- 相關(guān)推薦
陸游《釵頭鳳》原詩注釋翻譯賞析及閱讀訓(xùn)練答案
陸游《釵頭鳳》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原文】:
《釵頭鳳?紅酥手》
陸游
紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮墻柳。東風(fēng)惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。
【注釋】
【1】紅酥手:形容女性手的柔軟紅潤。
【2
【3】宮墻:南宋以紹興為陪都,因此有宮墻。
【4】離索:離群索居的簡括。
【5
【6】鮫綃:傳說中鮫人所織的綃。范指薄絹、輕紗。此處指手帕。
【7】山盟:古人為了表示愛情的堅定不移,常常指山為誓,即山盟。
【8】錦書:寫在錦上的書信。此處指表達愛情的書信。
【翻譯】
美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當(dāng)初,只能感嘆:莫,莫,莫!
【賞析】
《釵頭鳳?紅酥手》是南宋詩人、詞人陸游的詞作品。此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐婉)的愛情悲劇。全詞記述了詞人與唐氏被迫分開后,在禹跡寺南沈園的一次偶然相遇的情景,表達了他們眷戀之深和相思之切,抒發(fā)了作者怨恨愁苦而又難以言狀的凄楚癡情,是一首別開生面、催人淚下的作品。
詞的上片通過追憶往昔美滿的愛情生活,感嘆被迫離異的痛苦,分兩層意思。
開頭三句為上片的第一層,看到眼前情景回憶往昔與唐氏偕游沈園時的美好情景:“紅酥手,黃滕酒。滿城春色宮墻柳!彪m說是回憶,但因為是填詞,而不是寫散文或回憶錄之類,不可能把整個場面全部寫下來,所以只選取一個場面來寫,而這個場面,又只選取了一兩個最富有代表性和特征性的情事細(xì)節(jié)來寫!凹t酥手”,不僅寫出了唐氏為詞人殷勤把盞時的美麗姿態(tài),同時還有概括唐氏全人之美(包括她的內(nèi)心美)的作用。然而,更重要的是,它具體而形象地表現(xiàn)出這對恩愛夫妻之間的柔情密意以及他們婚后生活的美滿與幸福。第三句又為這幅春園夫妻把酒圖勾勒出一個廣闊而深遠的背景,點明了他們是在共賞春色。而唐氏手臂紅潤,酒的黃封以及柳色的碧綠,又使這幅圖畫有了明麗而又和諧的色彩感。
“東風(fēng)惡”幾句為第二層,寫詞人被迫與唐氏離異后的痛苦心情。上一層寫春景*,無限美好,到這里突然一轉(zhuǎn),激憤的感情潮水一下子沖破詞人心的閘門,無可遏止地渲泄下來。“東風(fēng)惡”三字,一語雙關(guān),含蘊很豐富,是全詞的關(guān)鍵所在,也是造成詞人愛情悲劇的癥結(jié)所在。本來,東風(fēng)可以使大地復(fù)蘇,給萬物帶來勃勃的生機,但是,當(dāng)它狂吹亂掃的時候,也會破壞春容春態(tài),下片所云“桃花落,閑池閣”,就正是它狂吹亂掃所帶來的嚴(yán)重后果,因此說它“惡”。然而,它主要是一種象喻,象喻造成詞人愛情悲劇的“惡”勢力。至于陸母是否也包含在內(nèi),答案應(yīng)該是不能否認(rèn)的,只是由于不便明言,而又不能不言,才不得不以這種含蓄的表達方式出之。下面一連三句,又進一步把詞人怨恨“東風(fēng)”的心理抒寫了出來,并補足一個“惡”字:“歡情薄。一懷愁緒,幾年離索!泵罎M姻緣被迫拆散,恩愛夫妻被迫分離,使他們兩人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦,幾年來的離別生活帶給他們的只是滿懷愁怨。這不正如爛漫的春花被無情的東風(fēng)所摧殘而凋謝飄零嗎?接下來,“錯,錯,錯”,一連三個“錯”字,連迸而出,感情極為沉痛。但這到底是誰錯了呢?是對自己當(dāng)初 “ 不敢逆尊者意”而終“與婦訣”的否定嗎?是對 “尊者”的壓迫行為的否定嗎?是對不合理的婚姻制度的否定嗎?詞人沒有明說,也不便于明說,這枚 “千斤重的橄欖”(《紅樓夢》語)留給了我們讀者來噙,來品味。這一層雖直抒胸臆,激憤的感情如江河奔瀉,一氣貫注;但又不是一瀉無余,其中“東風(fēng)惡”和“錯,錯,錯”幾句就很有味外之味。
詞的下片,由感慨往事回到現(xiàn)實,進一步抒寫妻被迫離異的巨大哀痛,也分為兩層。
詞的最后幾句,是下片的第二層,寫詞人與唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”兩句與上片的“東風(fēng)惡”句前后照應(yīng),又突出寫景雖是寫景,但同時也隱含出人事。不是么?桃花凋謝,園林冷落,這只是物事的變化,而人事的變化卻更甚于物事的變化。象桃花一樣美麗姣好的唐氏,不是也被無情的“東風(fēng)”摧殘折磨得憔悴消瘦了么?詞人自己的心境,不也象 “閑池閣”一樣凄寂冷落么?一筆而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又轉(zhuǎn)入直接賦情:“山盟雖在,錦書難托!边@兩句雖只寥寥八字,卻很能表現(xiàn)出詞人自己內(nèi)心的痛苦之情。雖說自己情如山石,癡心不改,但是,這樣一片赤誠的心意,又如何表達呢?明明在愛,卻又不能去愛;明明不能去愛,卻又割不斷這愛縷情絲。剎那間,有愛,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容顏和悲戚情狀所產(chǎn)生的憐惜之情、撫慰之意,真是百感交集,萬箭簇心,一種難以名狀的悲哀,再一次沖胸破喉而出:“莫,莫,莫!”事已至此,再也無可補救、無法挽回了,這萬千感慨還想它做什么,說它做什么?于是快刀斬亂麻:罷了,罷了,罷了!明明言猶未盡,意猶未了,情猶未終,卻偏偏這么不了了之,而在極其沉痛的喟嘆聲中全詞也就由此結(jié)束了。
這首詞始終圍繞著沈園這一特定的空間來安排自己的筆墨,上片由追昔到撫今,而以“東風(fēng)惡”轉(zhuǎn)捩;過片回到現(xiàn)實,以“春如舊”與上片“滿城春色”句相呼應(yīng),以“桃花落,閑池閣”與上片“東風(fēng)惡”句相照應(yīng),把同一空間不同時間的情事和場景歷歷如繪地疊映出來。全詞多用對比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活時的美好情景寫得逼切如現(xiàn),就越使得他們被迫離異后的凄楚心境深切可感,也就越顯出“東風(fēng)”的無情和可憎,從而形成感情的強烈對比。再如上片寫“紅酥手”,下片寫“人空瘦”,在形象、鮮明的對比中,充分地表現(xiàn)出“幾年離索”給唐氏帶來的巨大精神折磨和痛苦。全詞節(jié)奏急促,聲情凄緊,再加上“錯,錯,錯”和“莫,莫,莫”先后兩次感嘆,蕩氣回腸,大有慟不忍言、慟不能言的情致。總而言之,這首詞達到了內(nèi)容和形式的完美統(tǒng)一,是一首別開生面、催人淚下的作品。
唐琬讀了這首詞,肝摧腸裂,悲痛欲絕,含淚和了一首:
世情薄,人情惡。雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨語斜闌。難、難、難!
人成各,今非昨。病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚妝歡。瞞、瞞、瞞!
【閱讀訓(xùn)練】
⑴陸游的《釵頭鳳》上下片各寫了什么內(nèi)容?表現(xiàn)了作者什么樣的思想感情?請你寫一段150字左右的鑒賞文字。
、七@首詩主要運用了什么樣的手法,表達了什么樣的思想內(nèi)容?請你寫一段100字左右的鑒賞文字。
。3) 對詞中“人空瘦”的“空”字,你認(rèn)為用得好不好?為什么?
【參考答案】
⑴詞中記述了詞人與唐氏在沈園相遇,表達了他們眷戀之深和相思之切,也抒發(fā)了詞人怨恨愁苦而難以言狀的凄楚心情。詞的上片通過追憶往昔美滿的愛情生活,感嘆被迫離異的痛苦,分兩層。起首三句為上片第一層,回憶往昔與唐氏偕游沈園的美好情景。具體而形象地表現(xiàn)出這對恩愛夫妻之間的柔情蜜意以及他們婚后生活的美滿和幸福。 “東風(fēng)惡”數(shù)句為第二層,寫詞人被迫與唐氏離異后的痛苦,激憤的感情潮水般地沖破詞人心靈的閘門,無可遏止地渲泄下來,表現(xiàn)美滿姻緣被拆散,恩愛夫妻被迫分離,使他們感情上蒙受巨大的折磨,幾年來生活帶給他們的只是滿懷愁怨。下片,由感慨往事回到現(xiàn)實,進一步抒寫夫妻被迫離異的深哀巨痛。頭三句為第一層,寫沈園重逢時唐氏的表現(xiàn)。表現(xiàn)出“幾年離索”給唐婉帶來的巨大痛苦。下片第二層,寫詞人與唐氏相遇以后的痛苦心情。
、浦饕\用了對比的手法。上片由追昔到撫今,而以“東風(fēng)惡”轉(zhuǎn)折;再回到現(xiàn)實,以“春如舊”與上片“滿城春色”句相呼應(yīng),以“桃花落,閑池閣”與上片“東風(fēng)惡”句相照應(yīng),把同一空間不同時間的情事和場景歷歷如繪地“疊映”出來。對比手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活時的美好情景寫得逼切如見,就越使得他們被迫離異后的凄楚心境深切可感,也就是越顯出“東風(fēng)”的無情和可憎,從而形成強烈的感情對比。再如上片寫“紅酥手”,下片寫“人空瘦”,在鮮明的形象對比中,充分地展示出“幾年離索”給唐氏帶來的巨大的精神折磨和痛苦。只要言之有理即可。
。3)以前的唐氏,肌膚是那樣的紅潤,煥發(fā)著青春的活力;如今,經(jīng)過“東風(fēng)”的無情摧殘,她憔悴,消瘦了!叭丝帐荨本洌m寫的只是唐氏容顏方面的變化,但分明表現(xiàn)出“幾年離索”給她帶來的巨大痛苦。像詞人一樣,她也為“一懷愁緒”折磨著;像詞人一樣,她也是舊情不斷,相思不舍!不然,何至于瘦呢? “人空瘦”著一“空”字,把詞人那種憐惜之情、撫慰之意、痛傷之感等等表現(xiàn)無遺。只要言之有理即可。
【陸游《釵頭鳳》原詩注釋翻譯賞析及閱讀訓(xùn)練答案】相關(guān)文章:
《田家》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練答案素材06-12
王冕原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案06-12
落花李商隱原詩注釋翻譯賞析閱讀訓(xùn)練附答案10-14