- 相關(guān)推薦
黠鼠賦原文和譯文
《黠鼠賦》描寫了一只狡猾的老鼠(黠鼠)利用人的疏忽而逃脫的情節(jié)。麻雀雖小,五臟俱全,文中既有儒家“刺時(shí)刺事”的內(nèi)涵,又有道家“萬物有靈,草木有本心”的氣韻。故事本身,讀后也能令人感慨萬千,最有智慧的人類,盡管可以“役萬物而君之”,卻難免被狡猾的老鼠所欺騙,原因全在做事時(shí)是否精神專一。專一則事成,疏忽則事敗。寓意深刻,發(fā)人深省。以下是黠鼠賦原文和譯文,歡迎閱讀。
黠鼠賦
宋代:蘇軾
蘇子夜坐,有鼠方嚙。拊床而止之,既止復(fù)作。使童子燭之,有橐中空。嘐嘐聱聱,聲在橐中。曰:“噫!此鼠之見閉而不得去者也!卑l(fā)而視之,寂無所有,舉燭而索,中有死鼠。童子驚曰:“是方嚙也,而遽死也?向?yàn)楹温,豈其鬼耶?”覆而出之,墮地乃走,雖有敏者,莫措其手。
蘇子嘆曰:“異哉,是鼠之黠也!閉于橐中,橐堅(jiān)而不可穴也。故不嚙而嚙,以聲致人;不死而死,以形求脫也。吾聞?dòng)猩,莫智于人。擾龍伐蛟,登龜狩麟,役萬物而君之,卒見使于一鼠,墮此蟲之計(jì)中,驚脫兔于處女,烏在其為智也?”
坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝為多學(xué)而識之,望道而未見也,不一于汝而二于物,故一鼠之嚙而為之變也。人能碎千金之璧而不能無失聲于破釜,能搏猛虎不能無變色于蜂蠆,此不一之患也。言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而覺。使童子執(zhí)筆,記余之作。
譯文
蘇子在夜里坐著,有只老鼠在咬(東西)。蘇子拍擊床板,聲音就停止了,停止了又響起一次。(蘇子)命令童子拿蠟燭照床下,有一個(gè)空的袋子,老鼠咬東西的聲音從里面發(fā)出。童子說“啊,這只老鼠被關(guān)住就不能離開了!保ㄍ樱┐蜷_袋子來看里面,里面靜悄悄的什么聲音也沒有。(童子)舉起蠟燭來搜索,發(fā)現(xiàn)袋子中有一只死老鼠,童子驚訝地說:“老鼠剛才是在叫的,怎么會(huì)突然死了呢?那剛才是什么聲音,難道是鬼嗎?”(童子)把袋子翻過來倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了,就是再敏捷的人也措手不及。
蘇子嘆了口氣說:“真是奇怪啊,這是老鼠的狡猾。ɡ鲜螅┍魂P(guān)在袋子里,袋子很堅(jiān)固、老鼠不能夠咬破的。所以(老鼠)是在不能夠咬的時(shí)候咬破袋子,用假裝咬袋子聲音來招致人來;在沒有死的時(shí)候裝死,憑借裝死的外表求得逃脫。我聽說生物中沒有比人更有智慧的了。(人)能馴服神龍、刺殺蛟龍、捉取神龜、狩獵麒麟,役使世界上所有的東西然后主宰他們,最終卻被一只老鼠利用,陷入這只老鼠的計(jì)謀中,吃驚于老鼠從極靜到極動(dòng)的變化中,人的智慧在哪里呢?”
。ㄎ遥┳聛恚]眼打盹,自己在心里想這件事的原因。好像有人對我說“你只是多學(xué)而記住一點(diǎn)知識,但還是離‘道’很遠(yuǎn)。你自己心里不專心,又受了外界事物的干擾、左右,所以一只老鼠發(fā)出叫聲就能招引你受它支配,幫它改變困境。人能夠在打破價(jià)值千金的碧玉時(shí)不動(dòng)聲色,而在打破一口鍋時(shí)失聲尖叫;人能夠搏取猛虎,可見到蜂蝎時(shí)不免變色,這是不專一的結(jié)果。這是你早說過的話,忘記了嗎?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。(我)于是命令童子拿著筆,記下了我的文章。
注釋
、坯铮航苹。
、茋В阂А
、寝裕号。
、戎梗菏埂V
⑸橐【tuó】:袋子。
⑹嘐【jiāo】嘐聱【áo】聱:這里是形容老鼠咬物的聲音。
、艘婇]:被關(guān)閉。見:被 。
、贪l(fā):打開。
⑼索:搜索。
、窝ǎ阂Ф,這里作動(dòng)詞用。
、现拢赫幸
、袛_龍伐蛟:擾,馴服。伐,擊,刺殺。此處指“擒”。
、训驱斸鼢耄旱,捉取。狩,狩獵。
、揖航y(tǒng)治,這里作動(dòng)詞用。
、右娛梗罕灰凼。
、詨櫍合萑。
⒄脫兔于處女:起初像處女一樣沉靜(使敵方不做防備)然后像逃跑的兔子一樣突然行動(dòng),使對方來不及出擊,這里指老鼠從靜到動(dòng)的突變。
、譃酰汉,哪里。
、紫姟綾hài】:蝎子。
、貍a【fǔ】:俯下身子。
本文是蘇軾少年時(shí)期寫的一篇詠物賦。它寓哲理于趣味之中,可以使讀者于詼諧的敘述中獲得有益的啟示。它就一只老鼠在人面前施展詭計(jì)逃脫的事,說明一個(gè)道理:人做事心要專一,才不至于被突然事變所左右!恩锸筚x》,看其表面題旨當(dāng)是通過黠鼠利用人的疏忽而乘機(jī)狡猾脫逃的日常小事,來說明人即使聰明,也須將自身與自然萬物合一,否則將“見使于一鼠”的道理。帶給我們的啟示是:我們應(yīng)該將自身與自然萬物合一,避免將兩者區(qū)分開來,而游於萬物之外。
第一段敘黠鼠橐中嚙咬及墜地逃走的始末。在這一段里,蘇軾賦鼠之黠是虛實(shí)相因,老鼠出場不多,直賦其形的只是裝死、逃跑,但是老鼠之黠卻表現(xiàn)得淋漓盡致。這正是通過它的對立面——人來完成的。蘇軾賦鼠之黠,穿插寫人,不僅使文章生氣勃勃,跌宕起伏,意趣橫生,無呆板之跡,更重要的是為詠物寓理做了開拓。
第二段通過分析老鼠騙人逃脫的伎倆,寫蘇軾悟出鼠的狡滑,感慨身為萬物之靈的人也不免被老鼠所蒙騙。這一段于全篇占有很重要的地位,如果說該文是蓄理于敘事之中,這一段則是由敘事轉(zhuǎn)入說理的橋梁,它起了承上啟下的作用。先是由老鼠的行動(dòng)推想它的動(dòng)機(jī),足以說明老鼠之“黠”;接著又從人能降四物,可見人比老鼠要高明,但卻遭到老鼠的暗算。這就不得不叫蘇軾步水溯源,于是就自然地過渡到下面推原一段,而且顯得天衣無縫。
第三段寫人為物所用的原因,在于志不凝,心不專。揭示中心:自己不能與自然萬物合一,反而受外物左右,這是人被老鼠欺騙的真正原因。這一段是全篇重點(diǎn)之所在。也就是說,蘇軾賦鼠的真正目的在于此。前人談古文的寫作時(shí),談到“小題大作法”。就以此篇為例,也正是因?yàn)橐恢焕鲜笠鹆艘环芾淼年U發(fā)。最后兩句交待了 《黠鼠賦》的寫作由來,是有感而發(fā),即事成篇。在收筆之處,蘇軾以平淡之語寫來,雖語樸而情真,綰合敘事之始末。從文章布局來看,于人物也有必要的交代,顯得特別嚴(yán)謹(jǐn)。結(jié)穴處,我們看到蘇子、童子為黠鼠而忙碌,與題目 《黠鼠賦》 又息息相關(guān)。
此賦文字簡短,僅有二百八十余字。但卻洋溢著濃厚的情趣,又滲透著深永的哲理。讀之若身臨其境,看到了老鼠的一次精彩表演,又好象上了一堂生動(dòng)有趣的哲學(xué)課,真可謂“趣幽旨深”,蓄理在中,耐人尋味。就其思想內(nèi)容來講,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出賦鼠本身。它借一只黠鼠利用人的疏忽,狡猾地逃脫的日常小事,引出了一番議論。從而 說明一個(gè)道理:最有智慧的人類,倘能精神集中,發(fā)揮智力,便能搏猛虎,役萬物;如果精力分故,懈怠疏忽,就難免不”見使一鼠“,變色于蜂蠆。在藝術(shù)表現(xiàn)上,最為突出的特點(diǎn)是:趣幽旨深。讀此賦,我們首先感覺到的是很有情趣。既有如讀寓言的一覽欲盡的吸引力,又能啟發(fā)一個(gè)人的推理動(dòng)機(jī)。文章的布局結(jié)構(gòu)也很有特色,首先是敘事與說理的密切結(jié)合,敘事為說理張本;其次是人、鼠活動(dòng)穿插其間,使文情錯(cuò)落,不直不板。
【黠鼠賦原文和譯文】相關(guān)文章:
黠鼠賦翻譯和原文11-25
黠鼠賦原文及翻譯06-05
《黠鼠賦》原文與翻譯07-26
黠鼠原文翻譯12-01
《前赤壁賦》原文和譯文10-21
前赤壁賦原文和譯文05-15
后赤壁賦原文和譯文06-19
《枯樹賦》原文及譯文07-25
蜀都賦原文及譯文09-16
《相鼠》原文及譯文04-24