男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

金庭觀晉右軍書樓墨池記閱讀答案及原文翻譯

時間:2021-06-15 18:02:20 古籍 我要投稿

金庭觀晉右軍書樓墨池記閱讀答案及原文翻譯

  金庭觀晉右軍書樓墨池記

金庭觀晉右軍書樓墨池記閱讀答案及原文翻譯

  [唐]裴

  通

  越中山水奇麗者,剡為之最;剡中山水奇麗者,金庭洞天為之最。其洞在縣之東南。循山趾而右去,凡七十里,得小香爐峰,其峰即洞天北門也。谷抱山斗,云重?zé)煄n,回互萬變,清和一氣;ü庹找苟儯斩鵁o底。此地何事,嘗聞異香,有時值人,從古不死。真天下之絕境也。

  有晉代六龍失馭,五馬渡江①,中朝衣冠②,盡寄南國。是以瑯琊王羲之領(lǐng)右軍將軍,而家于此山。其書樓墨池,舊制猶在。至南齊永泰九年,道士褚伯玉仍思幽絕,勤求上玄,遂啟高宗明皇帝,又于此山置金庭觀,正當(dāng)右軍之家。故書樓在觀之西北維,高可二丈已下。墨池在天尊殿東北維,方而斜,廣輪③可五十尺已下。池樓相去東西羨直④,才可五十余步。雖形狀卑小,不足以壯其瞻玩,而恭儉有守,斯可以示于將來。況乎處所遐深,風(fēng)景秀異,契逍遙之至理,閱鸞鶴之參差。

  其洞天在天臺桐柏山中,辟方四十里。其北門在此小香爐峰頂,人莫得而見之。有山樵夫往往見之者,或志之以奇花異草,還報鄉(xiāng)里,與鄉(xiāng)里同往,則失其所志也。過此峰東南三十余里,有石竇呀⑤為洞門,即洞天便門也。人或入之者,必贏糧秉燭,結(jié)侶而往。約行一百里、二百里,多為流水淤泥所阻而返,則莫臻其極也。

  通以元和二年三月,二三道友,裹足而游。登書樓,臨墨池,但見山水之異也。其險如崩,其聳如騰,其引如肱,其多如朋。不三四層,而謂天可升。經(jīng)再宿而還。以書樓缺壞,墨池荒毀,話之于邑宰王公。王公瞿然,征王氏子孫之在者,理荒補(bǔ)缺,使其不朽。即事題茲,實(shí)錄而已。

 。ü(jié)選自《全唐文》)

  【注】①六龍失馭,五馬渡江:指西晉統(tǒng)治崩潰,司馬睿等五王南渡長江。②中朝衣冠:中原的士大夫。③廣輪:廣袤。④羨直:斜對。⑤石竇:石穴。呀:廣大空闊的樣子。

  2.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.循山趾而右去

  循:沿著。

  B.正當(dāng)右軍之家

  當(dāng):處在。

  C.或志之以奇花異草

  志:標(biāo)記。

  D.必贏糧秉燭

  贏:背負(fù)。

  3.下列各組句子,全都描寫剡中山水“奇麗”的一組是(3分)

 、儇咧猩剿纣愓,金庭洞天為之最

 、诠缺蕉,云重?zé)煄n,回互萬變,清和一氣

 、刍ü庹找苟,水色含空而無底

  ④況乎處所遐深,風(fēng)景秀異

 、菖c鄉(xiāng)里同往,則失其所志也

 、奁潆U如崩,其聳如騰,其引如肱,其多如朋

  A.①②⑤

  B.①④⑥

  C. ②③⑥

  D.③④⑤

  4.下列對原文的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是 (3分)

  A.文章首段介紹越地山水景色,用層層推進(jìn)的寫法,突出了金庭洞天景色的奇麗。

  B.文章介紹王羲之定居金庭山的緣由,也交代了王羲之建書樓和墨池的根本原因。

  C.金庭觀周邊的山巒險峻高聳入云,讓作者不禁產(chǎn)生了借此可以登上天庭的感想。

  D.作者見書樓殘破、墨池荒蕪,將情況稟告給當(dāng)?shù)乜h令,促使書樓和墨池得以修繕。

  5.請把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)

  (1)故書樓在觀之西北維,高可二丈已下。(3分)

 。2)登書樓,臨墨池,但見山水之異也。(3分)

  參考答案

  2.(3分)

  B(當(dāng):面對。)

  3.(3分)

  C(①④不是描寫;⑤寫金庭洞天的僻遠(yuǎn)難尋,不是寫奇麗。)

  4.(3分)

  B(原文沒有交代王羲之建書樓和墨池的原因。)

  5.(6分)

 。1)(3分)

  所以藏書樓在道觀的西北角,高度大約二丈以內(nèi)。(意思對、語言通順1分,“故” “可”各1分。)

  (2)(3分)

  登上藏書樓,俯視洗墨池,只見山水的奇異。(意思對、語言通順2分,“但”1分。)

  【參考譯文】

  越地山水奇異美麗的,數(shù)剡縣為第一;剡縣的山水奇異美麗的,數(shù)金庭洞天為第一。金庭洞在縣城的東南。沿著山腳向西走,大約七十里,就到了小香爐峰,它的峰頂就是金庭洞天的北門。深谷環(huán)抱著高山,云霧繚繞籠罩著峰巒,回環(huán)交錯,千變?nèi)f化,天氣清明和暖。花光照耀得黑夜時時如白晝,潭水倒映天色深沉無底。這地方不知什么緣故,曾經(jīng)有人聞到奇異香氣,有時會遇到自古以來長生不死的人。真是天下絕妙的勝境啊。

  自從西晉統(tǒng)治崩潰,司馬睿等五王南渡長江以后,中原的士大夫,全都寄居南方。所以瑯琊人王羲之任右軍將軍,就把家安在金庭山。他的藏書樓和洗墨池,至今還保持著原先的形制。到南齊永泰九年,道士褚伯玉想找一個幽靜無人的所在,勤謹(jǐn)修心,于是上奏齊高宗明皇帝,又在這山中建造金庭觀,這金庭觀正對著王羲之的家。所以藏書樓在道觀的西北角,高度大約二丈以內(nèi)。洗墨池在天尊殿的東北角,形狀正方稍斜,廣袤大約五十尺以內(nèi)。墨池和書樓東西斜對,相距大約五十多步。兩處遺跡的形狀雖然低矮、狹小,不足以使人在賞玩方面感到壯觀,可是恭謹(jǐn)儉約有操守,這可以成為后世的表率。何況這里地處僻遠(yuǎn)幽深,風(fēng)景秀麗奇異,契合安閑自得的至理,又可以觀看飛鸞白鶴的往來飛翔。

  金庭洞天在天臺縣桐柏山中,方圓四十里。它的'北門就在小香爐峰的峰頂,通常人們不能看到它。上山砍柴的樵夫常常見到它,有的就用奇花異草標(biāo)記,回來報告同鄉(xiāng)鄰里,和同鄉(xiāng)鄰里一起去尋找,卻找不到做下的標(biāo)記。穿過小香爐峰往東南走三十多里,有一個廣大空闊的石穴敞開成為洞門,這就是金庭洞天的旁門。有想進(jìn)山洞的人,一定要背負(fù)糧食,帶上火燭,結(jié)伴進(jìn)去。大約走一二百里,大多被流水或淤泥阻擋而返回,沒有人能夠到達(dá)它的盡頭。

  我在元和二年三月,和兩三個道友,步行前去游覽。登上藏書樓,俯視洗墨池,只見山水的奇異。山勢險峻好像就要崩塌,峰巒高聳仿佛騰空而飛,山脈蜿蜒宛如伸長的手臂,山巒眾多就像朋友聚會。爬不到三四層山,就以為天空也可以攀登了。游玩住了兩個晚上才返回。回來后,將藏書樓已經(jīng)殘破損壞,洗墨池荒蕪毀壞的情況,稟告給縣令王公。王公非常驚訝,訪求王羲之的后裔,修補(bǔ)荒廢缺損的部分,讓它長久保存。我把這件事寫在這篇文章,據(jù)實(shí)記錄罷了。

【金庭觀晉右軍書樓墨池記閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

金庭觀晉右軍書樓墨池記文言閱讀05-02

曾鞏《墨池記》閱讀答案及原文翻譯10-29

《墨池記》閱讀答案及注釋翻譯10-23

墨池記原文及翻譯04-18

《墨池記》原文及翻譯04-11

《晉人好利》的閱讀答案及原文翻譯06-15

《晉人好利》閱讀答案及原文翻譯04-11

墨池記原文以及翻譯03-11

墨池記原文翻譯及賞析04-21