《虢州送天平何丞入京市馬》翻譯賞析
《虢州送天平何丞入京市馬》作者為唐朝詩人岑參。其古詩全文如下:
關樹晚蒼蒼,長安近夕陽。
回風醒別酒,細雨濕行裝。
習戰(zhàn)邊塵黑,防秋塞草黃。
知君市駿馬,不是學燕王。
【前言】
《虢州送天平何丞入京市馬》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩是送別之作,寫的是送同僚入京買馬一個比較特殊的題材。前兩聯(lián)寫景,巧妙把環(huán)境與送別自然聯(lián)系起來,意境頗為別致;頷聯(lián)轉寫此行意義,表明詩人心系邊塞;尾聯(lián)點明“市馬”,并聯(lián)想到“燕昭市駿”,隱含無人賞拔之義。
【注釋】
、盘炱胶呜杭刺炱娇h何縣丞,生平未詳。天平,唐縣名,即虢州湖城縣(今河南省靈寶縣一帶)。丞,縣丞,佐縣令處理政事。市:購買。
、脐P:指潼關。蒼蒼:迷迷茫茫。
、腔仫L:回旋的風。別酒:餞行酒。
、攘晳(zhàn):備戰(zhàn)。習,練習,準備。邊塵黑:指邊地戰(zhàn)爭激烈。
⑸防秋:古代西北各游牧部落,往往趁秋高馬肥時南侵。屆時邊軍特加警衛(wèi),調(diào)兵防守,稱為“防秋”。
、省爸倍洌貉嗤,指燕昭王,戰(zhàn)國時燕國國君。這里用戰(zhàn)國時郭隗以古代君王懸賞千金買千里馬為喻,勸說燕昭王真心求賢的'事。
【翻譯】
遠望潼關樹木蒼蒼茫茫,京城長安就在夕陽近旁。陣陣旋風吹醒餞別之酒,微微細雨打濕朋友行裝。練兵備戰(zhàn)邊地煙塵正濃,買馬防秋塞上秋草已黃。我知朋友此行去買駿馬,不是為了學那古時燕王。
【賞析】
這首詩是送別之作,寫的是送同僚入京買馬這樣一個比較特殊的題材。
詩的前兩句照應題目,“入京”二字寫京城長安一帶景色!巴怼焙汀跋﹃枴秉c出送別時間,而“關樹”、“長安”為何遠所去之處,暗示“入京”,同時勾劃出蒼茫遠景。詩的三、四兩句寫近景。陣陣回風,蒙蒙細雨,伴著送別酒席,打濕旅人行裝,從而把環(huán)境與送別自然聯(lián)系起來,意境頗為別致,而“送”字自在其中。
詩的五、六兩句轉寫此行意義。“邊塵黑”點明戰(zhàn)爭未息,“塞草黃”點明時已深秋。經(jīng)這里點明“秋”字,上文的“關樹”、“回風”、“細雨”等等景物便都覺得真切。這兩句言及邊地戰(zhàn)爭,可見詩人身在虢州,心系邊塞。詩的結尾兩句承“習戰(zhàn)”、“防秋”,點明“市馬”。“市馬”本為“習戰(zhàn)”,詩人卻由此想到“燕昭市駿”的色而且用“不是學燕王”來說何遠此行性質,似乎包含棄置州縣,不被看重的嘆息。
詩的首聯(lián)寫“關樹晚蒼蒼,長安近夕陽”,是惜“入京”而寫自己“唯有鄉(xiāng)園處,依依望不迷”(《早秋與諸子登虢州西亭觀眺》)的情態(tài);詩的尾聯(lián)出“市駿馬”而聯(lián)想到“學燕王”,也包含著“丹心亦未休”(《題虢州西樓》)卻又無人賞拔的含義。這正是本詩表現(xiàn)上的一個特點。此外,詩中還表達了對邊事的關切。這些都可以反映詩人任職虢州期間思想和生活的一個側面。
【《虢州送天平何丞入京市馬》翻譯賞析】相關文章:
《磧西頭送李判官入京》翻譯及賞析05-02
《逢入京使》翻譯賞析06-11
逢入京使的翻譯賞析06-20
逢入京使翻譯及賞析03-30
圣善閣送裴迪入京的翻譯賞析07-21
劉長卿《送李中丞之襄州》全詩翻譯賞析12-29
《送崔子還京》翻譯賞析07-09
《逢入京使》原文及翻譯賞析01-24
逢入京使原文翻譯及賞析07-26