男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《牧童捉小狼》原文及翻譯

時間:2021-06-17 10:26:56 古籍 我要投稿

《牧童捉小狼》原文及翻譯

  牧童捉小狼

  兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數十步。少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。童于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。其一童又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如前狀。前樹又鳴,又轉奔之?跓o停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動。童下視之,氣已絕矣。

 。ü(jié)選自清?蒲松齡《聊齋志異》)

  .

  【閱讀訓練】

  1.解釋:

  (1)去 (2)故 (3)趨(4)狀

  2.翻譯:

 。1)入穴失子,意甚倉皇。

  (2)乃舍此趨彼,號抓如前狀。

  3.這個故事告訴我們的道理是什么?

  【參考答案】

  1.距離 (2)特意 (3)快速跑(4)樣子

  2.進窩發(fā)現小狼不見了,心里非常驚慌

  于是離開這棵樹,快速跑到另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓

  3.要善于用智慧戰(zhàn)勝比自己強大的敵人。

  翻譯

  有兩個牧童到山里的狼的`巢穴里去,巢穴里有兩只小狼。他們計劃分別捉它們,兩人各自爬上一棵樹,相距數十步。不一會兒,大狼來了,進窩發(fā)現小狼不見了,心里非常驚慌。牧童在樹上扭小狼的蹄爪、耳朵,故意讓它大聲嚎叫。大狼聽見聲音抬頭看,憤怒地跑到樹下又叫又抓。另一個牧童在另一棵樹上讓小狼大聲嚎叫。大狼聽見聲音,四處張望,才看見小狼;于是離開這棵樹,快速跑到另一棵樹下,像剛才那樣狂叫撕抓。前一棵樹上的牧童又讓小狼嚎叫,大狼又轉身撲過去。大狼嘴里沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來回數十次,跑得漸漸慢了,聲音漸漸小了;然后大狼奄奄一息,僵直地躺在地上,很久都不動彈。牧童于是從樹上下來看,它已經斷氣了。

  解釋

  (1)去:距,距離。

  (2)少頃:一會兒。

  (3)故:故意。

 。4)彼:另一個。

  (5)致:讓,令。

 。6)顧:張望。

 。7)趨:快速跑。

 。8)絕:斷。

 。9)倉皇:驚慌的樣子。

 。10)奄奄:氣息微弱的樣子。

 。11)狀:樣子。

  (12)且:又。

 。13)于:在。

 。14)乃:于是,就。

  (15)舍:離開,放棄。

  (16)謀:計劃

  啟示

  1、做任何事都要專心致志,而且不要輕易被別人欺騙;

  2、要敢于用智慧戰(zhàn)勝比自己強大的敵人。

  3、不要無依據的欺負比自己弱小的人。

【《牧童捉小狼》原文及翻譯】相關文章:

牧童捉小狼原文翻譯06-18

《牧童捉小狼》閱讀答案及原文07-16

牧童捉小狼文言文翻譯03-16

《牧童捉小狼》文言文閱讀05-04

牧童的原文和翻譯04-11

牧童原文賞析及翻譯04-29

牧童原文翻譯及賞析01-02

《牧童捉小狼》文言文閱讀答案11-30

《牧童詩》原文及翻譯賞析07-21