《永王東巡歌·二帝巡游俱未回》翻譯賞析
《永王東巡歌·二帝巡游俱未回》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:
二帝巡游俱未回,五陵松柏使人哀。
諸侯不救河南地,更喜賢王遠(yuǎn)道來。
【前言】
《永王東巡歌》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。組詩現(xiàn)存十一首,都是七言絕句,其中第九首前人定為偽作。這組詩創(chuàng)作于唐肅宗至德二載(757),記錄了永王李璘軍隊東下的情況,贊頌了永王的“功績”,抒發(fā)了作者的“遠(yuǎn)大抱負(fù)”,表現(xiàn)出向往和平的愿望和愛國愛民的熱情。
【注釋】
。17)“二帝”句:是二帝不在京城的委婉說法。實際是安史叛軍逼近長安,玄宗奔蜀,肅宗即位靈武。
。18)“五陵”句:字面意思是唐室陵寢失去祭掃,實則指社稷瀕臨滅亡。五陵,指三原高祖獻(xiàn)陵,禮泉太宗昭陵,奉天(今乾縣)高宗乾陵,富平中宗定陵,奉先(今蒲城)睿宗橋陵。
。19)“諸侯”句:指安祿山據(jù)洛陽,官軍束手無策。河南,指洛陽。
。20)賢王:有德行的.君王。這里指永王李璘。
【翻譯】
太上皇和皇上在外巡游尚未回到首都長安,諸先帝陵寢松柏蒙受胡塵而使人悲哀。各路諸侯都不來救河南之地,欣喜的是賢王卻率領(lǐng)兵馬遠(yuǎn)道前來勤王。
【賞析】
五章言社稷臨危,君臣束手,唯有永王揮師東來。前兩句擷取京師陷落后的一是一景,突出表現(xiàn)當(dāng)時唐王朝所面臨的嚴(yán)重局勢,表達(dá)自己和廣大人民對眼前發(fā)生的一切痛心疾首,對叛軍所作所為的憎惡痛恨。后兩句,詩人通過對比手法,抨擊在叛軍進攻面前,為保存實力,節(jié)節(jié)敗退,聽任東都淪于敵手的各路將領(lǐng),高度贊揚永王遠(yuǎn)道而來,收復(fù)國土的英雄行為。
【《永王東巡歌·二帝巡游俱未回》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《永王東巡歌·永王正月東出師》翻譯賞析10-12
永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22
《永王東巡歌十一首》翻譯賞析08-09
李白《永王東巡歌》賞析11-27
《永王東巡歌十一首其二》翻譯及賞析04-17
《永王東巡歌十一首其二》翻譯賞析06-10
《永王東巡歌其二》閱讀答案及賞析11-05
《永王東巡歌·龍盤虎踞帝王州》翻譯賞析05-22