男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《蔣貴,字大富,以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵》原文及譯文

時間:2022-07-27 22:08:53 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蔣貴,字大富,以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵》原文及譯文

  蔣貴,字大富,以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵。積功至昌國衛(wèi)指揮同知。從大軍征交阯及沙漠,遷都指揮僉事,掌彭城衛(wèi)事。

  宣德二年,四川松潘諸番叛,充右參將,從總兵官陳懷討之。募鄉(xiāng)導(dǎo),絕險而進(jìn),薄其巢。一日十?dāng)?shù)戰(zhàn),大敗之。進(jìn)都指揮同知,鎮(zhèn)守密云。七年復(fù)命為參將,佐懷鎮(zhèn)松潘。明年進(jìn)都督僉事,充副總兵,協(xié)方政鎮(zhèn)守。又明年,諸番復(fù)叛,政等分道進(jìn)討。貴督兵四千,攻破任昌大寨。會都指揮趙得、宮聚兵以次討平龍溪等三十七寨,斬首一千七百級,投崖墜水死者無算。捷聞,進(jìn)都督同知,充總兵官,佩平蠻將軍印,代政鎮(zhèn)守。

  英宗即位,以所統(tǒng)皆極邊地,奏增軍士月糧。正統(tǒng)元年召還,為右都督。阿臺寇甘、涼,邊將告急。命佩平虜將軍印,帥師討之。賊犯莊浪,都指揮江源戰(zhàn)死,亡士卒百四十余人。侍郎徐晞劾貴,朝議以貴方選軍甘州,勢不相及。而莊浪乃晞所統(tǒng),責(zé)晞委罪。置貴不問。

  明年春,諜報敵駐賀蘭山后。詔大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同迤西,貴與都督趙安出涼州塞會剿。貴至魚兒海子,都指揮安敬言前途無水草,引還。鎮(zhèn)守陜西都御史陳鎰言狀,尚書王驥出理邊務(wù),斬敬,責(zé)貴立功。貴感奮,會朵兒只伯懼罪,連遣使入貢,敵勢稍弱。貴帥輕騎敗之于狼山,追抵石城。已,聞朵兒只伯依阿臺于兀魯乃地,貴將二千五百人為前鋒往襲。副將李安沮之,貴拔劍厲聲叱安曰:“敢阻軍者死!”遂出鎮(zhèn)夷。間道疾馳三日夜,抵其巢。阿臺方牧馬,貴猝入馬群,令士卒以鞭擊弓韣驚馬,馬盡佚。敵失馬挽弓步斗貴縱騎蹂擊指揮毛哈阿奮入其陣大敗之復(fù)分軍為兩翼別遣百騎乘高為疑兵轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。會任禮亦追敵至黑泉,阿臺與朵兒只伯以數(shù)騎遠(yuǎn)遁,西邊悉平。

  十四年正月,貴卒,年七十。贈涇國公,謚武勇。

  4.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

  A.?dāng)呈?馬挽弓步斗貴/縱騎蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣大敗/之復(fù)分軍為兩翼別遣/百騎乘高/為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。

  B.?dāng)呈яR挽弓/步斗貴縱騎/蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣/大敗之/復(fù)分軍為兩翼/別遣百騎/乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。

  C.?dāng)呈яR挽弓/步斗貴/縱騎蹂擊指揮毛哈阿/奮入其陣/大敗之/復(fù)分軍/為兩翼/別遣百騎乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。

  D.?dāng)呈яR/挽弓步斗/貴縱騎蹂擊/指揮毛哈阿奮入其陣/大敗之/復(fù)分軍為兩翼/別遣百騎乘高為疑兵/轉(zhuǎn)戰(zhàn)八十里。

  5.下列對文中詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)

  A.“遷”在古代稱調(diào)動官職,一般指升職,如:升遷。也指貶謫,放逐,如“遷謫” 指貶官遠(yuǎn)地,“遷客”指流遷或被貶謫到外地的官。

  B.原文“宣德二年”中的“宣德”是年號。習(xí)慣上,唐朝以前對歿世的皇帝一般簡稱謚號,如漢武帝、隋煬帝,而不稱廟號;唐朝以后,由于謚號的文字加長,則改稱廟號,如唐太宗、宋太祖等,到了明清兩代才用年號來稱呼,文中的年號還有“英宗”。

  C.“明年進(jìn)都督僉事”中,“明年“指“第二年”,而在現(xiàn)代漢語中,“明年”指“今年的后一年”,古今意義不同!斑M(jìn)”在文中指“晉升”“提拔任用”。

  D.文中“謚武勇”的“ 謚”是謚號。古代王侯將相、高級官吏、著名文士等死后被追加的稱號叫謚號,一般根據(jù)他們的生平事跡與品德修養(yǎng),進(jìn)行一種褒揚的評價,也有表貶抑的評價。如稱陶淵明為靖節(jié)征士,歐陽修為歐陽文忠公,王安石為王文公,范仲淹為范文正公。

  6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

  A.蔣貴出身低微,作戰(zhàn)勇猛。他以燕山衛(wèi)一名士兵的身份隨從成組起兵,因為作戰(zhàn)勇猛,不斷累積軍功,從昌國衛(wèi)指揮同知一路升官,曾經(jīng)升至總兵。

  B.蔣貴身經(jīng)百戰(zhàn),深受朝廷信賴。阿臺侵犯莊浪時,侍郎徐晞為了推卸自己的責(zé)任而彈劾了蔣貴,但是朝廷明察秋毫,追究了徐晞,并沒有問責(zé)蔣貴。

  C.蔣貴身處高位,心系士兵。因為所管轄的都是非常偏遠(yuǎn)的地方,所以他向英宗皇帝奏請增加軍士的月糧。英宗很生氣,于是他被召回?fù)?dān)任右都督。

  D.蔣貴智勇雙全,立功邊塞。在征討阿臺時,他不僅分兵為兩翼,而且還派一百名騎兵登上高處布為疑兵迷惑敵人,迫使敵人遠(yuǎn)遁,從而平定西部邊境。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)充右參將,從總兵官陳懷討之。募鄉(xiāng)導(dǎo),絕險而進(jìn),薄其巢。(5分)

  (2)間道疾馳三日夜,抵其巢。阿臺方牧馬,貴猝入馬群,令士卒以鞭擊弓韣驚馬,馬盡佚。(5分)

  參考答案

  4.D.

  5.B、“英宗”是廟號,不是年號。

  6.C、“英宗很生氣”屬于無中生有。

  7、(1)(蔣貴)擔(dān)任右參將,跟隨總兵官陳懷討伐叛軍。招募向?qū)В竭^險要的地形進(jìn)軍,接近了敵人的巢穴。(“充”“向?qū)А薄敖^”“薄”及開頭省略主語各1分)

 。2)(他)從小路疾馳了三天三夜,抵達(dá)了叛軍的巢穴。阿臺正在放馬,蔣貴突然沖入馬群,命令士卒用鞭子擊打弓韣,讓馬受驚,馬都跑散了.(“間道”“方”“猝”“佚”及開頭省略主語各1分)

  參考譯文:

  蔣貴,字大富,作為燕山衛(wèi)的士兵跟隨成祖起兵,靠累積功勞升職到昌國衛(wèi)指揮同知。跟隨大軍征討交阯及沙漠,提拔為都指揮僉事,負(fù)責(zé)彭城衛(wèi)的軍務(wù)。

  宣德二年,四川松潘的少數(shù)民族叛亂,蔣貴擔(dān)任右參將,跟隨總兵官陳懷討伐叛軍。招募向?qū)В竭^險要的地形進(jìn)軍,接近了敵人的巢穴。一天打了十多仗,大敗叛軍。升任都指揮同知,鎮(zhèn)守密云。宣德七年,又任命為參將,幫助陳懷鎮(zhèn)守松潘。次年,升任都督僉事,代理副總兵,幫助方政鎮(zhèn)守松潘。又過了一年,各少數(shù)民族又叛亂,方政等人分路進(jìn)兵討伐。蔣貴率領(lǐng)兵力四千,攻破了任昌的大寨。會合都指揮趙得、宮聚的隊伍,依次平定了龍溪等三十七寨,斬首一千七百級,投崖墜水死者沒法計算。捷報傳到朝廷,升任都督同知,代理總兵官,佩平蠻將軍印,代替方政鎮(zhèn)守松潘。

  英宗即位以后,蔣貴因為所統(tǒng)領(lǐng)的地方都是非常偏遠(yuǎn)的邊境地區(qū),上奏請求增加軍士每個月的糧食供應(yīng)。正統(tǒng)元年,召蔣貴回到朝廷,任右都督。阿臺侵犯甘州(今甘肅張掖)、涼州(今甘肅武威),邊疆的守將向朝廷告急,朝廷命令蔣貴佩戴平虜將軍的大印,統(tǒng)帥軍隊討伐。叛軍進(jìn)犯莊浪,都指揮江源戰(zhàn)死,陣亡士卒一百四十余人。侍郎徐晞彈劾蔣貴,朝廷開會討論認(rèn)為蔣貴剛選兵出發(fā)去甘州,勢必來不及救援。而莊浪歸徐晞所統(tǒng)率,追究徐晞推脫罪責(zé)的責(zé)任。把蔣貴的事情放在一邊,不予追究。

  次年春天,諜報敵軍駐扎在賀蘭山的后面;实巯略t命令大同總兵官方政、都指揮楊洪出大同向西,蔣貴與都督趙安出涼州長城關(guān)口會合圍剿。蔣貴到了魚兒海子,都指揮安敬說前面的路上沒有水草了,率兵返回。鎮(zhèn)守陜西都御史陳鎰上奏告狀,尚書王驥出京負(fù)責(zé)處理邊疆事務(wù),斬了安敬,責(zé)令蔣貴立功免罪。蔣貴感動振奮。正好朵兒只伯害怕罪責(zé)被追究,接連派使者入京上貢,敵人的勢頭稍稍減弱。蔣貴率領(lǐng)輕騎兵在狼山擊敗叛軍,追到石城。戰(zhàn)斗停止了,聽說朵兒只伯去到兀魯乃地依附了阿臺,蔣貴帶領(lǐng)二千五百人為前鋒前往突襲。副將李安勸阻他,蔣貴拔劍厲聲斥責(zé)李安說:“敢阻擋進(jìn)軍者死!”于是出了鎮(zhèn)夷。從小路疾馳了三天三夜,抵達(dá)了叛軍的巢穴。阿臺正在放馬,蔣貴突然沖入馬群,命令士卒用鞭子擊打弓韣,讓馬受驚,馬都跑散了。敵人失去了戰(zhàn)馬,帶著弓箭,步行和明軍戰(zhàn)斗。蔣貴放開騎兵,踐踏攻擊,指揮毛哈阿奮勇沖入敵陣,大敗敵軍。又把兵分為兩翼,另外派一百騎兵占領(lǐng)高地作為疑兵,邊打邊行八十里。正好任禮也追擊敵人到了黑泉,阿臺與朵兒只伯帶著幾個騎兵遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走了,西方邊境都平定了。

  正統(tǒng)十四年正月,蔣貴去世,時年七十。朝廷追贈他為涇國公,謚號為武勇。

【《蔣貴,字大富,以燕山衛(wèi)卒從成祖起兵》原文及譯文】相關(guān)文章:

蔣貴傳原文及翻譯09-24

蔣捷虞美人原文譯文04-08

徐霞客《徐弘祖》原文與譯文賞析10-07

《衛(wèi)風(fēng)氓》的原文及譯文10-25

《立春偶成》原文及譯文02-09

《燕山亭·北行見杏花》原文及譯文04-08

衛(wèi)鑠《筆陣圖》原文及譯文09-26

《鐵杵成針》原文及譯文08-19

《明史·年富傳》原文以及參考譯文09-24

張栻《立春偶成》原文及譯文04-09