男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文

時間:2022-09-24 20:36:02 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文

  齊三·孟嘗君在薛

  作者:劉向

  孟嘗君在薛,荊人攻之。淳于髡為齊使于荊,還反過薛。而孟嘗令人體貌而親郊迎之。謂淳于髡曰:“荊人攻薛,夫子弗憂,文無以復侍矣!贝居邝赵唬骸熬绰劽。”

  至于齊,畢報。王曰:“何見于荊?”對曰:“荊甚固,而薛亦不量其力!蓖踉唬骸昂沃^也?”對曰:“薛不量其力,而為先王立清廟。荊固而攻之,清廟必危。故曰薛不量力,而荊亦甚固!饼R王和其顏色曰:“嘻!先君之廟在焉!”疾興兵救之。

  顛蹶之請,望拜之謁,雖得則薄矣。善說者,陳其勢,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,豈用強力哉!

  文言文翻譯:

  孟嘗君住在薛地,楚人攻打薛地。淳于髡為齊國出使到楚國,回來時經(jīng)過薛地。孟嘗君讓人準備大禮并親自到郊外去迎接他。

  孟嘗君對淳于凳說:“楚國人進攻薛地,先生不要憂慮,只是我以后不能再伺候您了。”淳于髡說:“恭敬地聽到您的命令了!贝居梓栈氐烬R國,匯報完畢。

  齊閔王說:“在楚國見到什么了?”淳子髡回答說:“楚國人非常頑固,然而薛地人也太不自量力。”齊閔王說:“你說的是什么意思?”淳于髡回答說:“薛人不自量力,而為先玉立宗廟。楚國人頑固而要攻打薛地,宗廟一定危險。所以說薛人不量力而行,楚國人也太頑固!饼R閔王臉色和藹地說:“啊?先君的宗廟在那里呀!”齊閔王急速發(fā)兵去援助薛地。

  如果孟嘗君驚慌地跑去求救,仰望參拜去乞援,即使得到那也是很微薄的。善于游說的人,陳述形勢,談論方略,別人聽了也會著急,就像自己在困境中一樣,哪里用得著使用很大的力量去求援呢!

【戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君在薛原文附譯文】相關文章:

戰(zhàn)國策·齊三·孟嘗君燕坐的原文及翻譯11-11

戰(zhàn)國策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23

《戰(zhàn)國策》原文及譯文07-09

《戰(zhàn)國策·燕策》原文及譯文11-02

《戰(zhàn)國策》的原文譯文及閱讀答案04-24

鷸蚌相爭原文附譯文06-12

戰(zhàn)國策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03

懸梁刺股原文附譯文08-01

戰(zhàn)國策·或獻書燕王原文附翻譯12-14

《墨子·魯問》原文附譯文賞析12-16