- 相關(guān)推薦
朱子家訓(xùn)全文及譯文
導(dǎo)語(yǔ):關(guān)于朱子家訓(xùn)全文及譯文,此《朱子家訓(xùn)》實(shí)際應(yīng)為《朱子治家格言》,與宋朝朱熹的《朱子家訓(xùn)》是不同的,應(yīng)該分清楚。下面由小編為您整理出的相關(guān)內(nèi)容,一起來(lái)看看吧。
朱子家訓(xùn)全文
黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易。半絲半縷,恒念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉。飲食約而精,園蔬勝珍饈。勿營(yíng)華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實(shí)淫盜之媒。婢美妾嬌,非閨房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng)。子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。勿貪意外之財(cái),勿飲過(guò)量之酒。
與肩挑貿(mào)易,勿占便宜。見(jiàn)貧苦親鄰,須多溫恤?瘫〕杉,理無(wú)久享。倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。兄弟叔侄,須多分潤(rùn)寡。長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法屬辭嚴(yán)。聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫。重資財(cái),薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋計(jì)厚奩。
見(jiàn)富貴而生讒容者,最可恥。遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇。處世戒多言,言多必失。毋恃勢(shì)力而凌逼孤寡,勿貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多。頹惰自甘,家道難成。狎昵惡少,久必受其累。屈志老成,急則可相依。輕聽(tīng)發(fā)言,安知非人之譖訴,當(dāng)忍耐三思。因事相爭(zhēng),安知非我之不是,須平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。凡事當(dāng)留余地,得意不宜再往。人有喜慶,不可生妒忌心。人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見(jiàn),不是真善。惡恐人知,便是大惡。見(jiàn)色而起淫心,報(bào)在妻女。匿怨而用暗箭,禍延子孫。
家門(mén)和順,雖饔飧不繼,亦有余歡。國(guó)課早完,即囊橐無(wú)余,自得至樂(lè)。讀書(shū)志在圣賢,為官心存君國(guó)。守分安命,順時(shí)聽(tīng)天。為人若此,庶乎近焉。
朱子家訓(xùn)譯文
每天早晨黎明就要起床,先用水來(lái)灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關(guān)鎖的門(mén)戶(hù)。
對(duì)于一頓粥或一頓飯,我們應(yīng)當(dāng)想著來(lái)之不易;對(duì)于衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。
凡事先要準(zhǔn)備,像沒(méi)到下雨的時(shí)候,要先把房子修補(bǔ)完善,不要“臨時(shí)抱佛腳”,像到了口渴的時(shí)候,才來(lái)掘井。
自己生活上必須節(jié)約,聚會(huì)在一起吃飯切勿流連忘返。
餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。
不要營(yíng)造華麗的房屋,不要圖買(mǎi)良好的田園。
社會(huì)上不正派的女人,都是*淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌艷的姬妾,不是家庭的幸福。
家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。
祖宗雖然離我們年代久遠(yuǎn)了,祭祀?yún)s仍要虔誠(chéng);子孫即使愚笨,教育也是不容怠慢的。
自己生活節(jié)儉,以做人的正道來(lái)教育子孫。
不要貪不屬于你的財(cái),不要喝過(guò)量的酒。
和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關(guān)心他們,并且要給他們有金錢(qián)或其它的援助。
對(duì)人刻薄而發(fā)家的,絕沒(méi)有長(zhǎng)久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會(huì)消滅。
兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個(gè)家庭要有嚴(yán)正的規(guī)矩,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩言辭應(yīng)莊重。
聽(tīng)信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,那里配做一個(gè)大丈夫呢?看重錢(qián)財(cái),而薄待父母,不是為人子女的道理。
嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
看到富貴的人,便做出巴結(jié)討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態(tài)度,是鄙賤不過(guò)的。
居家過(guò)日子,禁止?fàn)幎吩V訟,一旦爭(zhēng)斗訴訟,無(wú)論勝敗,結(jié)果都不吉祥。處世不可多說(shuō)話,言多必失。
不可用勢(shì)力來(lái)欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動(dòng)物。
性格古怪,自以為是的人,必會(huì)因常常做錯(cuò)事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業(yè)的。
親近不良的少年,日子久了,必然會(huì)受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善于處事的人交往,遇到急難的時(shí)候,就可以受到他的指導(dǎo)或幫助。
他人來(lái)說(shuō)長(zhǎng)道短,不可輕信,要再三思考。因?yàn)樵踔浪皇莵?lái)說(shuō)人壞話呢?因事相爭(zhēng),要冷靜反省自己,因?yàn)樵踔啦皇俏业倪^(guò)錯(cuò)?
對(duì)人施了恩惠,不要記在心里,受了他人的恩惠,一定要常記在心。
無(wú)論做什么事,當(dāng)留有余地;得意以后,就要知足,不應(yīng)該再進(jìn)一步。
他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災(zāi)樂(lè)禍之心。
做了好事,而想他人看見(jiàn),就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。
看到美貌的女性而起邪心的,將來(lái)報(bào)應(yīng),會(huì)在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會(huì)替自己的子孫留下禍根。
家里和氣平安,雖缺衣少食,也覺(jué)得快樂(lè);盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無(wú)余也自得其樂(lè)。
讀圣賢書(shū),目的在學(xué)圣賢的行為,不只為了科舉及第;做一個(gè)官吏,要有忠君愛(ài)國(guó)的思想,怎么可以考慮自己和家人的享受?
我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
如果能夠這樣做人,那就差不多和圣賢做人的道理相合了。
朱子家訓(xùn)注釋?zhuān)?/strong>
庭除:庭院。
未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應(yīng)先修補(bǔ)好屋舍門(mén)窗,喻凡事要預(yù)先作好準(zhǔn)備。
瓦缶(fǒu):瓦制的器具。
珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
義方:做人的正道。
乖舛(chuǎn):違背。
厚奩(lián):豐厚的嫁妝。
狎昵(xiá nì):過(guò)分親近。
譖(zèn)訴:誣蔑人的壞話。
匿(nì)怨:對(duì)人懷恨在心,而面上不表現(xiàn)出來(lái)。
饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯。飧,晚飯。
國(guó)課:國(guó)家的賦稅。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
簡(jiǎn)介:
《朱子家訓(xùn)》又名《朱子治家格言》、《朱柏廬治家格言》,是以家庭道德為主的啟蒙教材。作者朱柏廬(1617-1688)作者朱用純,字致一,自號(hào)柏廬,江蘇省昆山縣人,生于明萬(wàn)歷四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的學(xué)者。名用純字致一是明末清初江蘇昆山人,自幼致力讀書(shū)曾考取秀才志于仕途。清入關(guān)明亡遂不再求取功名,居鄉(xiāng)教授學(xué)生并潛心程朱理學(xué)主張知行并進(jìn)一時(shí)頗負(fù)盛名?滴踉啻吾缯,然均為先生所拒絕。著有《刪補(bǔ)易經(jīng)蒙引》、《四書(shū)講義》、《勸言》、《恥耕堂詩(shī)文集》和《愧納集》。
《朱子家訓(xùn)》通篇意在勸人要勤儉持家安分守己。講中國(guó)幾千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表達(dá)出來(lái),可以口頭傳訓(xùn),也可以寫(xiě)成對(duì)聯(lián)條幅掛在大門(mén)、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘,因此,很為官宦、士紳和書(shū)香門(mén)第樂(lè)道,自問(wèn)世以來(lái)流傳甚廣,被歷代士大夫尊為“治家之經(jīng)”,清至民國(guó)年間一度成為童蒙必讀課本之一!吨熳蛹矣(xùn)》僅522字,精辟地闡明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,許多內(nèi)容繼承了中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀特點(diǎn),比如尊敬師長(zhǎng),勤儉持家,鄰里和睦等,在今天仍然有現(xiàn)實(shí)意義。
此《朱子家訓(xùn)》實(shí)際應(yīng)為《朱子治家格言》,與宋朝朱熹的《朱子家訓(xùn)》是不同的,應(yīng)該分清楚。
內(nèi)容概述
《治家格言》(《朱柏廬治家格言》),全文524字,文字通俗易懂,內(nèi)容簡(jiǎn)明賅備 ,對(duì)仗工整,朗朗上口,問(wèn)世以來(lái),不脛而走,成為有清一代家喻戶(hù)曉、膾炙人口的教子治家的經(jīng)典家訓(xùn)。其中一些警句,如 “一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱”、 “ 宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井 ” 等,在今天仍然具有教育意義。
《治家格言》以“修身”“齊家”為宗旨,集儒家做人處世方法之大成,思想植根深厚,含義博大精深!吨渭腋裱浴吠ㄆ庠趧袢艘趦持家安分守己。將中國(guó)幾千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表達(dá)出來(lái),可以口頭傳訓(xùn),也可以寫(xiě)成對(duì)聯(lián)條幅掛在大門(mén)、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘,因此,很為官宦、士紳和書(shū)香門(mén)第樂(lè)道,自問(wèn)世以來(lái)流傳甚廣,被歷代士大夫尊為“治家之經(jīng)”,清至民國(guó)年間一度成為童蒙必讀課本之一。
作者簡(jiǎn)介
朱柏廬(1627-1698),原名朱用純,字致一,自號(hào)柏廬,明末清初江蘇昆山縣人(今昆山市)。著名理學(xué)家、教育家。其父朱集璜是明末學(xué)者,清順治二年(1645 )守昆城抵御清軍,城破,投河自盡。朱柏廬自幼致力讀書(shū),曾考取秀才,志于仕途。清入關(guān)明亡遂不再求取功名,居鄉(xiāng)教授學(xué)生,曾用精楷手書(shū)數(shù)十本教材用于教學(xué),并潛心程朱理學(xué),主張知行并進(jìn),躬行實(shí)踐,一時(shí)頗負(fù)盛名?滴蹰g曾堅(jiān)辭博學(xué)鴻詞之薦,后又堅(jiān)拒地方官舉薦的鄉(xiāng)飲大賓,雖多次征召,然均為先生所拒。與徐枋、楊無(wú)咎號(hào)稱(chēng)“吳中三高士”?滴跞吣辏ü1698年)染疾,臨終前囑弟子:"學(xué)問(wèn)在性命,事業(yè)在忠孝"。著有《刪補(bǔ)易經(jīng)蒙引》、《四書(shū)講義》、《勸言》、《恥耕堂詩(shī)文集》、《愧訥集》和《毋欺錄》等。
作品評(píng)價(jià)
《治家格言》從治家的角度談了安全、衛(wèi)生、勤儉、有備、飲食、房田、婚姻、美色、祭祖、讀書(shū)、教育、財(cái)酒、戒性、體恤、謙和、無(wú)爭(zhēng)、交友、自省、向善、納稅、為官、順應(yīng)、安分、積德等諸方面的問(wèn)題,核心就是要讓人成為一個(gè)正大光明、知書(shū)明理、生活嚴(yán)謹(jǐn)、寬容善良、理想崇高的人,這也是中國(guó)文化的一貫追求。大家如果真正依此踐行,不僅能成為一個(gè)有高尚情操的人,更能構(gòu)建美滿(mǎn)家庭,進(jìn)而構(gòu)建和諧社會(huì)!吨熳蛹矣(xùn)》之所以三百年間在中國(guó)有這么大的影響,除了它集中體現(xiàn)了中國(guó)人修身齊家的理想與追求,更重要的是它用了一種既通俗易懂又講究語(yǔ)言駢偶的形式。通俗易懂則容易被廣大民眾接受,語(yǔ)言駢偶則朗朗上口,容易記憶。駢指兩馬相并,駢文就是用作對(duì)聯(lián)的方式寫(xiě)的文章,每句都兩兩相對(duì),講究平仄對(duì)仗,鏗鏘有韻,是最能展現(xiàn)漢語(yǔ)獨(dú)特魅力的一種文體,在魏晉南北朝時(shí)最為興盛,后世也不乏佳作。《治家格言》就是以駢文形式寫(xiě)成,每句都對(duì)仗。 家訓(xùn)本不是嚴(yán)格意義上的蒙書(shū),一般多懸于廳堂屋室,以對(duì)家庭成員尤其是子弟起警戒的作用。但《朱子家訓(xùn)》影響巨大,膾炙人口,幾乎家喻戶(hù)曉,自然也就成了舊時(shí)人人必讀的蒙書(shū)之一!
其他版本
朱熹朱子家訓(xùn)
原文
朱子家訓(xùn):君之所貴者,仁也。臣之所貴者,忠也。父之所貴者,慈也。子之所貴者,孝也。兄之所貴者,友也。弟之所貴者,恭也。夫之所貴者,和也。婦之所貴者,柔也。事師長(zhǎng)貴乎禮也,交朋友貴乎信也。見(jiàn)老者,敬之;見(jiàn)幼者,愛(ài)之。有德者,年雖下于我,我必尊之;不肖者,年雖高于我,我必遠(yuǎn)之。慎勿談人之短,切莫矜己之長(zhǎng)。仇者以義解之,怨者以直報(bào)之,隨所遇而安之。人有小過(guò),含容而忍之;人有大過(guò),以理而諭之。勿以善小而不為,勿以惡小而為之。人有惡,則掩之;人有善,則揚(yáng)之。處世無(wú)私仇,治家無(wú)私法。勿損人而利己,勿妒賢而嫉能。勿稱(chēng)忿而報(bào)橫逆,勿非禮而害物命。見(jiàn)不義之財(cái)勿取,遇合理之事則從。詩(shī)書(shū)不可不讀,禮義不可不知。子孫不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患難不可不扶。守我之分者,禮也;聽(tīng)我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身體,飲食之于口腹,不可一日無(wú)也,可不慎哉。ㄤ涀浴蹲详(yáng)朱氏宗譜》)
翻譯
作為國(guó)君,最重要的是懷有仁慈的心。作為臣子,最重要的則是忠誠(chéng)。為人父,最重要的是慈愛(ài);為人子,最要緊的則是孝道。作人的兄長(zhǎng),最要緊的是友愛(ài)弟妹; 作為弟妹,則要恭敬兄長(zhǎng)。作丈夫的,最重要的是態(tài)度平和,作妻子的,則必須重視溫柔的作用。與師長(zhǎng)相處,最重要的是合乎禮;與朋友相交,最重要的則是講信用。遇見(jiàn)老者,當(dāng)有尊敬之心;看見(jiàn)幼者,當(dāng)有慈愛(ài)之心。對(duì)品德高尚的人,雖然歲數(shù)比我小,我也應(yīng)當(dāng)尊敬他;對(duì)那些素行不端者,雖歲數(shù)比我大,我們也該離他遠(yuǎn)點(diǎn)。
千萬(wàn)不要談?wù)搫e人的短處,更不可以仗侍著自己的長(zhǎng)處而自以為了不起。對(duì)人有恨意,化解之道就在于檢查自己是否站在合于道義的一方;對(duì)于那些自己所怨恨的人,則應(yīng)以平直的心態(tài),正常地對(duì)待他們。隨便遇到什么樣的環(huán)境,都當(dāng)心平氣和地接受。別人有小過(guò)錯(cuò),則應(yīng)有包容之心;別人犯了較大的過(guò) 錯(cuò),則應(yīng)將正確合理的作法明白告訴他。不要以為只是一件小小的善事而不去做,更不可以認(rèn)為是小小的壞事而大膽地去做。別人的缺點(diǎn),(面對(duì)他人時(shí))我們應(yīng)幫 他稍加掩蓋;別人的優(yōu)點(diǎn),則應(yīng)該幫他宣揚(yáng)。處世不應(yīng)為了私事而與人結(jié)仇;治家更要注意不可因?yàn)樗叫亩胁还降淖鞣。不要做損人利己的事,不要有妒賢嫉能的心態(tài)。遇到不順的事情,切勿因氣憤而求一時(shí)之快;不要違背正常的行為規(guī)范而去傷害別的物體。遇有不合正義的發(fā)財(cái)機(jī)會(huì),則應(yīng)該放棄;遇到合情合理的事情, 則不妨從事。
古圣先賢所流傳下來(lái)的經(jīng)典,不可以不讀;待人的合理規(guī)范與處世的正當(dāng)態(tài)度,則不可不知。對(duì)后代子孫,不能不重視教育;對(duì)仆人幫 傭,則必須能體諒關(guān)懷。數(shù)千年的文化傳統(tǒng)不可不尊敬;遇到災(zāi)變打擊,則不可不相互扶持。謹(jǐn)守本分,必須有賴(lài)于了解做人的基本規(guī)范;而我們一生的命運(yùn),則是 由老天來(lái)決定。一個(gè)人能做到以上各點(diǎn),則老天必定會(huì)來(lái)相助的。這些基本的道理,都是日常生活中隨處可做的。就像衣服之于身體,飲食之于口腹,是每天都不可 離開(kāi),每天都不可缺少的。我們對(duì)這些基本的生活道理,怎可不重視呢?
朱子家訓(xùn)語(yǔ)錄
1、宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。
2、居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。
3、家門(mén)和順,雖饔飧不濟(jì),亦有余歡。
4、既昏便息,關(guān)鎖門(mén)戶(hù),必親自檢點(diǎn)。
5、君之所貴者,仁也。臣之所貴者,忠也。
6、因事相爭(zhēng),焉知非我之不是,須平心再想。
7、刻薄成家,理無(wú)久享;倫常乖舛,立見(jiàn)消亡。
8、居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。
9、嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計(jì)厚奩。
10、與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見(jiàn)窮苦親鄰,須加溫恤。
11、祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書(shū)不可不讀。
12、一粥一飯,當(dāng)思來(lái)處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
13、聽(tīng)婦言,乖骨肉,豈是丈夫;重資財(cái),薄父母,不成人子。
14、詩(shī)書(shū)不可不讀,禮義不可不知。子孫不可不教,童仆不可不恤。
15、此乃日用常行之道,若衣服之于身體,飲食之于口腹,不可一日無(wú)也,可不慎哉!
16、見(jiàn)老者,敬之;見(jiàn)幼者,愛(ài)之。有德者,年雖下于我,我必尊之;不肖者,年雖高于我,我必遠(yuǎn)之。
【朱子家訓(xùn)全文及譯文】相關(guān)文章:
朱子家訓(xùn)原文及譯文12-23
朱子家訓(xùn)原文和譯文08-23
朱子家訓(xùn)原文及譯文【必備】02-06
諸葛亮家訓(xùn)全文譯文09-21
《朱子家訓(xùn)》原文及翻譯07-21
《朱子家訓(xùn)》原文及欣賞07-26
朱熹朱子家訓(xùn)原文及翻譯06-20
《朱子治家格言》全文08-23
厚黑學(xué)全文譯文09-24