- 相關(guān)推薦
中考語(yǔ)文馬說(shuō)譯文
《馬說(shuō)》
世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也。
馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼,其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。
【譯文】
世間有了伯樂(lè),然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂(lè)不會(huì)經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒(méi)在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因?yàn)槿招星Ю锒雒?/p>
日行千里的馬,吃一頓有時(shí)吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒(méi)有喂養(yǎng)。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點(diǎn)不能從外面表現(xiàn)。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
策之不以其方法,喂養(yǎng)它不能夠充分發(fā)揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說(shuō):“天下沒(méi)有千里馬!”唉,難道是真的沒(méi)有千里馬嗎?恐怕是真的不認(rèn)識(shí)千里馬。
【中考語(yǔ)文馬說(shuō)譯文】相關(guān)文章:
馬說(shuō)原文及譯文05-16
《馬說(shuō)》原文及注釋譯文05-16
韓愈馬說(shuō)原文與譯文06-11
馬說(shuō)原文及譯文2篇11-02
《馬說(shuō)》語(yǔ)文教案02-06
語(yǔ)文教案《馬說(shuō)》02-17
馬說(shuō)_語(yǔ)文教案05-19
語(yǔ)文《馬說(shuō)》 教學(xué)設(shè)計(jì)06-03
語(yǔ)文教案:《馬說(shuō)》06-03
《馬詩(shī)》譯文及賞析07-27