長(zhǎng)城守衛(wèi)邊防,擊退匈奴七百多里。胡人不敢到南方來牧馬,已亡六國(guó)的遺民不敢拿起武器仇雪恨。
于是秦始皇廢除古代帝王的治國(guó)方法,焚燒各學(xué)派的著作,企圖使百姓愚蠢糊涂;毀壞著名的城堡,殺害杰出的人物;收繳天下的兵器,集中到都城咸陽(yáng),銷熔這些刀箭,用它鑄造成十二個(gè)銅人,來削弱天下的老百姓。然后憑借華山作為城墻,就著黃河作為護(hù)城河,依靠?jī)|大高的華山,對(duì)著深不可測(cè)的黃河,把這作為堅(jiān)固的屏障。優(yōu)秀的將領(lǐng),強(qiáng)勁有力的弓弩,把它險(xiǎn)要的地方;忠實(shí)的臣子,精壯的士兵,投置了銳利的兵器,而誰(shuí)敢把他怎么樣。天下已經(jīng)平定,秦始皇的心中以為函谷關(guān)中這樣堅(jiān)固,象是千里的銅墻鐵壁,真是子子孫孫稱帝稱王的萬(wàn)世不朽的基業(yè)。
秦始皇死后,遺留下來的威望還震懾著邊遠(yuǎn)的地方。然而陣涉是一個(gè)用破甕做窗戶,用繩子系門軸的窮苦人家的子弟,是一個(gè)耕田作奴隸的人,而且是一個(gè)被征調(diào)往漁陽(yáng)守邊的人;他的才能比不上平常人,沒有孔子、墨子那樣的才能德行和陶朱、猗頓那樣的財(cái)富;他出身于軍*之中,卻在田野里突然起義,率領(lǐng)疲憊困乏的士卒,帶領(lǐng)幾百人,轉(zhuǎn)過頭來,攻打秦朝;他們砍下樹木做武器,高舉竹竿當(dāng)旗幟,天下的百姓象云那樣集合攏來,象回聲那樣應(yīng)聲而起,擔(dān)著糧食,如影隨形體那樣緊緊跟著。殽山以東的英雄豪杰,于是一起行動(dòng)起來就把秦朝的統(tǒng)治推翻了。
要說這時(shí)秦朝的統(tǒng)治力量,并沒有縮小減弱啊。雍州的土地,殽山函谷關(guān)的堅(jiān)固險(xiǎn)要,仍然象從前那樣啊。陳涉的地位,不比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山九國(guó)的君王尊貴;農(nóng)具木棍一類的東西,不比鉤戟長(zhǎng)矛鋒利;被征發(fā)守衛(wèi)邊塞的戍卒,不比九國(guó)的軍*強(qiáng),深遠(yuǎn)的謀劃,行軍作戰(zhàn)的策略,也不如從前的那些謀士。但是成功和失敗卻有不同,功績(jī)事業(yè)也恰恰相反。試拿殽山以東的各國(guó)與陳涉比比長(zhǎng)短和大小,比較一下權(quán)勢(shì)和力量,那更不能相提并論了。但是秦國(guó)靠不大的地方,得到帝王的權(quán)勢(shì),統(tǒng)轄八州,而使同等的六國(guó)來朝拜,已經(jīng)有了一百多年了;然后把天下作為家,把殽山函谷關(guān)作為內(nèi)宮;然而一個(gè)人發(fā)動(dòng)起義,帝王基業(yè)就毀滅了,皇帝死在別人手里,被天下人譏笑,這是為什么呢?是由于沒有實(shí)施仁義,攻取天下守住天下的形勢(shì)就不同啊。
【3】注釋
1、秦孝公:公元前381年12月6日-公元前338年,戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦國(guó)的國(guó)君,名渠梁。穆公十五世孫。他任用商鞅變法,使秦富國(guó)強(qiáng)兵。
2、崤函(xiáo hán):崤山和函谷關(guān)。崤山,在函谷關(guān)的東邊。函谷關(guān),在河南省靈寶縣。固,險(xiǎn)要的地理位置。
3、雍州:包括今陜西省中部和北部、甘肅省除去東南部的大部分地區(qū)、青海省的東南部和寧夏回族自治區(qū)一帶地方。
4、周室:這里指代天子之位的權(quán)勢(shì),并非實(shí)指周王室。戰(zhàn)國(guó)初期,周王室已經(jīng)十分衰弱,所統(tǒng)治的地盤只有三四十座城池,三萬(wàn)多人口。
5、席卷天下:與下文“包舉宇內(nèi)、囊括四海、并吞八荒”是同義鋪排。席,像用席子一樣,名詞作狀語(yǔ)。下文的“包”“囊”同此。
6、八荒:原指八方荒遠(yuǎn)的偏僻地方,此指代“天下”。
7、商君:即商鞅,約生于公元前年,死于前年。戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)人。姓公孫,名鞅。因封于商,號(hào)曰商君。先仕魏,為魏相公叔痤家臣。痤死后入秦,相秦十九年,輔助秦孝公變法,使秦國(guó)富強(qiáng)。孝公死,公子虔等誣陷鞅謀反,車裂死。
8、外:對(duì)國(guó)外。連衡:也作“連橫”,是一種離間六國(guó),使它們各自同秦國(guó)聯(lián)合,從而實(shí)施各個(gè)擊破的策略。“連衡”一句為虛筆,張儀相秦始于惠文王十年,即公元前年,是商鞅死后十年的事。
9、斗諸侯:使諸侯自相爭(zhēng)斗。斗,使動(dòng)用法。
10、拱手:兩手合抱,形容毫不費(fèi)力。
11、西河:又稱河西,今陜西東部黃河西岸地區(qū)。秦孝公二十二年(公元前年),商鞅伐魏,魏使公子為將而擊之。商鞅遺書公子,愿與為好會(huì)而罷兵。會(huì)盟既已,商鞅虜公子而襲奪其軍。其后十年間,魏屢敗于秦,魏王恐,乃使使割西河之地獻(xiàn)于秦以和。
12、沒:通“歿”,死。
13、惠文、武、昭襄:即惠文王、武王、昭襄王;菸耐跏切⒐膬鹤,武王是惠文王的兒子,昭襄王是武王的異母弟。
14、因:動(dòng)詞,沿襲。
15、膏腴(gāo yú):指土地肥沃。
16、要害之郡:指政治、經(jīng)濟(jì)、軍事上都非常重要的地區(qū)。
17、愛:吝惜,吝嗇。
18、致:招致,招納。
19、合從:與秦“連橫”之策相對(duì),是聯(lián)合六國(guó)共同對(duì)付秦國(guó)的策略。從,通“縱”。
20、四君:指齊孟嘗君田文、趙平原君趙勝、楚春申君黃歇、魏信陵君魏無忌。他們都是當(dāng)時(shí)僅次于國(guó)君的當(dāng)政者,皆以招攬賓客著稱。
21、約,結(jié)。
22、離,使離散。衡,通“橫”。
23、兼,兼并、統(tǒng)一。
24、徐尚:宋人。
25、蘇秦:洛陽(yáng)人,是當(dāng)時(shí)的“合縱長(zhǎng)”。
26、杜赫:周人。
27、齊明:東周臣。
28、周最:東周君兒子。
29、陳軫:楚人。
30、召滑(shào):楚臣。
31、樓緩:魏相。
32、翟景:魏人。
33、蘇厲:蘇秦的弟弟。
34、樂毅:燕將。
35、吳起:魏將,后入楚。
36、孫臏:齊將。
37、帶佗:楚將。
38、倪良、王廖:都是當(dāng)時(shí)的兵家。
39、田忌:齊將。
40、廉頗、趙奢:趙將。
41、制:統(tǒng)領(lǐng)、統(tǒng)帥。
42、叩關(guān):攻打函谷關(guān)。叩,擊。
43、九國(guó)之師,逡巡而不敢進(jìn):九國(guó),就是上文的韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山。逡巡(qūn xún),有所顧慮而徘徊或不敢前進(jìn)。據(jù)《史記·六國(guó)表》載,并沒有“九國(guó)之師”齊出動(dòng)的情況,“秦人開關(guān)延敵,九國(guó)之師,逡巡而不敢進(jìn)”不盡合歷史事實(shí)。
44、亡:丟失,丟掉。鏃:箭頭。
45、制:制裁,制服。
46、弊:通“敝”,困敝、疲敝。
47、亡:逃亡的軍隊(duì),在此用作名詞。
48、北:敗北的軍隊(duì),名詞。
49、伏尸百萬(wàn):這說的不是一次戰(zhàn)役的死亡人數(shù)。秦?fù)袅鶉?guó)殺傷人數(shù)史書皆有記載,如前年擊韓伊闕,斬首萬(wàn);前年,破趙長(zhǎng)平軍,殺卒萬(wàn)。
50、因:趁著,介詞。利:有利的形勢(shì),用作名詞。
51、享國(guó):帝王在位的年數(shù)。
52、六世:指秦孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、莊襄王。
53、御:駕御,統(tǒng)治。
54、二周:在東周王朝最后的周赧王時(shí),東西周分治。西周都于河南東部舊王城,東周則都鞏,史稱東西二周。西周滅于秦昭襄王五十一年,東周滅于秦莊襄王元年,不是始皇時(shí)事,作者只是為了行文方便才這樣寫的。
55、履至尊:登帝位。制:控制。
56、振:通“震”,震驚(粵教版已直接用所通假的字)。
57、南:向南。百越:古代越族居住在江、浙、閩、粵各地,每個(gè)部落都有名稱,而統(tǒng)稱百越,也叫百粵。
58、俯首系頸:意思是愿意順從投降。系頸,頸上系繩,表示投降。
59、下吏:交付司法官吏審訊。
60、北:在北方,方位名詞作狀語(yǔ)。藩籬:比喻邊疆上的屏障。藩,籬笆。
61、先王:本文指的是秦自孝公以來六代君王。先,已死去的長(zhǎng)輩。
62、焚百家之言:指秦始皇焚書坑儒。百家之言,諸子百家各學(xué)派的著作。言,言論,這里指著作。
63、隳名城:毀壞高大的城墻。
64、銷鋒鏑:銷毀兵器。銷,熔化金屬。鋒,兵刃。鏑,箭頭。
65、金人:《史記·秦始皇本紀(jì)》:“收天下兵,聚之咸陽(yáng),銷以為鐘鐻,金人十二,重各千斤,置廷宮中。”弱:使(天下百姓)衰弱。
66、億丈之城:指華山。不測(cè)之淵,指黃河。
67、良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何:這兩個(gè)句子用了互文的手法,應(yīng)當(dāng)理解為,“良將勁弩、信臣精卒,守要害之處,陳利兵而誰(shuí)何”。信臣,可靠的大臣。誰(shuí)何,呵問他是誰(shuí),就是緝查盤問的意思。何,通“呵”,呵喝。
68、關(guān)中:秦以函谷關(guān)為門戶,關(guān)中即指秦雍州地。
69、金城:堅(jiān)固的城池。金,比喻堅(jiān)固。
70、子孫帝王:子子孫孫稱帝稱王。帝王,名詞活用動(dòng)詞
71、殊俗:不同的風(fēng)俗,指邊遠(yuǎn)的地方。
72、甕牖繩樞:以破甕作窗戶,用草繩替代戶樞系門板,形容家里貧窮。甕,用甕做。牖,窗戶。繩,用繩子系。樞,門扇開關(guān)的樞軸。
73、氓隸:農(nóng)村中地位低下的人。陳涉少時(shí)為人傭耕,所以稱他為“氓隸”。氓,古時(shí)指農(nóng)村居民。隸,奴隸。
74、遷徙之徒:被征發(fā)戍邊的人,指陳涉在秦二世元年被征發(fā)戍守漁陽(yáng)。
75、中人:一般人。
76、躡足行伍(háng wǔ ):置身于戍卒的隊(duì)伍中。躡足,蹈,用腳踏地,這里有“置身于……”的意思。行伍,古代軍隊(duì)編制,以五人為伍,二十五人為行,故以“行伍”代指軍隊(duì)。
77、倔:通“崛”,突起(粵教版已直接用所通假的字)。
78、阡陌(qiān mò ): 本是田間小道,這里代指民間。
79、贏糧而景從:擔(dān)著干糧如影隨形地跟著。贏,擔(dān)負(fù)。景,同“影”。
80、且夫:復(fù)合虛詞,表遞進(jìn),相當(dāng)“再說”“而且”。小弱,變小變?nèi)酢?/p>
81、耰:通“耰”(粵教版已直接用所通假的字),古時(shí)的一種碎土平田用的農(nóng)具,似耙而無齒。棘:酸棗木。矜:矛柄,這里指木棍。
82、铦:鋒利。鉤:短兵器,似劍而曲。戟:以戈和矛合為一體的長(zhǎng)柄兵器。鎩:長(zhǎng)矛。
83、及:動(dòng)詞,趕得上,追得上。
84、絜:衡量。
85、萬(wàn)乘:兵車萬(wàn)輛,表示軍事力量強(qiáng)大。周制,天子地方千里,出兵車萬(wàn)乘,故又以萬(wàn)乘代指天子。乘(shèng),古時(shí)車輛叫乘。
86、序八州:給八州按次第排列座次。序,座次、次序,這里是排列次序的意思。八州,指兗州、冀州、青州、徐州、豫州、荊州、揚(yáng)州、梁州。古時(shí)天下分九州,秦居雍州,六國(guó)分別居于其他八州。
87、朝同列:使六國(guó)諸侯都來朝見。朝,使……來朝拜。同列,同在朝班,此指六國(guó)諸侯,秦與六國(guó)本來都是周王朝的同列諸侯。
88、有:通“又”,用于連接整數(shù)和零數(shù)。
【4】知識(shí)點(diǎn)歸納
一、通假字
1、合從締交(從 通縱)
2、制其弊(弊通敝,困乏,疲憊)
3、陳利兵而誰(shuí)何(何 通呵,呵問)
4、倔起阡陌之中(倔 通崛)
5、贏糧而景從(景 通影,像影子一樣)
6、百有余年(有通又)
7、外連衡而斗諸侯(衡通橫)
8、始皇既沒 (沒通歿,死)
二、詞類活用
A. 名詞作狀語(yǔ)
1、天下云集響應(yīng) (像云一樣) (像回聲一樣 )
2、贏糧而景從( 像影子一樣)
3、有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意(像用席子) (像用包布) (像用口袋)
4、內(nèi)立法度(對(duì)內(nèi))
5.外連衡而斗諸侯(對(duì)外)
6、南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地, 北收要害之郡 (向南) (向西) (向東) (向北)
B.名詞作動(dòng)詞
1、過秦論(指出過失)
2、甕牖繩樞(用破甕作,用草繩系)
3、執(zhí)敲撲而鞭笞天下 (用鞭子打,用竹杖打)
4、子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也 (稱帝稱王)
5、履至尊而制六合 (登上)
6、 序八州而朝同列 (引,招致)
C.動(dòng)詞作名詞
1、追亡逐北 (逃亡的敵兵,敗北的敵兵)
D.形容詞作動(dòng)詞
且夫天下非小弱也 (變小變?nèi)?
E.形容詞作名詞
1、自以為關(guān)中之固 (險(xiǎn)固的地方)
2、因利乘便 (有利的形勢(shì))
F.使動(dòng)用法
1、卻匈奴七百余里 使退卻
2、約從離衡 使動(dòng)用法 使離散
3、序八州而朝同列 使朝拜
4、外連橫而斗諸侯 使?fàn)幎?/p>
5、山東豪俊遂并起而亡秦族矣 使滅亡
6、會(huì)盟而謀弱秦 使弱
7、以弱天下之民 使弱
8、以愚黔首 使愚蠢
三、一詞多義
、僦
秦有余力而制其弊 制服
王寥、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵 統(tǒng)率、指揮
、谕
秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣 丟失、失去
追亡逐北,伏尸百萬(wàn) 逃亡的敵兵
吞二周而亡諸侯 使滅亡
③固
臨不測(cè)之淵以為固 牢固的屏障
君臣固守以窺周室 牢固地
、芾
故木受繩則直,金就礪則利 銳利、鋒利
因利乘便 有利的形勢(shì)
、葸z
秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸候已困矣 丟失
小學(xué)而大遺,吾未見其明也 遺漏、忽略
⑥度
內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具 規(guī)章、制度
試使山東諸國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大 量、計(jì)算
、咭
因遺策(沿襲,動(dòng)詞)
因利乘便(趁著,介詞)
因河為池(憑借,依據(jù),介詞)
、嗉
非及向時(shí)之士(趕得上,追得上,動(dòng)詞)
及至秦始皇(到,介詞)
、岜
趙奢之倫制其兵(軍隊(duì),名詞)
收天下之兵(兵器,名詞。)
行軍用兵之道(軍隊(duì),名詞)
【5】寫作特色
1、以史實(shí)為論據(jù),用觀點(diǎn)統(tǒng)率材料
《過秦論》敘史的特點(diǎn)是在觀點(diǎn)統(tǒng)率下對(duì)史實(shí)作出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅計(jì)騙魏將公子卯而襲破其軍的結(jié)果,文中以“拱手”二字作了概括。作者為了闡明自己的觀點(diǎn),在敘史時(shí)所看重的是歷史過程的本質(zhì),而不講細(xì)節(jié)的準(zhǔn)確。
2、對(duì)比論證方法
此文最突出的寫作手法就是對(duì)比的運(yùn)用。為了使文章主旨鮮明顯豁,具有無可辯駁的說服力,作者無論在敘述還是議論時(shí),都采用了帶有夸張意味的對(duì)比手法,使矛盾更為突出,觀點(diǎn)更見鮮明,從而突出文章的中心論點(diǎn)。這里有三個(gè)方面的對(duì)比。
一是六國(guó)與秦的對(duì)比。文章在敘述惠文、武、昭襄的業(yè)績(jī)時(shí),以諸侯軍隊(duì)之眾、謀士之多、土地之廣等作比較,并列舉國(guó)名、人名。與秦抗衡的六國(guó),地廣、人多、俊才云集,且“合從締交,相與為一”,似乎萬(wàn)眾一心。但結(jié)果卻是“秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣”“從散約敗”“強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,強(qiáng)國(guó)入朝”,這樣夸張的對(duì)比,足以襯托出秦國(guó)實(shí)力之強(qiáng)。這第一層對(duì)比是極強(qiáng)者與較強(qiáng)者的對(duì)比,形成反差。
二是陳涉與秦王朝的對(duì)比。文章敘述始皇統(tǒng)一中國(guó)的功業(yè)與陳涉以一介戍卒率眾起義的情景,確是又一個(gè)強(qiáng)烈的對(duì)比。雖然“始皇既沒”,但陳涉面對(duì)的仍是“余威震于殊俗”的強(qiáng)大秦王朝。而作者極寫陳涉窮困平庸,出身卑賤,才能平平,無錢無勢(shì),士卒稀少而疲弊,更無裝備可言。但他一旦揭竿而起,“天下云集響應(yīng),贏糧而景從”,影響所及,“山東豪俊遂并起”,以致顯赫一時(shí)的強(qiáng)秦亡于一朝。這第二層對(duì)比是極強(qiáng)者與極弱者的對(duì)比,形成的反差較前更為強(qiáng)烈。
三是陳涉與六國(guó)的對(duì)比。文章在末尾議論中,將陳涉的起義與諸侯國(guó)合縱抗秦作了多層次、多角度的對(duì)比。“陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi),中山之君也”,一比地位。“鋤耰棘矜,非铦于鉤戟長(zhǎng)鎩”,二比武器。“謫戍之眾,非抗于九國(guó)之師”,三比士卒!吧钪\遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之土也”,四比人才。陳涉與諸侯不論在哪個(gè)方面比較都要差很多,可正是他率領(lǐng)戍卒,打敗了強(qiáng)大的秦朝。這正好從側(cè)面反映出秦朝滅亡,問題不在對(duì)手,而在于本身。
3、語(yǔ)言有辭賦特色,講究鋪排渲染
《過秦論》兼及辭賦的文采輝耀、語(yǔ)勢(shì)騰縱和政論的見解精辟、雄辯有力,以汪洋恣肆之文表拯世救民之意,成為一篇?jiǎng)e具一格的政論。其題為過秦,但開篇不言秦過而歷舉秦之功,盡書秦之盛,直至篇末才點(diǎn)出秦過之所在。一篇政論,卻以敘為主,以敘代議,是這篇文章奇妙之一。語(yǔ)言上也明顯地帶有賦的特色,講究鋪排渲染,例如開頭寫秦孝公的雄心,連用“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四!薄安⑼贪嘶摹钡仍~語(yǔ);中間寫九國(guó)之師攻秦,四君、九國(guó)、謀臣、策士、武將,一一列名,顯得富有聲勢(shì);寫秦始皇,則極力塑造出他那“威加海內(nèi)”的形象。行文又多用駢偶,如“振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下” ,讀起來鏗鏘有聲。它的駢偶非常靈活,有時(shí)字?jǐn)?shù)不盡相等,有些駢語(yǔ)甚至包含在散句之中,如“然后踐華為城,因河為池,據(jù)億丈之城,臨不測(cè)之淵,以為固”。句式變化多端,不顯單調(diào)。
【6】創(chuàng)作背景
西漢文帝時(shí)代,是漢代所謂的“太平盛世”,即“文景之治”的前期。賈誼以他敏銳的洞察力,透過表象,看到了西漢王朝潛伏的危機(jī)。當(dāng)時(shí),權(quán)貴豪門大量侵吞農(nóng)民土地,逼使農(nóng)民破產(chǎn)流亡,苛重的壓迫剝削和酷虐的刑罰,也使階級(jí)矛盾日漸激化。國(guó)內(nèi)封建割據(jù)與中央集權(quán)的矛盾、統(tǒng)治階級(jí)與勞動(dòng)人民的矛盾以及民族之間的矛盾都日益加劇,統(tǒng)治者的地位有動(dòng)搖的危險(xiǎn)。
為了調(diào)和各種矛盾,使西漢王朝長(zhǎng)治久安,賈誼在《陳政事疏》《論積貯疏》以及《過秦論》等著名的政論文中向漢室提出了不少改革時(shí)弊的政治主張。本文就是以勸誡的口氣,從總結(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的角度出發(fā),分析了秦王朝政治的成敗得失,為漢文帝改革政治提供借鑒。在談到寫作目的時(shí),賈誼說過他之所以要“觀之上古,驗(yàn)之當(dāng)世,參以人事,察盛衰之理,審權(quán)勢(shì)之宜”,主張“去就有序,變化因時(shí)”,其目的是求得“曠日長(zhǎng)久,而社稷安矣”(下篇)!哆^秦論》一文總結(jié)秦朝興亡的教訓(xùn),實(shí)為昭漢之過。
【7】文章主旨
《過秦論》是一篇政論,其主旨在于分析“秦之過”。上篇通過對(duì)秦國(guó)興盛歷史的回顧,指出秦國(guó)變法圖強(qiáng)而得天下,“仁義不施”而不能守天下。而在中篇和下篇,作者則具體地論述了秦統(tǒng)一之后的種種過失。中篇指出秦統(tǒng)一天下,結(jié)束了多年的戰(zhàn)亂,本來處在很好的形勢(shì)中,但秦始皇沒有制定出正確的政策,反而焚書坑儒,以暴虐治天下;到了二世時(shí),仍不能改正原先的過失,終致國(guó)家傾覆。
《過秦論》的下篇后部分,作者承接前文,指出在“諸侯并起,豪俊相立”的時(shí)候,如果子?jì)肽芨淖冊(cè)瓉礤e(cuò)誤的政策,“閉關(guān)據(jù)厄”“荷戟而守之”,是可以守住三秦之地的,以后“安土息民”,徐圖發(fā)展,甚至可以重新恢復(fù)國(guó)家的統(tǒng)一。但遺憾的是,秦朝鉗口閉言的一貫政策,導(dǎo)致上下“雍閉”,子?jì)牍铝o親,終于不免滅亡的命運(yùn)。
文章總論了秦的興起,滅亡及其原因,鮮明地提出了本文的中心論點(diǎn):“仁義不施而攻守之勢(shì)異也。”其目的是提供給漢文帝作為改革政治的借鑒。
【8】?jī)?nèi)容鑒賞
從明、清到當(dāng)代,幾乎所有的古文選本都收錄了《過秦論》(上篇),因此前人對(duì)它的評(píng)語(yǔ)很多。如清人姚鼐在《古文辭類纂》中評(píng)它為“雄駿宏肆”,近人吳闿生在《古文范》的夾批中評(píng)它“通篇一氣貫注,如一筆書,大開大闔”。歸納大多數(shù)評(píng)論者的意見,主要說這篇文章氣勢(shì)充沛,一氣呵成,一篇?dú)狻笆ⅰ钡奈恼隆?/p>
從語(yǔ)言的角度看,所謂氣盛的文章,多用排比句或?qū)ε季洌酒滩焕猓ㄈ绲?段中從“于是六國(guó)之士”以下,先用一“有”字領(lǐng)起,貫穿下面三句,羅列了大量歷史人物,就是排比句式;如“蒙故業(yè)”以下四句,每?jī)删湟粚?duì)仗,就是對(duì)偶句式。也有排比兼對(duì)偶的句式,如開頭說秦孝公“有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但這只是從表面現(xiàn)象去理解,在古典散文名篇中,用排比句或?qū)ε季涞奈恼虏⒉簧伲瑓s不一定篇篇?dú)馐。如孔稚圭的《北山移文》,造句或排或偶,然而讀起來并不感到氣勢(shì)磅礴?梢娪门疟染浜蛯(duì)偶句只是增強(qiáng)文章氣勢(shì)的因素之一,屬于外在的藝術(shù)技巧,而不是主要因素。
該篇之所以氣盛而傳誦不朽,之所以使人覺得有說服力,有三個(gè)原因。第一個(gè)是最主要的,即這篇文章雖是議論文,其中卻用了十之七八的篇幅來敘事。用敘事來議論,是本篇最大的特點(diǎn)。作者用千余字的篇幅敘述了從秦孝公到秦亡國(guó)這一百多年來的歷史,概括地說明了秦由盛而衰的全過程和主要現(xiàn)象,同時(shí)還貫穿了作者本人的觀點(diǎn)來說明其興衰的關(guān)鍵所在,這就幫助我們對(duì)這一段歷史有比較清楚的認(rèn)識(shí)。這個(gè)特點(diǎn)為什么能使文章讀起來有氣勢(shì)呢?關(guān)鍵在于:
一、作者既能用概括扼要的筆墨來表達(dá)豐富的內(nèi)容,讓讀者感到短短一篇文章竟然內(nèi)容豐富,自然覺得它飽滿充沛,思路自然而然地跟隨著作者的筆鋒,因此會(huì)顯得氣“盛”;
二、賈誼對(duì)秦國(guó)由盛而衰、由興而亡的敘述條理清晰,他抓住一條縱的線,即從秦孝公之興到秦王朝之亡,始終是按照時(shí)間的順序來安排文章的層次先后的;而對(duì)某一特定時(shí)間內(nèi)的某一點(diǎn),又突出地加以鋪陳發(fā)揮,使人不僅看到“線”,還看到“線”上的一個(gè)個(gè)用濃墨重彩著重描述的“點(diǎn)”。于是讀者會(huì)不由自主地順著作者所安排的次序往下推,往下讀,作者不中斷,讀者便不能中斷,作者不節(jié)外生枝,讀者就不能旁及其余。因此,這也給人帶來了氣盛的感覺。
第二個(gè)使讀者感到文章氣盛的原因,亦即該篇所具有的另一特點(diǎn):賈誼在用寫賦的手法來寫說議論文。寫賦是需要鋪張和夸大的,這篇文章通篇都采用了這種手法。比如第1段“有席卷天下”四句,“席卷”“包舉”“囊括”“并吞”等詞,基本同義;“天下”“宇內(nèi)”“四海”和“八荒”,也是同一個(gè)意思。同一個(gè)意思而一連寫上好幾句,既有排比又有對(duì)仗,這就是寫賦的夸張手法。下面第2、第4、第5等段中,都有類似的句子,不勝枚舉。所謂“鋪張揚(yáng)厲”,主要就是指的這一類句子。這樣,氣勢(shì)自然就充沛了,自然讓讀者感受到作者的筆鋒銳不可當(dāng),咄咄逼人,讀起來有勁頭,有說服力,而且有欲罷不能之感。這是由于作者本人原是一位辭賦作家。作為作家,賈誼不僅是政治家,也是文學(xué)家;作為作品,《過秦論》同樣具有文學(xué)作品的藝術(shù)特色。
第三個(gè)原因,也是這篇文章所具有的第三個(gè)特點(diǎn),即作者用全篇對(duì)比的手法寫出了他的論點(diǎn)。對(duì)比手法并不稀奇,而本篇精彩處卻在于作者用了四個(gè)方面的對(duì)比:即秦國(guó)本身先強(qiáng)后弱、先盛后衰、先興旺后滅亡的對(duì)比;秦與六國(guó)的對(duì)比;秦與陳涉的對(duì)比;陳涉與六國(guó)的對(duì)比。幾種對(duì)比交織在一起,結(jié)構(gòu)自然宏偉,氣勢(shì)也自然磅礴,話也顯得更有分量了。主客觀形勢(shì)的不同,強(qiáng)弱盛衰難易的不同,都從幾方面的對(duì)比中顯現(xiàn)出來。而文章氣盛的道理,便不難理解了。
前三段,主要寫三個(gè)方面:一、秦國(guó)世世代代有野心;二、秦國(guó)實(shí)力愈來愈強(qiáng)大;三、由于靠實(shí)力,秦國(guó)統(tǒng)一天下并不很難。第1段著重寫秦有野心,第2段著重寫有實(shí)力,第3段兼而寫之。全篇的鋪排和對(duì)比都從這三方面入手,把具體史實(shí)貫穿進(jìn)去,用概括的語(yǔ)言勾畫出大的輪廓來,使敘述的內(nèi)容有了傾向性,有了作者自己的觀點(diǎn)。如說“秦人拱手而取西河之外”“秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi)”和第3段結(jié)束處寫“始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也”等,都是極寫秦之野心和實(shí)力,極寫其得天下并不難。與此同時(shí),作者也寫了另一方面,如“四君”“九國(guó)之師”“六國(guó)之士”等,愈寫對(duì)方強(qiáng)大也就愈襯托秦之強(qiáng)大,這是烘云托月的手法。但我們卻感到:愈寫秦之強(qiáng)大,就愈見秦之驕橫愚昧;愈寫秦之過度自信 ,就愈見秦之主觀片面;愈寫秦之野心極大,就愈見秦之眼光短淺。作者雖處處敘而不論,卻處處為最后一段的議論在“蓄勢(shì)”。這樣的文章,讀起來自然感到飽滿酣暢了。
第2段結(jié)尾只說了九個(gè)字:“享國(guó)之日淺,國(guó)家無事”。這當(dāng)然是事實(shí),但也并非一點(diǎn)可寫的事件都沒有。然而,作者不準(zhǔn)備在這里多費(fèi)筆墨,只把那一條貫穿于秦各個(gè)時(shí)期的縱線畫出來便止。從行文方面來說,一篇?dú)馐⒌奈恼乱膊荒芎敛淮ⅰ5?段開頭的十幾個(gè)字,就給全篇形成一個(gè)短暫的停頓。明代古文家歸有光就說過,這是“如人吐氣”(見歸有光《評(píng)點(diǎn)史記》)。我們固然不能形式主義地看問題,硬要在一氣呵成的文章里安插一個(gè)“氣口”;但文章寫到這里,自然有了一個(gè)喘息的機(jī)會(huì),“如人吐氣”還是有必要的。
第3段寫秦始皇:野心與實(shí)力,兼而寫之。但第3段與第2段不一樣。第2段是用正反對(duì)比手法兩面寫,第3段卻全從正面寫,把秦始皇的實(shí)力與野心描繪得淋漓盡致,愈寫愈足。甚至到了第4段開頭處,還要找補(bǔ)兩句:“始皇既沒,余威震于殊俗”。吳闿生夾批:“再加二句,十分酣恣。”然而,作者筆鋒一轉(zhuǎn) ,又改從陳涉寫起,卻處處對(duì)陳涉寓褒于貶,這就更加體現(xiàn)出秦之滅亡實(shí)有自取其禍之道了。
最末一段是“論”和“斷”,仍用對(duì)比手法把幾個(gè)方面綜合到一起,然后得出結(jié)論,即所謂“斷”。為了使結(jié)論下得鄭重,便又把秦重新提起總說一遍,才以“仁義不施而攻守之勢(shì)異也”收尾。文章須能放能收,能開能合,始見本領(lǐng)。
這篇文章在當(dāng)時(shí)確實(shí)起了積極的影響。賈誼作為士大夫,固然站在封建統(tǒng)治階級(jí)立場(chǎng)為漢王朝出謀劃策。但他卻能認(rèn)識(shí)到農(nóng)民起義的力量,認(rèn)識(shí)到秦王朝滅亡的關(guān)鍵在于失掉民心和過分迷信武力,封建統(tǒng)治者野心大而虐待人民,終于被人民滅亡。有了這個(gè)認(rèn)識(shí),統(tǒng)治階級(jí)才開始考慮如何緩和社會(huì)矛盾,以鞏固自己的統(tǒng)治政權(quán)。這才說明農(nóng)民起義真正推動(dòng)了歷史前進(jìn)的車輪。有了賈誼這一番描繪,漢朝的皇帝才能真正總結(jié)秦代由盛而衰、由強(qiáng)而弱的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
【9】作者簡(jiǎn)介
賈誼(前200—前168),世稱賈太傅、賈長(zhǎng)沙、賈生,洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng)東)人。西漢初期的政論家、文學(xué)家。年少即以育詩(shī)屬文聞?dòng)谑廊。后見用于漢文帝,力主改革,被貶為長(zhǎng)沙王太傅(因當(dāng)時(shí)長(zhǎng)沙王不受文帝寵愛,故有被貶之意)。后改任梁懷王太傅。梁懷王墮馬而死,自傷無狀,憂憤而死。
賈誼的主要文學(xué)成就是政論文,著有《新書》十卷。代表作有《過秦論》《陳政事疏》(又名《治安策》)《論積貯疏》等。其中《陳政事疏》和《論積貯疏》是批評(píng)時(shí)政之作,對(duì)后世散文影響很大。魯迅曾說,賈誼的文章“為西漢鴻文,沾溉后人,其澤甚遠(yuǎn)”!稘h書·藝文志》著錄有賦七篇,被貶長(zhǎng)沙途中渡湘水時(shí)作《吊屈原賦》以自喻。謫居長(zhǎng)沙三年,作《鵩鳥賦》,假辭賦之要,抒憂國(guó)之情。其賦皆為騷體,形式趨于散體化,是漢賦發(fā)展的先聲。所著文章五十八篇,劉向編為《新書》十卷,已散佚不全。明人輯有《賈長(zhǎng)沙集》,今人輯有《賈誼集》。
【10】《過秦論》教案
【教學(xué)目標(biāo)】
1、了解作者和寫作背景。
2、歸納掌握歸納掌握文中的通假字、古今異義詞、多義詞、詞類活用、特殊句式等。
3、理解課文中修辭手法在表情達(dá)意方面的作用;熟讀課文,背誦課文最后三段。
【教學(xué)重點(diǎn)】
1、加強(qiáng)誦讀、理解文章結(jié)構(gòu)層次及寫作意圖。
2、識(shí)辨課文中通假字,活用詞,古今異義詞,掌握重要實(shí)詞、虛詞及多義詞。
3、背誦課文。
【教學(xué)難點(diǎn)】
學(xué)習(xí)本文詞采華麗、千變?nèi)f化的語(yǔ)言特點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生識(shí)辨積累。
【課時(shí)安排】
三課時(shí)(1、讀課文并落實(shí)字詞;2、指導(dǎo)翻譯;3、背誦理解。)
【教學(xué)過程】
一、導(dǎo)入課文:
賈生(李商隱)
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
漢文帝渴求賢臣,坐在宣室里征求賈誼的意見,賈誼的政治才干無與倫比?上牡劭兆砸拱肭跋,不向賈誼征求社稷大計(jì)卻問及鬼魅神仙。此詩(shī)選取宣室召見、夜半前席兩個(gè)細(xì)節(jié),揭示出賈誼似受恩遇實(shí)則不遇的實(shí)質(zhì)。
二、作者簡(jiǎn)介
賈誼:(前200-前168),西漢洛陽(yáng)人,著名的文學(xué)家。年十八以能誦詩(shī)書、善屬文聞名于郡中。年二十提出改革制度的主張,表現(xiàn)出卓越的政治才能,得到漢文帝的賞識(shí),但卻因此受到守舊派的詆毀,被貶為長(zhǎng)沙王太傅。貶謫后,雖身居閑職,仍心系朝事,后為梁王太傅。正如毛澤東詩(shī)中所講,梁王落馬而死,賈誼以為是自己失職,哭泣歲余,抑郁而終,年僅33歲。一顆璀璨奪目的巨星從此長(zhǎng)逝歷史天空。所著政論文以《過秦論》《陳政事疏》《論積貯疏》最為有名。他的政論散文《過秦論》《陳政事疏》(也稱《治安策》)《論積貯疏》等,體現(xiàn)了新興地主階級(jí)政治家的遠(yuǎn)見卓識(shí)、積極進(jìn)取的精神和改革現(xiàn)實(shí)的堅(jiān)決態(tài)度。他的文章峻拔鋒利,針砭時(shí)弊,淋漓酣暢,對(duì)后世散文創(chuàng)作很有影響。其文章,明人輯有《賈長(zhǎng)沙集》,另傳有《新書》十卷。他的為人,很為司馬遷推崇,司馬遷把他和不同時(shí)代的屈原相提并論,撰寫了《屈原賈生列傳》。
解題:過秦論
三、背景簡(jiǎn)介
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,隨著宗法制度的解體,各國(guó)競(jìng)相改革。秦國(guó)的商鞅變法最為徹底,功效卓著,秦國(guó)空前強(qiáng)大起來,于是以秦統(tǒng)一為主線的多年的兼并戰(zhàn)爭(zhēng)開始了。如齊魏馬陵之戰(zhàn)、秦趙長(zhǎng)平之戰(zhàn)等,連年征戰(zhàn)給人民帶來了極大的災(zāi)難。最后秦終于兼并了六國(guó)。秦統(tǒng)一天下之后,對(duì)百姓橫征暴斂,濫施嚴(yán)刑苛法;對(duì)異族大肆興伐。它的暴政給人民帶來了極大的災(zāi)難,民怨沸騰,終于在秦二世元年爆發(fā)了陳勝吳廣起義。隨著人民起義的風(fēng)起云涌,中國(guó)歷史上第一個(gè)統(tǒng)一王朝也是歷時(shí)最短(16年)的王朝很快結(jié)束了。西漢初年,經(jīng)歷春秋戰(zhàn)國(guó)楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)500多年的戰(zhàn)爭(zhēng),社會(huì)經(jīng)濟(jì)受到極大的破壞。賈誼的《過秦論》正是針對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)而主張實(shí)行“仁政”的,給百姓以休養(yǎng)的機(jī)會(huì),以求經(jīng)濟(jì)大發(fā)展,社會(huì)的穩(wěn)定。
“過秦”即言秦之過,是指責(zé)秦的過失的一篇政論文。
四、朗讀課文,注意文中一些字的讀音。
五、學(xué)生自讀課文。
請(qǐng)同學(xué)翻譯并指導(dǎo),指出重點(diǎn)字詞。
指導(dǎo)翻譯文本:
第一段:交代秦的地理優(yōu)勢(shì),政治雄心;概述商鞅變法與張儀連橫的情況以反西河之戰(zhàn)首告大捷的情況:總的是寫秦孝公的功業(yè),他為秦的統(tǒng)一天下奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
第二段,主要是寫秦惠文王、秦武王王的功業(yè)。
1、提問:本段敘述了哪幾位秦國(guó)國(guó)君時(shí)期的事?
明確:惠文王、武王、昭襄王、孝文王、莊襄王,即孝公之后,始皇之前的五位國(guó)君。
2、惠文王即位是前337年,莊襄王死于前247年,其間長(zhǎng)達(dá)90年,作者是怎樣敘述這90年間的歷史的?
明確:①將惠文、武、昭襄三朝87年間的事情集中到一點(diǎn)上來寫:秦的領(lǐng)土日益擴(kuò)大引起諸侯恐懼,以諸侯反襯秦。孝文、莊襄二朝則一筆帶過。這是從總體上看。
、趯懬?cái)U(kuò)大領(lǐng)土,按南、西、東、北四個(gè)方位說,顯出其軍事力量無比強(qiáng)大;寫諸侯,按“合從締交”“約從離衡”“從散約解”的順序說,并極力渲染其聲勢(shì),以反襯秦人困諸侯之易(“秦人開關(guān)延敵,九國(guó)之師,逡巡而不敢進(jìn)”)。這是從局部來說的。
3、本文題目是“過秦”,這兩段說到秦的過錯(cuò)沒有?既然沒有,這樣寫有什么作用呢?
明確:為下文作鋪墊,以統(tǒng)一過程中的強(qiáng)大跟后來的迅速滅亡做對(duì)比
第三段,總寫秦始皇帝的功業(yè),即其統(tǒng)一天下的勢(shì)如破竹和鞏固天下的各種措施。
1、先默讀一遍,說說秦始皇的過錯(cuò)是什么。
明確:找出寫過錯(cuò)的那一層(“于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首,……信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何”)概括秦始皇的對(duì)內(nèi)政策。(愚民、弱民、以民為敵。)
2、劃分全段層次:
①首句寫秦始皇統(tǒng)一全國(guó),只有一個(gè)意思,卻連用四句來表達(dá),為什么?
明確:這是中國(guó)空前的統(tǒng)一,是很了不起的,值得加以鋪排;極言秦王朝的無比強(qiáng)大。
、诖螌憯U(kuò)大版圖,有什么作用?
明確:仍是極言秦王朝的強(qiáng)大。
、蹖懬厥蓟实膶(duì)內(nèi)政策這一層的要害是什么?
明確:施行暴政,“不施仁義”,為結(jié)論張本。
④末句寫始皇的設(shè)想,有什么作用?
明確:反襯秦王朝滅亡之迅速。
3、本段在全文結(jié)構(gòu)中有怎樣的作用?
明確:上文寫秦日益強(qiáng)大,為統(tǒng)一奠定了基礎(chǔ),本段寫統(tǒng)一后的措施說明秦已從攻勢(shì)轉(zhuǎn)為守勢(shì);正因?yàn)榇胧┎划?dāng),才導(dǎo)致了它的迅速滅亡,所以下段接著寫它的滅亡,作者“過秦”之意盡在其中。
第四段,總寫陳涉起義的情況及其亡秦的結(jié)果。
1、開頭寫始皇余威,有什么作用?
明確:暗示民心不服,人人自危。
2、作者寫陳涉起義的一段話中,要害是哪一句?
明確:“天下云集響應(yīng),贏糧而景從”。
3、這說明了什么?
明確:全國(guó)人民不滿秦王朝的統(tǒng)治。
4、它為下文哪一句作鋪墊?
明確:“仁義不施”。
5、“將數(shù)百之眾”跟上文哪一句相照應(yīng)?
明確:“百萬(wàn)之師”——秦人能打敗九國(guó)“百萬(wàn)之師”,而不敵陳涉“數(shù)百之眾”,可以發(fā)人深思。
6、“斬木為兵”跟上文哪一句相照應(yīng)?
明確:“收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒鏑,鑄以為金人十二”。
7、這說明了什么?
明確:“收兵”不足以遏止人民的反抗。
齊起事,消滅了秦的家族。
第五段,歸納作結(jié):仁義不施而攻守之勢(shì)異也。
、俚谝粚樱ㄩ_頭至“則不可同年而語(yǔ)矣”)
對(duì)比論述九國(guó)之師和陳涉之眾的力量。開頭指出秦王朝的優(yōu)勢(shì)仍然存在,這是對(duì)比論述的前提。對(duì)比則表明陳涉的地位和農(nóng)民軍的武器及素質(zhì)遠(yuǎn)不如九國(guó)之君及其部隊(duì)。要害是“成敗異變,功業(yè)相反”這八字,是為全文的結(jié)句設(shè)伏的。
、诘诙䦟樱ā叭磺匾詤^(qū)區(qū)之地”至結(jié)句)
照應(yīng)全篇,歸納中心論點(diǎn)!叭磺匾詤^(qū)區(qū)之地,致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列,百有余年矣”照應(yīng)第1、2段,“然后以六合為家,崤函為宮”照應(yīng)第3段,“一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑”照應(yīng)第4段!叭柿x不施而攻守之勢(shì)異也”為全文中心論點(diǎn)。
六、總結(jié)全文:
秦滅亡的原因
陳涉和始皇比較
陳涉和九國(guó)比較
《過秦論》著重?cái)⑹銮赝醭呐d亡過程,揭露秦始皇的暴虐無道,最后指出,“仁義不施而攻守之勢(shì)異也”是秦王朝迅速滅亡的原因。這是從史實(shí)中提煉觀點(diǎn)。這個(gè)觀點(diǎn)也貫穿在其余兩篇之中。
作者總結(jié)秦王朝覆滅的歷史教訓(xùn),意在借古諷今,即從反面說明“牧民之道,務(wù)在安之而已”,而“安之”之策莫大于施行仁義,目的是勸漢文帝對(duì)人民實(shí)行寬松的政策。
課堂小結(jié)并布置作業(yè),背誦后三段,并做小聚焦。
【《過秦論》原文以及翻譯】相關(guān)文章:
過秦論原文以及翻譯11-18
《過秦論》原文翻譯09-24
過秦論的原文及翻譯11-23
過秦論原文翻譯12-07
過秦論翻譯及原文09-24
過秦論原文及翻譯11-20
《過秦論》的原文及翻譯09-25
《過秦論》原文及翻譯11-28
《過秦論》下篇原文及翻譯08-19