男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《商頌玄鳥》原文注釋及翻譯

時間:2022-09-25 10:05:30 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《商頌玄鳥》原文注釋及翻譯

  【原文】

  天命玄鳥1,降而生商,宅殷土芒芒2。

  古帝命武湯3,正域彼四方4。

  方命厥后5,奄有九有6。

  商之先后7,受命不殆8,在武丁孫子9。

  武丁孫子,武王靡不勝10。

  龍旂十乘11,大糦是承12。

  邦畿千里13,維民所止14,肇域彼四海15。

  四海來假16,來假祁祁17。

  景員維河18,殷受命咸宜19,百祿是何20。

  【譯文】

  天帝發(fā)令給神燕,生契建商降人間,住在殷地廣又寬。

  當(dāng)時天帝命成湯,征伐天下安四邊。

  昭告部落各首領(lǐng),九州土地商占遍。

  商朝先王后繼前,承受天命不怠慢,裔孫武丁最稱賢。

  武丁確是好后代,成湯遺業(yè)能承擔(dān)。

  龍旗大車有十乘,貢獻(xiàn)糧食常載滿。

  千里國土真遼闊,百姓居處得平安,四海疆域至極遠(yuǎn)。

  四夷小國來朝拜,車水馬龍各爭先。

  景山外圍大河流,殷受天命人稱善,百樣福祿都占全。

  【注釋】

  1.玄鳥:黑色燕子。傳說有娀氏之女簡狄吞燕卵而懷孕生契,契建商。

  2.宅:居住。芒芒:同"茫茫"。

  3.古:從前。帝:天帝,上帝。武湯:即成湯,湯號曰武。

  4.正(zhēnɡ):同"征"。

  5.方:遍,普。后:君主,此指各部落的酋長首領(lǐng)。

  6.奄:包括。九有:九州。傳說禹劃天下為九州!稜栄拧め尩亍:"兩河間曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,漢南曰荊州,江南曰揚(yáng)州,濟(jì)南曰兗州,濟(jì)東曰徐州,燕曰幽州,齊曰營州。"

  7.先后:先王。

  8.命:天命。殆:通"怠",懈怠。

  9.武丁:即殷高宗,湯的后代。

  10.武王:即武湯,成湯。勝:勝任。

  11.旂(qí):古時一種旗幟,上畫龍形,竿頭系銅鈴。乘(shènɡ):四馬一車為乘。

  12.糦:同"饎",酒食。

  13.邦畿:封畿,疆界。

  14.止:居住。

  15.肇域四海:始擁有四海之疆域。四海,《爾雅》以"九夷、八狄、七戎、六蠻"為"四海";蜥"肇"為"兆",兆域,即疆域。

  16.來假(ɡé):來朝。

  17.祁祁:紛雜眾多之貌。

  18.景:景山,在今河南商丘,古稱亳,為商之都城所在。

  19.咸宜:謂人們都認(rèn)為適宜。

  20.何(hè):通"荷",承擔(dān)。

  【賞析】

  本詩是祭祀殷高宗武丁的頌歌!睹娦颉吩疲骸啊缎B》,祀高宗也!编嵐{云:“祀當(dāng)為祫。祫,合也。高宗,殷王武丁,中宗玄孫之孫也。有雊雉之異,又懼而修德,殷道復(fù)興,故亦表顯之,號為高宗云。崩而始合祭于契之廟,歌是詩焉!编嵭囊馑际恰睹颉匪f的“祀”是合祀,而他所講到的“雊雉之異”,據(jù)《史記·殷本紀(jì)》記載,是這么一回事:“帝武丁祭成湯,明日有飛雉登鼎耳而呴(雊)。武丁懼。祖己曰:‘王勿憂,先修政事!

  據(jù)今人的研究,商是以鳥為圖騰的民族,“雊雉之異”的傳說與“天命玄鳥,降而生商”的神話不無相關(guān)。而“天命玄鳥,降而生商”則是關(guān)于商的起源的最珍貴的早期文獻(xiàn)資料。傳說中商的祖先契是其母有娀氏之女吞下燕卵之后生下的!妒酚洝ひ蟊炯o(jì)》:“殷契,母曰簡狄,有娀氏之女!诵性,見玄鳥墮其卵,簡狄取吞之,因孕生契。”上古典籍中對此傳說有相當(dāng)多的記載!冻o·離騷》:“望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女!P鳥既受詒兮,恐高辛之先我!薄冻o·天問》:“簡狄在臺,嚳何宜?玄鳥致詒,如何喜?”《呂氏春秋·音初》:“有娀氏有二佚女,為之成之臺,飲食必以鼓。帝令燕往視之,鳴若嗌嗌。二女愛而爭搏之,覆以玉筐。少選,發(fā)而視之,燕遺二卵北飛,遂不反。”此外如《太平御覽》卷八二引《尚書中候》,《史記·三代世表》褚少孫補(bǔ)引《詩含神霧》等緯書也記錄了這同一傳說。更有意思的是:傳世的晚商青銅器《玄鳥婦壺》上有“玄鳥婦”三字合書的銘文,其含義表明作此壺者系以玄鳥為圖騰的婦人。玄鳥是商部族的崇拜圖騰,“天命玄鳥”的傳說正是原始商部族的起源神話。從文化人類學(xué)角度審視這一神話,我們發(fā)現(xiàn)它作為一種原型,有其典型意義。有關(guān)鳥卵生子的傳說長期流傳于東北地區(qū),如《論衡·吉驗(yàn)》:“北夷橐離國王侍婢有娠。王欲殺之。婢對曰:‘有氣大如雞子,從天而下,我故有娠!薄肚逄嫖浠实蹖(shí)錄》:“長白山,……有神鵲銜一朱果置佛古倫衣上,……其果入腹,既感而成孕。”高麗李奎極《李相國文集》中亦有鳥卵生子的傳說,與《魏書·高句麗傳》所記之事略同。而據(jù)傅斯年考證,商部族正是發(fā)跡于東北渤海地區(qū)。

  由此可見,所謂的“雊雉之異”是為了顯示高宗武丁的中興而造出的神話,它正基筑于商民族的玄鳥圖騰信仰。商至盤庚而遷殷,發(fā)展興旺,政局穩(wěn)定。盤庚死后,傳位二弟小辛,小辛不幸三年而亡,又傳位三弟小乙,小乙即位十年而亡。其時殷道又衰,小乙之子武丁立,用傅說為相,伐鬼方、大彭、豕韋,修政立德,終使國家大治。詩云:“龍旂十乘,大糦是乘。”鄭玄箋曰:“交龍為旗,高宗之孫子有武功,有王德于天下者,無所不勝服。乃有諸侯建龍旗者十乘,奉承黍稷而進(jìn)之者,亦言得諸侯之歡心。十乘者,由二王后,八州之大國與?”中原部族建立聯(lián)盟后,統(tǒng)以龍為標(biāo)志,“龍以建旗”。商族在東北興起后,南下黃河流域,進(jìn)而控制諸夏。高宗武丁時,中原各部族以車載稻米進(jìn)貢。詩云:“四海來假,來假祁祁”,則不但是中原諸夏部族,即使是氐、羌等四邊民族也紛紛進(jìn)貢朝見。武丁功業(yè)之隆,于此可見。

  從文學(xué)角度看,本詩成功地應(yīng)用了對比、頂真、疊字等修辭手法,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),脈絡(luò)清晰,其成熟性令人驚奇。先寫神圣的祖先誕生和偉大的商湯立國,目的是襯托武丁中興的大業(yè),以先王的不朽功業(yè)與武丁之中興事業(yè)相比并,更顯出武丁中興事業(yè)之盛美。“宅殷土芒芒”畢竟虛空,不及“邦畿千里”之實(shí)在;“正域彼四方”只是商湯征伐四方事業(yè)的開始,而武丁時卻是“肇域彼四!,四夷來歸,疆域至廣。這看似重復(fù)的語句,卻有根本上的差別,其妙用令人嘖嘖嘆賞。詩中“武丁孫子”,重復(fù)一遍形成轉(zhuǎn)折,這是頌歌轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵,把中心轉(zhuǎn)到了“武丁”身上,并表明了武丁是偉大的商湯后裔,中心開花,承上啟下,結(jié)構(gòu)上極其整飭。最后幾句中,“四海來假,來假祁祁”頂針與疊字修辭并用,以補(bǔ)充說明四方朝貢覲見之眾多,渲染武丁中興事業(yè)之成功,也有曲終奏雅、畫龍點(diǎn)睛之效。此外全詩善以數(shù)字作點(diǎn)染,“四方”、“九有”、“十乘”、“千里”、“四海”、“百祿”云云,各盡其妙。


【《商頌玄鳥》原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

詩經(jīng)·玄鳥原文注釋05-28

《玄鳥》原文及翻譯09-27

商頌·長發(fā)原文翻譯及賞析06-14

商頌·烈祖原文、翻譯及賞析03-23

玄鳥原文及賞析09-03

橘頌原文及翻譯04-25

愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

碩鼠原文注釋及翻譯03-21

狼原文翻譯及注釋07-21

權(quán)輿原文注釋與翻譯05-30