男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

鳳臺曲嘗聞秦帝女翻譯賞析

時間:2021-02-22 20:59:43 古籍 我要投稿

鳳臺曲嘗聞秦帝女翻譯賞析

  《鳳臺曲·嘗聞秦帝女》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

  嘗聞秦帝女,傳得鳳凰聲。

  是日逢仙子,當(dāng)時別有情。

  人吹彩簫去,天借綠云迎。

  曲在身不返,空馀弄玉名。

  【前言】

  《鳳臺曲》五言律詩,作者是李白,由在唐朝時作出此詩,體裁為樂府詩。被選入《全唐詩》的.第165卷第22首。此詩與《鳳凰曲》取材相同,詩旨卻不相同。前詩詠愛情,此詩詠游仙。詩人仰慕簫史、弄玉雙雙成仙而去。詩分兩段。

  【注釋】

  ①鳳臺曲,樂府《上云樂》七曲之一。 南朝梁武帝作,取首句“鳳臺上,兩悠悠”為名。《樂府詩集·清商曲辭八·上云樂》郭茂倩題解引《古今樂錄》:“《上云樂》七曲,武帝制,以代西曲。一曰《鳳臺曲》!彼褰偂稒M吹曲》:“簫聲《鳳臺曲》,洞吹龍鐘管!

 、凇扒谏聿环怠币痪,一本做“心在身不返”。

  【翻譯】

  曾經(jīng)聽說秦穆公之女弄玉,傳得鳴奏鳳凰聲的絕技。那一天相逢天仙子,一見如故,別有親情。弄玉吹彩簫去,上天遣綠云相迎。鳳凰曲還在,弄玉身不返,空馀千載仙名。

  【賞析】

  此詩與《鳳凰曲》取材相同,詩旨卻不相同。前詩詠愛情,此詩詠游仙。詩人仰慕簫史、弄玉雙雙成仙而去。詩分兩段。前四句寫弄玉跟仙人簫史學(xué)吹簫、成婚配,又產(chǎn)生了成仙之意。“別有情”指成仙之意,相對戀人之情而言。后四句寫二人仙去只留下一段美好的傳說。“天借綠云迎”是說他們成仙到了天上。“曲在”與“空余弄玉名”都指弄玉跟簫史學(xué)吹簫、成婚、仙去的故事。

【鳳臺曲嘗聞秦帝女翻譯賞析】相關(guān)文章:

鳳臺曲·嘗聞秦帝女翻譯賞析06-11

秦女休行原文翻譯及賞析08-21

秦女卷衣原文翻譯及賞析10-05

李白《鳳臺曲》全詩翻譯鑒賞11-27

《秦女卷衣·天子居未央》翻譯賞析05-18

秦女卷衣_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

《貧女》秦韜玉唐詩注釋翻譯賞析04-12

古詩貧女秦韜玉拼音版翻譯及賞析10-11

《魯仲連義不帝秦》原文翻譯04-17