男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《南歌子感舊》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-13 09:27:30 古籍 我要投稿

《南歌子感舊》全詞翻譯賞析

  《南歌子·感舊》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:

  寸恨誰云短,綿綿豈易裁。半年眉綠未曾開。明月好風(fēng)閑處、是人猜。

  春雨消殘凍,溫風(fēng)到冷灰。尊前一曲為誰哉。留取曲終一拍、待君來。

  【前言】

  《南歌子·感舊》是北宋文學(xué)家蘇軾懷念妻子王閏之所作的一首詞。上片以景生情表達(dá)了蘇軾與王閏之二人雙雙思念的心態(tài)。下片以景融情與回味的筆法,期待夫妻能夠盡快見面的心情。全詞由景生情、意念與感觸、夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)交融手法,表達(dá)了蘇軾夫妻二人的恩愛和思念之情。

  【注釋】

 、倌细枳樱涸~牌名。詞牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《鳳蝶令》等。有單調(diào)、雙調(diào)兩體。雙調(diào)又有平韻、仄韻兩體。宋人多用平韻體,此詞用平韻體。

  ②寸恨:輕微的愁悵。

  ③綿綿:連續(xù)不斷的樣子。豈易:難道容易。裁:剪斷。

  ④眉綠:深色的眉。眉,女子的代稱,這里系指同安君王閏之。

 、蓍e處:僻靜的地方。

 、奘侨耍喝巳,任何人。猜:猜疑。

 、邭垉觯荷形聪亩。

 、鄿仫L(fēng):和暖的風(fēng)。冷灰:冷灶。這里代指貧苦生活。

 、嶙鹎埃簩(duì)飲酒場(chǎng)面。

  ⑩留。罕4。一拍:一首吟詠曲子。

  【翻譯】

  誰說愁緒太短,連續(xù)不斷沒有辦法剪斷。半年來,雙眉緊皺沒有展開過,只有明月清風(fēng)陪伴著你,任何人也無法猜透你的心情。春雨融化了冰凍,暖風(fēng)吹走了冷灰。對(duì)著美酒,一首曲子為誰唱?有心保留一首沒有唱完的曲子等著你到來。

  【賞析】

  上片以景情相生與滲入意念之筆,傳達(dá)了蘇軾與王閏之雙雙思念之心態(tài)!按绾拊普l短,綿綿豈易裁?”點(diǎn)化運(yùn)用了韓愈《感春五首》“孤吟屢闋莫與和,寸恨至短誰能裁?”和白居易《長(zhǎng)恨歌》“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期”的詩(shī)句,將雙方隱隱的恨悵和連續(xù)不斷、無法剪斷的情絲吐于字里行間。“半年眉綠未曾開”,是說宋神宗元豐二年八月,蘇軾入獄離開王閏之,十二月二十六日獲釋。第二年二月一日到達(dá)貶所黃州,正好是半年時(shí)光。已經(jīng)虛驚了一場(chǎng)的王閏之,這半年的愁眉怎么能展開。“明月好風(fēng)閑處,是人猜”,寫王閏之僻居一偶,只有明月、清風(fēng)作伴,任何人也無法猜透她此時(shí)此刻思夫的心情。一個(gè)“猜”字,將王閏之思夫的心態(tài)傳達(dá)得十分貼切。

  下片以景融情與回味之筆,似夢(mèng)非夢(mèng)地追尋 “寸恨”與綿情欲剪斷之心緒!按河晗麣垉觯瑴仫L(fēng)到冷灰”,殘凍被春雨消融,冷灶被溫風(fēng)暖復(fù)。通過這一對(duì)偶句所寫自然界的`變化,寓隱著王閏之面臨著的將是良辰美景。“尊前一曲為誰哉”透過一層,反襯出昔日夫妻對(duì)酒當(dāng)歌而今定有回報(bào)的新情滋生!傲羧∏K一拍,待君來”再進(jìn)深一層,回到眼前,蘇軾將用保存著的那尚未吟詠完的一曲歡歌迎接你的到來。宋神宗元豐三年二月中旬,蘇轍乘船送嫂嫂,五月底到達(dá)黃州,蘇軾與王閏之團(tuán)聚!按绾蕖、綿情終于裁縫,夢(mèng)幻變成現(xiàn)實(shí)。正是“別來音信全乖,舊期前情堪猜!保ㄋ未鷼W陽修《清平樂·小庭春老》),頗有新奇巧妙、余音繞梁之藝術(shù)效果。

  全詞運(yùn)用景與情、意念與感觸、夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)交融手法,把蘇軾與妻子王閏之的綿綿恩愛與忠貞不渝之情熔鑄于字里行間。較之蘇軾以前所寫的懷念前妻王弗的《一斛珠·洛城春晚》毫不遜色,有異曲同工之妙。

【《南歌子感舊》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》李清照全詞翻譯賞析08-04

李清照《南歌子·天上星河轉(zhuǎn)》全詞翻譯賞析09-02

《南歌子疏雨池塘見》的意思及全詞翻譯賞析05-21

李清照《南歌子》的翻譯及賞析08-02

蘇軾《南歌子》翻譯賞析09-04

南歌子閱讀答案翻譯賞析08-07

南歌子詞二首原文翻譯及賞析01-27

南歌子·游賞_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-15

芳草南屏晚鐘全詞翻譯賞析05-22