《我愿意是急流》原文及賞析
《我愿意是急流》是匈牙利杰出詩(shī)人裴多菲的作品。今天小編為你精心整理了《我愿意是急流》原文及賞析,希望你喜歡。
原文:
我愿意是急流,
山里的小河,
在崎嶇的路上,
巖石上經(jīng)過(guò)……
只要我的愛(ài)人
是一條小魚,
在我的浪花中
快樂(lè)的游來(lái)游去。
我愿意是荒林,
在河流的兩岸,
對(duì)一陣陣的狂風(fēng),
勇敢的作戰(zhàn)……
只要我的愛(ài)人
是一只小鳥,
在我的稠密的
樹枝間做窠,鳴叫。
我愿意是廢墟,
在峻峭的山巖上,
這靜默的毀滅
并不使我懊喪……
只要我的愛(ài)人
是青青的常春藤,
沿著我荒涼的額,
親密的攀援上升。
我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的頂上
飽受風(fēng)雨的打擊……
只要我的愛(ài)人
是可愛(ài)的火焰,
在我的爐子里
愉快的緩緩閃現(xiàn)。
我愿意是云朵,
是灰色*的破旗,
在廣漠的空中,
懶懶的飄來(lái)蕩去,
只要我的愛(ài)人,
是珊瑚似的夕陽(yáng),
傍著我蒼白的臉,
顯出鮮艷的輝煌。
1847年6月
必讀理由:
匈牙利杰出詩(shī)人裴多菲的愛(ài)情名詩(shī)之一,以優(yōu)美的語(yǔ)言表達(dá)了更為深刻的愛(ài)情主題,被譯成多國(guó)文字,廣為流傳。
推薦閱讀:
《自一由與愛(ài)情》、《我的愛(ài)情在一百個(gè)形象中》、《祖國(guó)之歌》。
背景鏈接:
尤麗婭是一位匈牙利伯爵的女兒,貌美端莊,裴多菲在一次鄉(xiāng)村舞會(huì)上與其相識(shí),狂一熱地追求她,但遭到尤利婭父親的極力反對(duì)。尤麗婭欽佩裴多菲的詩(shī)才與革命意志,沖破家庭攀籬,與裴多菲結(jié)為伴侶。裴多菲一生中寫下了大量的愛(ài)情詩(shī),其中大部分是寫給尤麗婭的。
名作賞析:
這是一首情詩(shī),寫于1847年詩(shī)人和鄉(xiāng)村少女森德萊.尤麗婭戀愛(ài)的時(shí)期。詩(shī)歌以流暢的言辭和激昂的感情抒發(fā)了詩(shī)人心中對(duì)愛(ài)人熱烈誠(chéng)摯的愛(ài)。裴多菲的詩(shī)如同裴多菲的生命、愛(ài)情胸懷,一樣的豪情壯志,一樣的激昂慷慨。
詩(shī)人愿意是急流,順著山中窄一窄的水道,穿越崎嶇的小路,流過(guò)崢嶸的巖石。詩(shī)人這樣愿意,條件是他的愛(ài)人是一條小魚。詩(shī)人愿為她掀起朵朵小小的浪花,讓愛(ài)人在其間嬉戲游玩。
然而急流仍不足以表明詩(shī)人愛(ài)的`專一,詩(shī)人愿意把愛(ài)人設(shè)想為更多的形象--小鳥、常春藤、爐子、珊瑚般的夕陽(yáng),它們?cè)谠?shī)伯懷抱或者胸膛里自一由生長(zhǎng),任意徜徉。因?yàn),?shī)人愿意是荒林,即使狂風(fēng)肆虐;愿意是廢虛,即使毀滅在峻峭的山巖;愿意是草屋,即使飽受風(fēng)雨的打擊;愿意是云朵、破旗,即使只能來(lái)襯托愛(ài)人的美麗和燦爛。
詩(shī)中這些疊加在一起的意象,處處透著蒼涼和悲壯。蒼涼和悲壯的背后是一種崇高和執(zhí)著。心靈的崇高、愛(ài)情的執(zhí)著。戀人的形象一方面是詩(shī)人眼中的戀人形象:美麗、歡快、熱情而鮮艷;另一方面,也代表了詩(shī)人追求的理想。
詩(shī)歌用排比的段落、連續(xù)的短句恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了豐富的內(nèi)容,激*情四溢,波瀾壯闊。這首詩(shī)也是詩(shī)人的愛(ài)情聲明:堅(jiān)貞不移、義無(wú)反顧。正如詩(shī)人另一首著名的詩(shī)所說(shuō)的;“生命誠(chéng)可貴,愛(ài)情價(jià)更高;若為自一由故,二者皆可拋!痹(shī)人就是這樣,為了自己所追求的東西,意念堅(jiān)定,無(wú)怨無(wú)悔。多么偉大的獻(xiàn)身精神!多么偉大的胸懷!
詩(shī)人正是賃著這種執(zhí)著堅(jiān)貞的愛(ài)情觀,使得詩(shī)人不懼一切艱難險(xiǎn)阻也要和愛(ài)人在一起。正是這種對(duì)理想的崇高追求,對(duì)自一由的堅(jiān)韌追求,使得詩(shī)人連同他的詩(shī)深深地打動(dòng)了人們,刻在了一代又一代渴望自一由與理想的人們心中。
【《我愿意是急流》原文及賞析】相關(guān)文章:
還原文及賞析01-19
月夜原文及賞析01-18
木瓜原文及賞析01-18
遠(yuǎn)游原文及賞析01-18
清明原文及賞析12-26
瑤池原文及賞析12-23
佳人原文及賞析12-22
出塞原文及賞析12-22
春愁原文及賞析12-20
歲暮原文及賞析12-15