- 相關(guān)推薦
彭蠡湖晚歸原文及譯文
彭蠡湖天晚,桃花水氣春。
鳥(niǎo)飛千白點(diǎn),日沒(méi)半紅輪。
何必為遷客,無(wú)勞是病身。
但來(lái)臨此望,少有不愁人。
譯文
彭蠡湖的天色已晚,水邊的桃花都透出春意。
鳥(niǎo)兒漸漸飛遠(yuǎn),變成很多的白色的點(diǎn),紅色的落日正好落到剩一半。
為什么要做遷徙的客人呢,沒(méi)有多少勞作,卻落得一聲病。
如果來(lái)到這兒眺望,很少有不憂傷愁楚的人。
【彭蠡湖晚歸原文及譯文】相關(guān)文章:
《彭蠡湖中望廬山》翻譯賞析11-07
入彭蠡湖口08-09
《江村晚眺》原文及譯文11-17
《送僧歸日本》原文及譯文10-26
彭蠡流韻序作文05-05
歸園田居其二原文及譯文10-14
王維《歸嵩山作》原文和譯文08-02
《錢塘湖春行》原文及譯文08-10
金陵晚望(曾伴浮云歸晚翠)原文賞析04-20