《詠籠鶯》閱讀答案附翻譯賞析
詠籠鶯
納蘭性德
何處金衣客,棲棲翠幕中。有心驚曉夢,無計囀春風。
漫逐梁間燕,誰巢井上桐。空將云路翼,緘恨在雕籠。
【注釋】
、俳鹨驴停杭袋S鶯,亦稱黃鳥、黃鸝,因其羽毛為黃色,故稱。②棲棲(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的樣子。翠幕:綠色的紗帳,借指富貴之家。③囀:鳥兒婉轉(zhuǎn)地叫。④漫:隨意,不受約束。⑤巢:做動詞,筑巢。⑥緘恨:銜恨。雕籠:指雕刻精致的鳥籠。
、 本詩題為“詠籠鶯”,第三聯(lián)卻寫了燕子飛于梁間、鸞鳥在梧桐上筑巢。試分析這樣寫的用意。
答案:運用了反襯的手法(或“襯托、對比”),突出了籠中鶯和鸞鳥對自由自在的生活的向往,表現(xiàn)了作者渴望自由的思想感情。
、诒驹娮詈笠宦(lián)的“空”字歷來為人們稱道,請結(jié)合詩句作簡要賞析。
答案:“空”字意為“白白地”生動地寫出了黃鶯雖然長著一雙可以直沖云霄的翅膀,卻被囚禁籠中,不能展翅高飛.表達了作者渴望自由而不得的無奈。
【譯文】
黃鶯你來自于何處,為什么被禁在富貴之家?清晨,你的叫聲將主人的睡夢驚醒,好像是有心反抗這桎梏你的牢籠。你終歸是沒有辦法在春風中自由歌唱了,梁間的飛燕和梧桐樹上的鳥兒都可以自由地選擇環(huán)境,而你卻不能。飛翔云天只不過是空想,你只能在華麗的鳥籠中度過一生。本篇借物寫人。在作者看來,自己的侍衛(wèi)生活就如同籠中的鶯兒一樣,不得自由,壯志也無法施展!暗窕\”的“雕”字值得玩味。
【賞析】
性德看到黃鶯雖然處于金絲籠中,有水和上好的食物,卻始終不快樂,不再歌唱,由此聯(lián)想到自己。身處相國府,要謹遵父母之命,不能擁有自己的`生活,不能去追逐自己想要的東西。他的父親納蘭明珠一直不能理解為什么兒子有了錦衣玉食有了舒適的生活還是不快樂。就像那只關(guān)在籠中的黃鶯,他就算飛的很遠為了生計勞碌奔波,為了追求自己的理想弄得滿身傷痕也無怨無悔。在一個像是金絲玉雕的籠子里面,沒有自由沒有自我的生活是性德不屑的卻是不得不接受的。儒家的思想教育他必須以孝敬父母為己任,教育他要將自己的不滿埋在心里不能輕易表達出來。這種悲哀與愁緒一點一點積淀在他的心中,慢慢形成了性德沉抑憂郁的性格。而文字,是從來不會騙人的,筆下流露的東西很少能夠掩飾一個人心中所想。另一方面,性德只有在寫詞的時候才是最真實的自己,才能表達自己所希望的所不滿的東西,才能在短暫的時間內(nèi)做回一個真正的納蘭性德。歌德說:“一個作家的風格,是他內(nèi)心生活的準確標志。所以,一個人如果想寫出明白的風格,他首先要心里明白;如果想寫出雄偉的風格,他也首先要有雄偉的人格!彼裕脑~,哀怨和悲傷都明明白白是他內(nèi)心真實的寫照,反映了容若一生的不快樂。
【《詠籠鶯》閱讀答案附翻譯賞析】相關(guān)文章:
《詠籠鶯》的閱讀答案及賞析12-29
詠籠鶯詩歌閱讀附答案04-20
詠籠鶯原文翻譯及賞析03-31
詠籠鶯原文,翻譯,賞析08-26
詠籠鶯原文及賞析07-16
詠籠鶯原文及賞析08-26
詠籠鶯原文翻譯及賞析2篇07-31
《吟籠鶯》閱讀答案12-28
《喜遷鶯》翻譯賞析及閱讀答案12-26