《田園樂(lè)七首·其六》翻譯賞析
《田園樂(lè)七首·其六》作者為唐朝文學(xué)家王維。其全文如下:
桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
【翻譯】
桃花的花瓣上還含著昨夜的雨珠,雨后的柳樹(shù)碧綠一片,籠罩在早上的煙霧之中。被雨打落的花瓣灑滿庭院,家童還未起床打掃,黃鶯啼鳴,山客還在酣眠。
【鑒賞】
《田園樂(lè)七首》有具體鮮明的'設(shè)色和細(xì)節(jié)描畫(huà),使讀者先見(jiàn)畫(huà),后會(huì)意。寫(xiě)桃花、柳絲、鶯啼,捕捉住春天富于特征的景物,這里,桃、柳、鶯都是確指,比孟詩(shī)一般地提到花、鳥(niǎo)更具體,更容易喚起直觀印象。通過(guò)“宿雨”、“朝煙”來(lái)寫(xiě)“夜來(lái)風(fēng)雨”,也顯然有同樣藝術(shù)效果。在鉤勒景物基礎(chǔ)上,進(jìn)而有著色,“紅”、“綠”兩個(gè)顏色字的運(yùn)用,使景物鮮明怡目。讀者眼前會(huì)展現(xiàn)一派柳暗花明的圖畫(huà)。
【《田園樂(lè)·其六》翻譯賞析】相關(guān)文章:
田園樂(lè)七首其六的翻譯賞析03-19
王維《田園樂(lè)》(其六)賞析09-23
《田園樂(lè)七首·其六》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12
田園樂(lè)七首·其五原文及賞析08-24