男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

水經(jīng)注·卷二十九·酈道元原文以及翻譯

時間:2022-09-24 20:27:42 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

水經(jīng)注·卷二十九·酈道元原文以及翻譯

  水經(jīng)注·卷二十九·酈道元原文及翻譯

  水經(jīng)注 卷二十九 沔水、潛水、湍水、均水、粉水、白水、比水

  【原文】

  《尚書·禹貢》①,匯澤②也。鄭玄曰③:匯,回也。漢與江斗④,轉(zhuǎn)東成其澤矣。

  【注釋】

 、佟渡袝び碡暋罚骸渡袝分械囊黄俏覈钤绲囊徊繀^(qū)域地理著作,歷來被奉為我國“古今地理志之祖”。

 、趨R澤:即古代的彭蠡(lǐ)澤,今稱鄱陽湖,在今江西省北部。是中國最大的淡水湖。

 、坂嵭簴|漢著名的經(jīng)學家,字康成,北海高密(今山東省高密市)人,自成學派,被后世稱為“鄭學”,今存《毛詩傳箋》《周禮》注、《儀禮》注、《禮記》注。

 、軡h:漢水,即今之漢江,發(fā)源于陜西,經(jīng)湖北流入長江,是長江最大的支流。江:長江,中國第一大河。斗:相遇。

  【譯文】

  彭蠡澤,按《尚書·禹貢》,就是匯澤。鄭玄說:匯就是回的意思,漢水與江水相遇轉(zhuǎn)而東流,形成了匯澤。

  【原文】

  水西有《漢太尉長史邑人張敏碑》①,碑之西有魏征南軍司張詹墓②,墓有碑,碑背刊云:白楸之棺,易朽之裳,銅鐵不入,丹器③不藏,嗟④矣后人,幸勿我傷。自后古墳舊冢,莫不夷毀,而是墓至元嘉初尚不見發(fā)⑤。六年大水,蠻⑥饑,始被發(fā)掘。說者言:初開,金銀銅錫之器,朱漆雕刻之飾爛然,有二朱漆棺,棺前垂竹簾,隱⑦以金釘。墓不甚高,而內(nèi)極寬大。虛設白楸之言,空負黃金之實,雖意錮南山⑧,寧同壽乎?

  【注釋】

  ①太尉長史:官名,東漢時太尉、司徒、司空將軍府各有長史。張敏:人名,不詳。

 、谡髂宪娝荆簵钍鼐窗矗骸段褐尽羁鳌丰銥檎髂宪妿,是魏特置之官。此征南軍司,本即軍師。……杜佑云:晉避諱,改“軍師”為“軍司”也。張詹墓:在今河南省鄧州市西北。

  ③丹器:當為“瓦器”之訛,即陶器。

 、茑担╦iē):嘆詞。

 、菀姡罕弧0l(fā):發(fā)掘,打開。

 、扌U:我國古代對長江中游及其以南地區(qū)少數(shù)民族的泛稱。

 、唠[:隱藏,這里指釘著。

 、噱d:通“固”,堅固。南山:泛指大山。

  【譯文】

  水的西面有漢朝太尉長史本縣人張敏碑,碑的西面有魏朝征南軍司張詹墓,墓前有碑,墓碑背面刻著:沒漆過的楸木棺材,容易腐朽的衣裳,銅器鐵器都不放入,陶器也不入藏,哎喲,后世的人。≌垊e把我毀傷!自那以后,古墳舊墓沒有免遭平毀之難的,而這座墓到元嘉(424—453)初年還沒被盜掘過。六年(429)發(fā)大水,蠻夷鬧饑荒,才被發(fā)掘出來。有人說:墳墓剛打開時,金銀銅錫之類器物及朱漆雕刻等飾品光彩燦爛奪目,有兩口朱漆棺材,棺前掛著竹簾,上面釘著金釘。墳墓不很高,但墓內(nèi)極寬敞。墓碑上假意寫了白楸棺材之類的虛言虛語,來掩飾以金銀財寶厚葬的事實,雖然立意是希望像密封南山似的牢固,難道就能和它一樣長久了嗎?

  【原文】

  湍水又逕穰縣為六門陂①。漢孝元之世,南陽太守邵信臣以建昭五年斷湍水②,立穰西石竭。至元始五年,更開三門為六石門,故號六門竭也。溉穰、新野、昆陽三縣五千余頃③,漢末毀廢,遂不修理。晉太康三年,鎮(zhèn)南將軍杜預復更開廣④,利加于民,今廢不修矣。

  【注釋】

  ①湍水:今稱湍河,是白河支流,發(fā)源于南陽盆地以北的伏牛山,在鄧州以東注入白河,全長二百多公里。穰(rǎnɡ)縣:古縣名,秦置,治今河南省鄧州市。六門陂:故址在今河南省鄧州市西。

 、谀详柼兀耗详柨さ淖罡咝姓L官。南陽郡:古郡名,戰(zhàn)國秦昭王置,治今河南省南陽市。邵信臣:《漢書》作召信臣,字翁卿,九江壽春(今安徽省壽縣)人。

  ③新野:古縣名,西漢置,治今河南省新野縣。昆陽:古縣名,秦置,治今河南省葉縣。

  ④鎮(zhèn)南將軍:官名。杜預:西晉文學家,字元凱,京兆杜陵(今陜西省西安市)人,著有《春秋左氏傳集解》傳世。

  【譯文】

  湍水又流經(jīng)穰縣,形成六門陂。漢朝孝元帝時,南陽太守邵信臣在建昭五年(前34)堵斷了湍水,修筑了穰西石堰。到了元始五年(5),又開了三道水門,成為六門,所以叫六門竭。這項水利工程可灌溉穰、新野、昆陽三縣五千多頃農(nóng)田。漢朝末年石塘毀廢,就沒有再修復了。晉太康三年(282),鎮(zhèn)南將軍杜預又增修擴建,老百姓深受其益,現(xiàn)在又毀廢不修了。

  【評析】

  這一卷中立題入篇的河流有七條之多。其中《沔水》其實在上卷已經(jīng)從沙羨縣注入長江,所以篇中所記敘的已經(jīng)是長江的流程。但是在此篇的第三句《經(jīng)》文“又東過牛渚縣南,又東至石城縣”以后,《經(jīng)》《注》都對長江下游作了錯誤的記敘。酈道元在此篇中的最后幾句話,實事求是地說明了他并不了解這個地區(qū)的河川水利。潛水是一條存在疑問的古代河流,因為《禹貢·荊州》提及“九江孔殷,沱、潛既通”,但《禹貢·荊州》提及“岷蟠既藝,沱、潛既通”,則在今湖北省與四川省都各有一條沱水和潛水。不過《水經(jīng)》說“潛出巴郡巖渠縣”,巖渠在今渠縣東北,則此潛水當在今四川省,是嘉陵江的支流。但《水經(jīng)注》的說法與《水經(jīng)》存在分歧,按《水經(jīng)》,潛水出于巴郡巖渠縣,則此水當是古代的巖渠水,是嘉陵江的東支。而《水經(jīng)注》說:“劉澄之稱白水入潛,然白水與羌水合入漢,是猶漢水也!薄蹲ⅰ肺乃f的漢水,前面已有說明是西漢水,既然“白水入潛”,白水即今白龍江,則此潛水應為嘉陵江的干流。古籍上的這類問題不少,至今存疑。湍水今稱湍河,是白河支流,發(fā)源于南陽盆地以北的伏牛山,在鄧縣以東注入白河,全長二百多公里。均水是今何水,至今尚不明確。《漢書·地理志》認為此水是清水,酈道元同意此說,包括近代楊守教、熊會貞的《水經(jīng)注疏》,都認為均水就是清(育)水。粉水今稱粉青河,是發(fā)源于湖北省神農(nóng)架的一條小河,東流在今轂城縣附近注入漢江。白水是今何水,也無法論定。此白水與嘉陵江上游今稱白龍江的白水并不相同!端(jīng)注》也說不清這條河流,《注》文說:“邑郭淪移,川渠狀改,故名舊傳,遺稱在今也!闭f明此川在酈道元時代也已經(jīng)是個“故名”和“遺稱”了。比水今稱唐河,按《經(jīng)》《注》文字核對,并無不符之處?梢钥级ㄋ菨h江的一條支流。

【水經(jīng)注·卷二十九·酈道元原文以及翻譯】相關文章:

水經(jīng)注漯水原文及翻譯10-18

酈道元《三峽》的原文和翻譯04-19

關于三峽(酈道元) 原文及翻譯11-11

酈道元《孟門山》原文翻譯及欣賞08-02

塞翁失馬原文以及翻譯10-12

師說原文以及翻譯07-25

《過秦論》原文以及翻譯12-02

過秦論原文以及翻譯11-18

勸學原文以及翻譯06-03

《勸學》的原文以及翻譯12-16