- 相關(guān)推薦
《打馬賦》原文及譯文
原文:
歲令云徂,盧或可呼。千金一擲,百萬(wàn)十都。樽俎具陳,已行揖讓之禮;主賓既醉,不有博奕者乎!打馬爰興,樗蒱遂廢。實(shí)博奕之上流,乃閨房之雅戲。齊驅(qū)驥騄,疑穆王萬(wàn)里之行;間列玄黃,類楊氏五家之隊(duì)。珊珊佩響,方驚玉蹬之敲;落落星羅,急見(jiàn)連錢之碎。若乃吳江楓冷,胡山葉飛,玉門關(guān)閉,沙苑草肥。臨波不渡,似惜障泥;虺鋈胗闷妫蓄惱リ(yáng)之戰(zhàn);或優(yōu)游仗義,正如涿鹿之師;蚵勍酶,脫復(fù)庾郎之失;或聲名素昧,便同癡叔之奇。亦有緩緩而歸,昂昂而出。鳥道驚馳,蟻封安步。崎嶇峻坂,未遇王良;跼促鹽車,難逢造父。
且夫丘陵云遠(yuǎn),白云在天,心存戀豆,志在著鞭。止蹄黃葉,何異金錢。用五十六采之間,行九十一路之內(nèi)。明以賞罰,覈其殿最。運(yùn)指麾于方寸之中,決勝負(fù)于幾微之外。且好勝者,人之常情;小藝者,士之末技。說(shuō)梅止渴,稍蘇奔竟之心;畫餅充饑,少謝騰驤之志。將圖實(shí)效,故臨難而不四;欲報(bào)厚恩,故知機(jī)而先退;蜚暶毒忂M(jìn),已逾關(guān)塞之艱;或賈勇?tīng)?zhēng)先,莫悟阱塹之墜。皆因不知止足,自貽尤悔。況為之不已,事實(shí)見(jiàn)于正經(jīng);用之以誠(chéng),義必合于天德。故繞床大叫,五木皆盧;瀝酒一呼,六子盡赤。平生不負(fù),遂成劍閣之師;別墅未輸,已破淮淝之賊。今日豈無(wú)元子,明時(shí)不乏安石。又何必陶長(zhǎng)沙博局之投,正當(dāng)師袁彥道布帽之?dāng)S也。
辭曰:佛貍定見(jiàn)卯年死,貴賤紛紛尚流徙,滿眼驊騮雜騄駬,時(shí)危安得真致此?木蘭橫戈好女子,老矣誰(shuí)能志千里,但愿相將過(guò)淮水。
譯文
一年即將過(guò)去,大家可以一起來(lái)玩玩拷蒲棋戲,這種博戲有時(shí)一擲輸贏干金,或者百萬(wàn)財(cái)產(chǎn),許多土地。現(xiàn)在杯盤都已擺好,賓主已行相見(jiàn)之禮,主人客人都已喝醉,能不有博弈之類的活動(dòng)嗎?打馬這種博戲經(jīng)改革后又興盛起來(lái),拷蒲便廢棄了。這實(shí)在是博弈中的上品,是閨房中的雅戲。打馬開(kāi)始,大家一齊驅(qū)馬上陣,好象是周穆王萬(wàn)里之行的馬隊(duì)一樣;那相間排列的各種顏色的馬棋,如同楊貴妃五家姊妹隨駕的隊(duì)伍一般。 打馬賦譯文及注釋詳細(xì)查看
作者介紹
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,
【《打馬賦》原文及譯文】相關(guān)文章:
《打馬賦》李清照原文06-21
《枯樹(shù)賦》原文及譯文07-25
蜀都賦原文及譯文09-16
宋玉神女賦原文及譯文08-17
陶淵明《閑情賦》原文譯文09-12
《赤壁賦》原文與譯文07-02
馬說(shuō)原文及譯文05-16
前赤壁賦原文及譯文11-30
《阿房宮賦》原文及譯文08-12
蘇軾赤壁賦原文譯文07-28